Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'été indien [n]

période de l'automne en Amérique du Nord où la température reste très agréable et les couleurs de la nature magnifiques ; période de beau temps et de température agréable juste avant l'hiver

Origine et définition

Cette appellation, traduite de l'anglais indian summer, nous vient du Canada.
Elle évoque cette période, après le véritable été et avant les premières neiges, mais après les premières gelées, donc en octobre ou novembre, où il fait encore bon profiter de la nature aux couleurs flamboyantes sous un soleil et un vent du sud qui maintiennent des températures très douces pour la saison.
Le qualificatif indien est bien entendu lié aux Amérindiens, les habitants originels de cette contrée que les premiers navigateurs venus d'Europe croyaient rencontrer aux Indes.
L'origine de cette appellation qui est attestée en 1778 chez l'écrivain franco-américain St. John de Crevecoeur n'est pas certaine.
Elle peut tout simplement venir du fait que l'été indien est fréquent dans ces territoires originellement occupés par les Indiens. D'autres disent que, vu la haute estime qu'avaient les colons des Indiens à cette époque, la locution pouvait simplement vouloir dire "faux été".
Mais dans « Moeurs domestiques des Américains » de Mistress Trollope, paru en 1833, on trouve cette explication :
« "L'été indien", me dit-on, est ainsi nommé parce qu'à l'époque de l'année où il arrive, les Indiens abandonnent leurs cantonnements en village, et avancent dans l'intérieur du pays pour se préparer à leur chasse d'hiver. Cette époque semble une ligne de séparation entre la chaleur de l'été et le froid de l'hiver, et la saison encore douce favorise ces migrations. La cause de cette chaleur est la combustion lente des feuilles et des autres matières végétales de leurs immenses forêts. »
Le terme s'est ensuite répandu hors d'Amérique du nord pour désigner une période pré-hivernale avec du beau temps et des températures douces.
En France, on appelle aussi une telle période « l'été de la Saint-Martin ».

Exemples

« La nuit du 13 au 14, heureusement très douce pour la saison, une vraie nuit d'été indien, fut employée à relever les blessés. »
Guerre de la sécession - Ferdinand Lecomte - 1866

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Altweibersommer l'été des vieilles bonnes femmes
Anglais an indian summer un été indien
Anglais indian summer été indien
Arabe الصيف الهندي été indien
Bu l'été de jitan tsigansko liato
Croate bablje ljeto l'été de grand-mère
Espagnol (Espagne) verano del membrillo petit été du coing
Espagnol (Espagne) veranillo de San Miguel le petit été de Saint Michel
Espagnol (Espagne) el veranillo de San Martín le petit été de saint Martin
Espagnol (Espagne) El calor del membrillo La chaleur du coing
Espagnol (Argentine) veranito de San Juan petit été de Saint Jean
Français (Canada) l'été des Indiens
Hongrois vénasszonyok nyara l’été des vieilles femmes
Italien l'estate di San Martino l'été de la Saint-Martin
Italien l'estate indiana l’été indien
Néerlandais de nazomer après l’été
Néerlandais turn of the leaves le changement des feuilles
Néerlandais (Belgique) nazomer après-été
Néerlandais (Belgique) sint-michielszomer eté de Saint Michel
Néerlandais (Belgique) oudewijvenzomer été des vieilles femmes
Polonais babie lato l'été de femme
Polonais złota jesień l'automne d'or
Roumain vara fetelor bătrâne l'été des vieilles filles
Roumain vara indiana été indien
Roumain vara indiana été indien
Russe бабье лето l'été de femme
Slovaque babie leto l'été de bonne femme
Suédois brittsommar eté de Sainte Brigitte
Turc pastırma yazı l'Eté de pastırma
Wallon (Belgique) esté Sint-Mårtén eté de Saint Martin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'été indien » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « l'été indien » Commentaires

  • <inconnu>
    25/04/2013 à 23:57
    En fait au Québec on ne dit jamais « l’été indien» mais l’été des indiens!
  • mitzi50
    26/04/2013 à 09:38
    J’ ai l’ impression qu’ en ce moment nous avons ici plutôt un printemps des Visages-Pâles....
  • Paracas
    04/10/2018 à 06:06*
    Georges avait écrit cette chanson qui, bien qu'enregistrée n'a jamais été interprétée en public...
    Dommage, ça swingue comme du Trenet..
    Pour la petite histoire, hier nous étions six joyeux motards à faire vrombir nos montures sur les routes du Luberon.
    Nous nous sommes fait un coup de fourchette dans un petit resto sympa sous les platanes de Cucuron où notre arrivée n'est pas passée inaperçue.
    Un couple d'allemands se restaurait à la table voisine lorsque le monsieur leva son verre vers nous et nous chanta affec zon zuberbeu akzent chermaniqueu...
    Il eût droit à un tonnerre d'applaudissements de notre part...
    Bref, une super journée, des copains, des gens sympas, des paysages idylliques et du soleil à s'en faire une hernie à la rétine...
    L'es pas belle la vie ?...🙂
  • Paracas
    04/10/2018 à 06:15*
    Juste avant de vous laisser à nouveau....
    Longeant les cotes, Collomb aperçut un homme scrutant ses navires. Heureux de trouver un "Indien" il fit mettre le cap sur cet amer qu'il baptisa X, ignorant où il arrivait.
    Lorsqu'il s'approcha de l'homme il lui retira l'épaisse cape qui le recouvrait pour voir la couleur de sa peau et c'est ainsi que Christophe Collomb découvrit l'amer X...
    Allez aujourd'hui c'est rando. On va faire le mont Chiran....
    Je vous laisse à vos délires et je parie que ça va être la fête à Christophe...le concert du Collomb en quelque sorte...😛
    Wouputin j'allais oublier de faire le café....🙂
  • gerard5253
    04/10/2018 à 08:08
    • En réponse à Paracas #103 le 04/10/2018 à 06:06* :
    • « Georges avait écrit cette chanson qui, bien qu'enregistrée n'a jamais été interprétée en public...
      Dommage, ça swingue comme du Trenet..
      Pou... »
    Georges avait écrit cette chanson qui, bien qu'enregistrée n'a jamais été interprétée en public...

    Merci pour ce moment
  • Kyrikou
    04/10/2018 à 08:28
    • En réponse à Paracas #103 le 04/10/2018 à 06:06* :
    • « Georges avait écrit cette chanson qui, bien qu'enregistrée n'a jamais été interprétée en public...
      Dommage, ça swingue comme du Trenet..
      Pou... »
    Ah vouiiiiiiiii, ça swingue ce matin 😄
    Bel hommage à Trenet 😄
  • Kyrikou
    04/10/2018 à 08:41
  • Ratanak
    04/10/2018 à 09:28*
    • En réponse à Paracas #104 le 04/10/2018 à 06:15* :
    • « Juste avant de vous laisser à nouveau....
      Longeant les cotes, Collomb aperçut un homme scrutant ses navires. Heureux de trouver un "Indien"... »
    Wouiiii ! CoLLomb, Gérard, découvreur de la mairique de Lyon... 🤡
    Merci pour le café et bonne rando ! 🙂
  • Ratanak
    04/10/2018 à 09:38
    • En réponse à Paracas #103 le 04/10/2018 à 06:06* :
    • « Georges avait écrit cette chanson qui, bien qu'enregistrée n'a jamais été interprétée en public...
      Dommage, ça swingue comme du Trenet..
      Pou... »
    Dommage, ça swingue comme du Trenet...

    Cha ch'est chûr ! Même que ch'est du Trenet comme Diwan te-nous l'a dit avant-hier, #108... 😕
  • Kyrikou
    04/10/2018 à 09:46
    • En réponse à Ratanak #109 le 04/10/2018 à 09:38 :
    • « Dommage, ça swingue comme du Trenet...
      Cha ch'est chûr ! Même que ch'est du Trenet comme Diwan te-nous l'a dit avant-hier, #108... 😕 »
    Coucou Rata
    Tu sais bien que Bouba remonte pas les étages 😛
    Donc y peut pas savoir 😉
    Pour cette zyk, me disais bien qu'ça ressemblait étrangement à du Trenet....Mais Georges, capable de tout, aurait pu l'écrire, c'pas 🙂
  • Kyrikou
    04/10/2018 à 09:46*
    • En réponse à Ratanak #109 le 04/10/2018 à 09:38 :
    • « Dommage, ça swingue comme du Trenet...
      Cha ch'est chûr ! Même que ch'est du Trenet comme Diwan te-nous l'a dit avant-hier, #108... 😕 »
    Bon, j'file j'ai du taf encore qui m'attend 🙂
    A pluche, pluche 😄
  • Ratanak
    04/10/2018 à 09:58*
    M'en fous que certain(e)s trouvent que c'est une chanson "pleurnicharde" *, moi je l'aime bien, l'été indien de Joe Dassin ! 😛
    "...une aquarelle de Marie Laurencin."
    * #2 et #21, mais deLassus ne la citerait pas au #1 s'il ne l'aimait pas du tout... 🙂
  • Ratanak
    04/10/2018 à 10:07*
    • En réponse à gerard5253 #105 le 04/10/2018 à 08:08 :
    • « Georges avait écrit cette chanson qui, bien qu'enregistrée n'a jamais été interprétée en public...
      Merci pour ce moment »
    Dis, Gérard ! On pourra te souhaitationner ton anniversaire et t'offrir un (voire plusieurs) pot(s) chez Marceeeeeel quand tu nous auras dit ta date de naissance, enfin le jour et le mois, l'année on s'en moque ! 🙂
  • Kyrikou
    04/10/2018 à 10:07
    • En réponse à Ratanak #112 le 04/10/2018 à 09:58* :
    • « M'en fous que certain(e)s trouvent que c'est une chanson "pleurnicharde" *, moi je l'aime bien, l'été indien de Joe Dassin ! 😛
      "...une aquar... »
    J'y avais bien pensé 🙂
    Mais bon, core heureux qu' on peut encore pleurnicher 😛
  • le gone
    04/10/2018 à 10:23
    Les dictons de la météo Et je pense qu'il y en a plein d'autres selon les régions...
  • DiwanC
    04/10/2018 à 11:00
    • En réponse à Ratanak #109 le 04/10/2018 à 09:38 :
    • « Dommage, ça swingue comme du Trenet...
      Cha ch'est chûr ! Même que ch'est du Trenet comme Diwan te-nous l'a dit avant-hier, #108... 😕 »
    Il devait avoir son casque... de ce fait, il n'a pas dû entendre... 😉
  • DiwanC
    04/10/2018 à 11:32
    • En réponse à Ratanak #112 le 04/10/2018 à 09:58* :
    • « M'en fous que certain(e)s trouvent que c'est une chanson "pleurnicharde" *, moi je l'aime bien, l'été indien de Joe Dassin ! 😛
      "...une aquar... »
    Ce n'est pas du pleurnichard... c'est du doux, du calme, du câlin... Ça se danse dans les bras de celui/celle qu'on aime... et on est bien... 🙂
  • mickeylange
    04/10/2018 à 11:41*
    Chirstophe Colon ( c'était un pied noir) poussé par des vents mauvais buta dans la falaise. Il était surpris de la brièveté du voyage, il pensait que l'Inde était beaucoup plus loin.
    La niña (la gamine en espagnol) fut la première à crier "terre" sur la droite car à gauche il n'y avait plus rien. Ils baptisèrent cette terre Finistère. Un de ses marins avait proposé PS parce qu'à gauche il n'y avait plus rien, mais Chirstophe refusa. quelque siècle plus tard pourtant quelqu'un dit que Chirstophe était le premier socialiste car il naviguait sur des bateaux qui n'étaient pas à lui, il est arrivé sans savoir où il était et tout ça avec l'argent des autres.
    Chirstophe échoua accidentellement la Santa Diwan Maria son bateau sur les rochers comme plus tard le firent beaucoup d'autres* car il avait abusé de la boisson et il était complètement pinta. Le lendemain, une fois dessaoulé, il voulu aller voir la tête des Indiens et chercher des épices-c'est-tout.
    Mais à sa grande surprise, ce qu'il avait pris de loin pour des habitants n'étaient que des pierres dressées. Il fit une remarque très intelligente: "feraient mieux de faire des phares ces cons"
    Les pierres avaient des chapeaux ronds un peu comme les statues de l'île de Pâques qui ont des chapeaux ronds en pierre rouge, mais à l'époque personne ne le savait.
    Après avoir exploré la région Chirstophe réalisa son erreur, il n'y avait ni indiens ni épices. Il y avait bien des bigorneaux, mais il y avait les mêmes en Espagne sans pétrole. Il passa l'été sur cette terre désertique. Il ne pouvait pas rentrer trop en Espagne et il lui fallait inventer une histoire d'indien crédible. C'est comme çà qu'est né l'été indien.
    * l'Amoco Cadiz un autre espagnol
  • chirstian
    04/10/2018 à 11:49
    sans mésestimer les explications de God, il me semble que cette période mérite aussi le nom d'été "indien" parce que des milliers d'arbres prennent une couleur rouge au Canada, en Caroline, Virginie ou ailleurs.
    Si l'expression n'a pas fait flores en France -avant l'apport culturel indéniable du grand Joe- c'est peut-être alors, parce qu'en automne, la majorité de nos arbres s'inventent plutôt des nuances d'or. Un été "chinois" ? 😎
  • deLassus
    04/10/2018 à 11:54
    • En réponse à chirstian #119 le 04/10/2018 à 11:49 :
    • « sans mésestimer les explications de God, il me semble que cette période mérite aussi le nom d'été "indien" parce que des milliers d'arbres p... »
    Je plussoie !