Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'arbre qui cache la forêt [n]

le détail qui empêche de voir l'ensemble ; un détail sur lequel les gens se focalisent au détriment de l'ensemble

Origine et définition

Voilà une belle métaphore sylvestre dont l'apparition semble dater du XXe siècle.
Pour la comprendre, il vous suffit de vous livrer chez vous à une expérience très simple : prenez un étui de trombone à coulisse et posez-le à une extrémité de votre table de salle à manger ; prenez ensuite un éléphant et placez-le à l'autre extrémité[1] ; maintenant, approchez-vous très près de l'étui et ouvrez grand les yeux ; vous ne verrez que la surface de l'étui, et pas l'éléphant situé derrière malgré sa nettement plus grande taille.
Dans la forêt, l'expérience est la même : mettez vous trop près d'un arbre quelconque (le détail) et vous ne verrez plus les autres arbres de la forêt (l'ensemble).
Notre expression est donc une métaphore qui rappelle que, dans la vie, il arrive parfois qu'un détail capte notre attention et nous empêche de voir quelque chose de plus ample, de plus global (ce détail ayant pu être volontairement mis en avant par quelqu'un ayant intérêt à ce qu'on n'en perçoive pas plus).
[1] Notez que si vous avez des difficultés à trouver les ingrédients nécessaires à cette expérience, vous pouvez remplacer l'étui par une boîte de biscottes et l'éléphant par un baobab ou bien une grue. Le résultat sera identique.

Exemples

« Et souvent la créatine est l'arbre qui cache la forêt. Car derrière la créatine, on se charge en testostérone ou autre hormone de croissance. »
Jean-Pierre de Mondenard - Dictionnaire du dopage

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht il y a tellement d'arbres qu'on ne voit pas la forêt
Anglais (USA) to get lost in the weeds s'égarer dans les mauvaises herbes
Anglais to be unable to see the wood for the trees ne pas pouvoir voir le bois au delà des arbres
Anglais (USA) can't see the forest for the trees ne pas pouvoir voir la forêt à cause des arbres
Arabe (Tunisie) ioghzor lkhachmou regare son nez
Chinois 不識廬山真面目,只緣身在此山中 le vrai visage du mont Lu reste inconnu à celui qui s'y trouve
Espagnol (Argentine) ver el arbol y no ver el bosque voir l'arbre y ne pas voir la foret
Espagnol (Espagne) el árbol esconde el bosque l'arbre cache la forêt
Espagnol (Espagne) l'arbre amaga el bosc l'arbre cache la forêt
Espagnol (Espagne) los árboles no nos dejan ver el bosque les arbres ne nous laissent pas voir la forêt
Gallois methu gweld y coed gan brennau ne pas pouvoir voir le bois à cause des arbres
Hongrois nem látja a fától az erdőt ne pas voir la forêt à cause de l’arbre
Italien l'albero che nasconde la foresta l'arbre qui cache la forêt
Néerlandais (Belgique) door het bos de bomen niet meer zien ne plus voir les arbres par / à travers la forêt
Néerlandais door de bomen het bos niet zien pas voir la forêt par les arbres
Portugais (Brésil) A árvore que esconde a floresta
Portugais (Brésil) Não se pode ver o bosque por causa das árvores
Roumain A nu vedea pădurea din cauza copacilor Ne pas voir la forêt à cause des arbres
Roumain nu vede padurea din cauza copacilor il ne voit pas les arbres à cause de la forêt
Slovène zaradi dreves ne videti gozda ne pas voir la forêt à cause d'arbres
Suédois inte se skogen för bara trän ne pas voir la forêt à cause des arbres
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'arbre qui cache la forêt » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « l'arbre qui cache la forêt » Commentaires

  • SyntaxTerror
    20/11/2018 à 12:53
    • En réponse à DiwanC #137 le 20/11/2018 à 12:37 :
    • « Ben... c'est qu'est-ce que j' dis... »
    Je n'avais pas encore eu le temps de te/me relire ...
    Rectifié.
  • SyntaxTerror
    20/11/2018 à 12:55
    • En réponse à mickeylange #138 le 20/11/2018 à 12:38 :
    • « ceux qui savent vraiment diriger un pays soient cantonnés aux emplois de bistrotier, coiffeur
      Le monde moderne est devenu si compliqué que... »
    Le monde moderne est devenu si compliqué que même mon coiffeur n'a plus de solution à tous les problèmes !
    Va au bistrot en taxi !
  • Utilisateur supprimé
    20/11/2018 à 12:56
    • En réponse à SyntaxTerror #141 le 20/11/2018 à 12:53 :
    • « Je n'avais pas encore eu le temps de te/me relire ...
      Rectifié. »
    Bon, maintenant j'ai l'air fin avec mon #140... 😄
  • Utilisateur supprimé
    20/11/2018 à 12:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #143 le 20/11/2018 à 12:56 :
    • « Bon, maintenant j'ai l'air fin avec mon #140... 😄 »
    Ça fera matière à glose pour la postérité.
  • SyntaxTerror
    20/11/2018 à 12:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #143 le 20/11/2018 à 12:56 :
    • « Bon, maintenant j'ai l'air fin avec mon #140... 😄 »
    Non, il reste valable.
  • deLassus
    20/11/2018 à 13:16*
    • En réponse à SyntaxTerror #142 le 20/11/2018 à 12:55 :
    • « Le monde moderne est devenu si compliqué que même mon coiffeur n'a plus de solution à tous les problèmes !
      Va au bistrot en taxi ! »
    Va au bistrot en taxi !

    Joli !!!
  • DiwanC
    20/11/2018 à 13:20*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #144 le 20/11/2018 à 12:57 :
    • « Ça fera matière à glose pour la postérité. »
    Et dans des ans et des ans, on racontera :
    Technocrate avéré - accompagné de 140 Finois à l'air décontracté, étudiant les mœurs d'un groupe d'hommes et de femmes qui se retrouvaient de l'aube jusques au soir et commentaient des expressions que certains s'évertuaient d'écrire en alexandrins tandis que d'autres, dès le potron du minet, dégustaient des cafés anisés en compagnie d'Ange supêêêrbement ailé - Mintaka fouillait les forêts armoricaines et creusait au pied des menhirs morbihannais*.

    C'est ainsi qu'il découvrit...

    * Purée ! J'ai cru que je n'arriverais pas à me sortir de cette phrase ! 😛
  • deLassus
    20/11/2018 à 13:39*
    • En réponse à DiwanC #147 le 20/11/2018 à 13:20* :
    • « Et dans des ans et des ans, on racontera :
      Technocrate avéré - accompagné de 140 Finois à l'air décontracté, étudiant les mœurs d'un groupe... »
    ...certains s'évertuaient d'écrire en alexandrins...
    Mintaka fouillait les forêts armoricaines
    Et creusait au pied des menhirs morbihannais.

    Bienvenue au club !
  • chirstian
    20/11/2018 à 14:09
    le bonzaï pourra cacher la forêt de sequoias, mais il aura du mal !
    proverbe sélénite.
  • chirstian
    20/11/2018 à 14:14*
    quand le chou de Bruxelles échoue à cacher la forêt de choux verts, on dit qu'il fait chou blanc.
    oui, je sais, mais c'est un proverbe Belge !
  • chirstian
    20/11/2018 à 14:20
    le gilet jaune cache mal la colère noire.
    proverbe d'un automobiliste solidaire-à-condition-qu'on-foute-ce-putain-de-barrage-ailleurs.
  • chirstian
    20/11/2018 à 14:26
    si l'arbre ne cachait pas la forêt, on pourrait la voir. Et on verrait alors plein d'arbres qui cachent chacun une forêt.
    Alors on les couperait, et on verrait de nouvelles forêts constituées de plein d'arbres, dont on devine qu'ils cacheront plein plein de forêts.
    Et viendra enfin le jour où on aura tout coupé. Mais l'absence d'arbres cachera-t-elle alors l'absence de forêts ? 😎
  • Jacques1949b
    20/11/2018 à 15:00
    Pourquoi ne pas peindre en rose l'éléphant ? Il est vrais qu'après il puisse être cpnfondi avec une fraise des bois ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    20/11/2018 à 15:42*
    • En réponse à DiwanC #147 le 20/11/2018 à 13:20* :
    • « Et dans des ans et des ans, on racontera :
      Technocrate avéré - accompagné de 140 Finois à l'air décontracté, étudiant les mœurs d'un groupe... »
    Mintaka fouillait les forêts armoricaines
    Et creusait au pied des menhirs morbihannais.
    Il les mettait dans son harnais, il ahanait,
    Rêvant d'un grand paquet d'frit' sauce américaine.
  • Ratanak
    20/11/2018 à 16:02*
    Un petit coucou ! 🙂


    Je n'ai pas trouvé d'éléphant pour faire l'expérience. 🙁

    Les éléphants doivent être très bien cachés derrière les arbres qui cachent les forêts en Meuse. 🤡


    J'ai trouvé tes arbres et autres grands végétaux, Joseta. J'en ai même 26... 😄
  • Ratanak
    20/11/2018 à 16:10*
    • En réponse à mickeylange #139 le 20/11/2018 à 12:41* :
    • « Alors qu'Ordralphabetix disait mes gaulois sont dans la pleine* !
      * la piscine »
    C'est Abraracourcix qui dit ça, au cours de sa cure thermale à Aquae Calidae.
  • Utilisateur supprimé
    20/11/2018 à 16:14
    Solution : Tu survoles la forêt en montgolfière 😎
  • mickeylange
    20/11/2018 à 16:30
    • En réponse à Ratanak #156 le 20/11/2018 à 16:10* :
    • « C'est Abraracourcix qui dit ça, au cours de sa cure thermale à Aquae Calidae. »
    Pan sur le bec !
    Tu as raison.
  • Ratanak
    20/11/2018 à 16:43
    • En réponse à Utilisateur supprimé #157 le 20/11/2018 à 16:14 :
    • « Solution : Tu survoles la forêt en montgolfière 😎 »
    😄
  • joseta
    20/11/2018 à 16:57
    À l'entrée de la forêt, le soûl boit.
    1) HÊTRE (être)
    2) CHÊNE (chaîne)
    3) BOULEAU (boulot)
    4) TREMBLE
    5) CHARME
    6) SASSAFRAS (ça, ça f'ra)
    7) POMMIER (paumiez)
    8) LAURIER (l'auriez)
    9) AMARANTE (ah, marrante...)
    10) CYPRÈS (si près)
    11) AIRELLE (air, elle)
    12) SORBIER (ab-sorbiez)
    13) AROLLE (à rôle)
    14) HOUX (où)
    15) COTONNIER (côtes on y est)
    16) SUREAU (sur eaux)
    17) OSIER (osiez)
    18) NOYER
    19) CÂPRIER (qu'à prier)
    20) BOLDO (bols d'eau)
    21) ACACIA (lac assis à...)
    22) ÉGLANTIER (aigle entier)
    23) RICIN (riz sain)
    24) ÉBÈNE (les bennes)
    25) ALOÈS (allô, est-ce...)
    Voilà !