Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

langue de bois [n]

langage coupé de la réalité ; message intentionnellement truqué ; parole qui ne répond pas à la question posée ; manipulation par un message truqué ; discours vague et imprécis qui vise à travestir la réalité

Origine et définition

La langue de bois est un langage à part entière dont on se demande s'il n'est pas enseigné à l'ENA[1].
Parmi ses nombreuses 'utilités', il permet de cacher la vérité, de répondre à côté de la question ou de noyer une absence de pensée ou de connaissance d'un sujet sous un déluge de paroles creuses.
La langue de bois peut aussi servir à faire croire à quelqu'un qu'on ne lui est pas hostile alors qu'on le manipule pour l'amener à ses propres fins.
Ce langage est un outil qui confirme parfaitement ce qu'a cité Stendhal en le mettant dans la bouche d'un Jésuite, mais qui est généralement attribué à Talleyrand : « la parole a été donnée à l'homme pour cacher sa pensée ».
Cette expression est récente en France puisqu'elle n'y est apparue qu'au cours des années 70.
A l'origine, ce sont les Russes qui, avant leur révolution, utilisent l'expression "langue de chêne" pour se moquer du style administratif employé dans leur bureaucratie tsariste étouffante.
L'ère bolcheviste n'améliore pas véritablement ce style ; les manières de parler et d'écrire y sont codifiées et pleines de clichés ; la locution continue donc à être utilisée mais le 'chêne' se fait progressivement remplacer par le 'bois', tout simplement.
L'expression aurait transité par la Pologne avant d'arriver chez nous.
[1] Pour les nombreux lecteurs d'expressio qui ne sont pas familiers des institutions françaises, l'ENA (), Ecole Nationale d'Administration, est l'établissement duquel sortent la plupart des hommes politiques français.

Compléments

Bien sûr, pour ceux qui connaissent la politique française, il ne faut pas confondre la langue de bois avec le Lang de Blois qui, par ailleurs, en a une excellente maîtrise, sans toutefois arriver à la cheville de certains maîtres de tous partis.
Parmi les choses bizarres de la nature, il est intéressant de savoir que les bovidés peuvent attraper un champignon qui provoque la formation d'une tumeur dure sensible soit sur les maxillaires, soit sur la langue, qui devient alors rigide, d'où le nom de langue de bois lorsque c'est cet organe qui est touché.

Exemples

Je suis pourtant atterrée par la langue de bois qui nous a été offerte.
Marie-Anne Frison-Roche explique que cette langue de bois permet de rendre acceptable aux yeux du public ce qui est loin de l'être d'emblée.
Une langue de bois faite de lattes de parquets cintrées.
Arrêtez la langue de bois, et dites-nous la vérité !
Pendant ce temps là au moins, ils ne vont pas voir la presse pour déclarer que nous faisons de la langue de bois.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand phrasendrescherei battage de formules toute faites
Anglais (Irlande) Blah-blah-blah. Bla-bla-bla.
Anglais bafflegab langage qui laisse perplexe
Anglais doublespeak langage double
Anglais spin, to spin tourner en rond
Anglais waffle parler pour rien dire
Anglais (USA) gaslighting éclairage au gaz
Espagnol (Espagne) Lenguaje ambiguo Langage ambigu ou équivoque
Espagnol (Espagne) Palabrería Verbiage / Phraséologie / Belles paroles / Bla-bla-bla
Espagnol (Argentine) lengua de trapo langue de chiffon
Espagnol (Espagne) Blablabla / Bla-bla-bla Bla-bla-bla
Grec ξύλινη γλώσσα langue de bois
Hongrois szócséplés battage de paroles
Italien politichese politique
Néerlandais quatsch, lariekoek langue de bois
Néerlandais wollig taalgebruik langage laineux
Néerlandais taal langue
Néerlandais gelul in de ruimte language/raisonnement qui ne rime à rien, et coupé de la réalité
Néerlandais lulkoek gateau de zizi /langue de bois
Néerlandais kletskoek langue de bois
Néerlandais geklets, geleuter gezwam., gezwets, gewauwel language qui ne rime à rien
Polonais mowa trawa langue de bois
Portugais (Brésil) enrolação discours vague
Portugais (Brésil) linguagem estereotipada langage stéréotypé
Portugais (Brésil) meias-palavras demi-mots
Portugais (Brésil) palavrório verbiage
Portugais (Brésil) papo furado conversation trouée
Portugais (Portugal) conversa mole bavardage
Portugais (Portugal) lero-leropapo-furado lero-leropap-furado
Roumain limba de lemn langue en bois
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « langue de bois » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « langue de bois » Commentaires

  • #81
    sylphide
    16/09/2007 à 21:37
    • En réponse à God #80 le 16/09/2007 à 21:31 :
    • « Sorry Sylphide, mais je ne maîtrise aucunement ce qui est affiché à droite.
      C’est Gougueule qui fait automatiquement le choix grâce à de sav... »
    ben,mon GOD,bon, va faire avec...."l’homme n’est que poussière, c’est dire l’importance du plumeau"vais faire ménage, dans le salon rose ...et demain, voir pour une troisième fois mon fichu cratère avec mon prénom!!!!merci, et bonne nuit...moi, je ferme pour cause d’inventaire!à demain.
  • #82
    <inconnu>
    16/09/2007 à 21:46
    G.O.D. ( Grand Ordonnateur Divin ) 😉
  • #83
    sylphide
    16/09/2007 à 21:51
    • En réponse à <inconnu> #82 le 16/09/2007 à 21:46 :
    • « G.O.D. ( Grand Ordonnateur Divin ) 😉 »
    non, G.O.D ( génial orfèvre divin), on le lance au vote...?
    Mais G.O.D.M.I.C.H.O.U...?
  • #84
    momolala
    17/09/2007 à 07:59*
    • En réponse à tytoalba #78 le 16/09/2007 à 21:09* :
    • « Je ne voulais nullement choquer qui que ce soit. Momolala pour la nommer, dit haïr l’emploi des sigles et l’instant d’après les emploient. J... »
    Je ne hais rien, ni personne. Je ne parlais que pour moi : je suis réfractaire aux sigles et aux acronymes, surtout à ces derniers parce qu’ils ne m’évoquent rien, et j’évite de les employer en ce qui ME concerne. J’ai juste demandé qui était ODK parce que je l’ignorais. Je te ferais remarquer que je n’étais pas la seule, ni la seule satisfaite de ta réponse. Je te laisse néanmoins le dernier mot, puisque c’est que tu souhaites, parce qu’au fond, je m’en fous comme de ma première chemise.
  • #85
    Elpepe
    17/09/2007 à 12:51
    • En réponse à chirstian #6 le 28/06/2006 à 09:12 :
    • « Donc si j’ai bien compris : quand l’organe du bovidé est touché il devient rigide. On dit qu’il a la langue de bois.
      Quand l’organe de l’hom... »
    Ça, c’est du Chirstian de derrière les fagots... 😄
  • #86
    Elpepe
    17/09/2007 à 13:25
    • En réponse à chirstian #60 le 16/09/2007 à 10:49 :
    • « Le chêne un jour dit au roseau…
      Je vous comprends fort mal : apprenez donc le chêne
      Chez nous même les glands le parlent à la naissance !
      Qu... »
    Merci, Chirstian, merci. C’est tellement criant de vérité ! Sculpté à dans la masse...
  • #87
    Elpepe
    17/09/2007 à 13:27
    • En réponse à momolala #59 le 16/09/2007 à 10:49 :
    • « Qui est ODK ? »
    Momolala ! Collée samedi !
  • #88
    Elpepe
    17/09/2007 à 13:27
    • En réponse à sylphide #61 le 16/09/2007 à 10:58 :
    • « oui ?qui ce ODK... »
    Syl : même punition_87 !
  • #89
    Elpepe
    17/09/2007 à 13:55
    • En réponse à tytoalba #70 le 16/09/2007 à 17:45 :
    • « c’est marrant quand même que quelqu’un qui dit être réfractaire aux sigles parle de l’ENA. tout le monde est-il sensé connaître celle-ci ? I... »
    Pitiéééééééééééééé ! S.O.S. ... 😄
  • #90
    Elpepe
    17/09/2007 à 13:59
    • En réponse à tytoalba #78 le 16/09/2007 à 21:09* :
    • « Je ne voulais nullement choquer qui que ce soit. Momolala pour la nommer, dit haïr l’emploi des sigles et l’instant d’après les emploient. J... »
    Elle nous avait bien annoncé, d’entrée de jeu, qu’elle a mauvais caractère... 😄 😄 😄
  • #91
    Elpepe
    17/09/2007 à 14:01
    • En réponse à momolala #84 le 17/09/2007 à 07:59* :
    • « Je ne hais rien, ni personne. Je ne parlais que pour moi : je suis réfractaire aux sigles et aux acronymes, surtout à ces derniers parce qu’... »
    CQFD ?
  • #92
    PHILO_LOGIS
    17/09/2007 à 20:36
    • En réponse à momolala #84 le 17/09/2007 à 07:59* :
    • « Je ne hais rien, ni personne. Je ne parlais que pour moi : je suis réfractaire aux sigles et aux acronymes, surtout à ces derniers parce qu’... »
    Momo, je ne te reconnais point, là. Etais-tu de mauvaise humeur?. Non, ne répond pas:
    l’Ain scie dent éclos...
  • #93
    Paracas
    21/11/2013 à 06:18*
    Oh je suis le premier à pousser la porte de cet étage depuis 2007.....
    Ca sent le renfermé. J’ouvre les fenêtres, je vais boire un café à l’espace détente et je reviens.......
    Ad’taleur.......
  • #94
    Paracas
    21/11/2013 à 06:42
    Me revoiloù.....
    Pas de ça chez Tonton Georges. Lui, ce serait même plutôt le genre à dire ce qu’il pense vraiment.
    Pas comme nos ENArques qui ont fait de la France une démocrature liberticide sclérosée par la langue de bois.....
    Bon, c’est pas tout ça mais j’ai à faire.......
  • #95
    <inconnu>
    21/11/2013 à 06:49
    • En réponse à <inconnu> #82 le 16/09/2007 à 21:46 :
    • « G.O.D. ( Grand Ordonnateur Divin ) 😉 »
    G.O.D. : Godille, Odile, Deal.
    – Le gentil popotame ?
    – Non, le méchant grogodile.
  • #96
    <inconnu>
    21/11/2013 à 06:50
    • En réponse à <inconnu> #95 le 21/11/2013 à 06:49 :
    • « G.O.D. : Godille, Odile, Deal.
      – Le gentil popotame ?
      – Non, le méchant grogodile. »
    GODOGRAMME
    God salue bien
  • #97
    momolala
    21/11/2013 à 07:21*
    Quand je relis ce qui précède, il me revient Georges, l’autre, -le vostre dame Diwan et sieur Bouba- : ici pas de langue de bois aussi je dédie cette chanson à mon amie la chouette blanche que j’ai bien appris à connaître depuis. Une femme comme j’aime les Hommes. Belle journée bleue à tous et chaud dans vos coeurs !
  • #98
    Paracas
    21/11/2013 à 08:04
    • En réponse à momolala #97 le 21/11/2013 à 07:21* :
    • « Quand je relis ce qui précède, il me revient Georges, l’autre, -le vostre dame Diwan et sieur Bouba- : ici pas de langue de bois aussi je dé... »
    Quel plaisir........
    Pour la journée bleue c’est rapé.....On devait partir en rando mais il se met à pleuvoir.
    Bon, tu me diras que par rapport à hier c’est normal, on est un jour plus vieux......mais quand même....
    Belle journée bleue dans vos cœurs et grise à l’extérieur......
  • #99
    Paracas
    21/11/2013 à 08:07*
    langue de XXXXXXXX ?
  • joseta
    21/11/2013 à 08:33*
    Quand il n’est pas assis, l’Ang debout as...