Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

langue de bois [n]

langage coupé de la réalité ; message intentionnellement truqué ; parole qui ne répond pas à la question posée ; manipulation par un message truqué ; discours vague et imprécis qui vise à travestir la réalité

Origine et définition

La langue de bois est un langage à part entière dont on se demande s'il n'est pas enseigné à l'ENA[1].
Parmi ses nombreuses 'utilités', il permet de cacher la vérité, de répondre à côté de la question ou de noyer une absence de pensée ou de connaissance d'un sujet sous un déluge de paroles creuses.
La langue de bois peut aussi servir à faire croire à quelqu'un qu'on ne lui est pas hostile alors qu'on le manipule pour l'amener à ses propres fins.
Ce langage est un outil qui confirme parfaitement ce qu'a cité Stendhal en le mettant dans la bouche d'un Jésuite, mais qui est généralement attribué à Talleyrand : « la parole a été donnée à l'homme pour cacher sa pensée ».
Cette expression est récente en France puisqu'elle n'y est apparue qu'au cours des années 70.
A l'origine, ce sont les Russes qui, avant leur révolution, utilisent l'expression "langue de chêne" pour se moquer du style administratif employé dans leur bureaucratie tsariste étouffante.
L'ère bolcheviste n'améliore pas véritablement ce style ; les manières de parler et d'écrire y sont codifiées et pleines de clichés ; la locution continue donc à être utilisée mais le 'chêne' se fait progressivement remplacer par le 'bois', tout simplement.
L'expression aurait transité par la Pologne avant d'arriver chez nous.
[1] Pour les nombreux lecteurs d'expressio qui ne sont pas familiers des institutions françaises, l'ENA (), Ecole Nationale d'Administration, est l'établissement duquel sortent la plupart des hommes politiques français.

Compléments

Bien sûr, pour ceux qui connaissent la politique française, il ne faut pas confondre la langue de bois avec le Lang de Blois qui, par ailleurs, en a une excellente maîtrise, sans toutefois arriver à la cheville de certains maîtres de tous partis.
Parmi les choses bizarres de la nature, il est intéressant de savoir que les bovidés peuvent attraper un champignon qui provoque la formation d'une tumeur dure sensible soit sur les maxillaires, soit sur la langue, qui devient alors rigide, d'où le nom de langue de bois lorsque c'est cet organe qui est touché.

Exemples

Je suis pourtant atterrée par la langue de bois qui nous a été offerte.
Marie-Anne Frison-Roche explique que cette langue de bois permet de rendre acceptable aux yeux du public ce qui est loin de l'être d'emblée.
Une langue de bois faite de lattes de parquets cintrées.
Arrêtez la langue de bois, et dites-nous la vérité !
Pendant ce temps là au moins, ils ne vont pas voir la presse pour déclarer que nous faisons de la langue de bois.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand phrasendrescherei battage de formules toute faites
Anglais (Irlande) Blah-blah-blah. Bla-bla-bla.
Anglais bafflegab langage qui laisse perplexe
Anglais doublespeak langage double
Anglais spin, to spin tourner en rond
Anglais waffle parler pour rien dire
Anglais (USA) gaslighting éclairage au gaz
Espagnol (Espagne) Lenguaje ambiguo Langage ambigu ou équivoque
Espagnol (Espagne) Palabrería Verbiage / Phraséologie / Belles paroles / Bla-bla-bla
Espagnol (Argentine) lengua de trapo langue de chiffon
Espagnol (Espagne) Blablabla / Bla-bla-bla Bla-bla-bla
Grec ξύλινη γλώσσα langue de bois
Hongrois szócséplés battage de paroles
Italien politichese politique
Néerlandais quatsch, lariekoek langue de bois
Néerlandais wollig taalgebruik langage laineux
Néerlandais taal langue
Néerlandais gelul in de ruimte language/raisonnement qui ne rime à rien, et coupé de la réalité
Néerlandais lulkoek gateau de zizi /langue de bois
Néerlandais kletskoek langue de bois
Néerlandais geklets, geleuter gezwam., gezwets, gewauwel language qui ne rime à rien
Polonais mowa trawa langue de bois
Portugais (Brésil) enrolação discours vague
Portugais (Brésil) linguagem estereotipada langage stéréotypé
Portugais (Brésil) meias-palavras demi-mots
Portugais (Brésil) palavrório verbiage
Portugais (Brésil) papo furado conversation trouée
Portugais (Portugal) conversa mole bavardage
Portugais (Portugal) lero-leropapo-furado lero-leropap-furado
Roumain limba de lemn langue en bois
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « langue de bois » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « langue de bois » Commentaires

  • Paracas
    21/11/2013 à 10:26
    • En réponse à SyntaxTerror #118 le 21/11/2013 à 10:13 :
    • « Tu sais comment ça se passe:
      Que trop !
      Je ne connais pas ta "clientèle" et j’ai réagi en homme "du nord" : si on ne faisait rien les jours... »
    Ma clientèle est la même que partout ailleurs.......assistée et râleuse !
    Mais pour avoir passé ma vie dans le milieu associatif, pour avoir été bénévole dans des tas d’associations ou d’activités, si je devais faire un bilan, il ne pourrait être que positif.
    En définitive j’ai reçu au moins autant que ce que j’ai donné......
    Ceci dit il est vrai que pour les activités de plein air, nous les sudistes sommes privilégiés....
  • Paracas
    21/11/2013 à 10:26
    • En réponse à God #119 le 21/11/2013 à 10:22 :
    • « C’était un four à bois ?
      Oui, et la caravane passait... »
    .😄......Bien vu !
  • Paracas
    21/11/2013 à 10:29
    • En réponse à belteigneuse #120 le 21/11/2013 à 10:22 :
    • « UNE DRÔLE D’ARME
      Une langue de bois
      Dans une gueul’ de bois
      Avait perdu le rythme »
    Belteigneuse c’est du palissandre de poète, de l’acajou de la rime, du tek de la versification, du bois de rose des quatrains, de l’okoumé des alexandrins.....
  • Paracas
    21/11/2013 à 10:32
    • En réponse à Fifouvitch #107 le 21/11/2013 à 09:26 :
    • « En effet si le Lang de Blois excelle en cet art, c’est aussi le cas de rivaux politiques celebres ayant pignon sur rue (tiens, encore un Fra... »
    Eh oui, la politique sans langue de bois est un mythe errant......
    Bonjour Fifouvitch, j’espère que tu es du bois de ceux (celles ?) qui reviendront nous voir régulièrement.....
    En tout cas bienvenue parmi nous......🙂
  • mickeylange
    21/11/2013 à 10:33*
    • En réponse à Paracas #121 le 21/11/2013 à 10:26 :
    • « Ma clientèle est la même que partout ailleurs.......assistée et râleuse !
      Mais pour avoir passé ma vie dans le milieu associatif, pour avoir... »
    j’aurais bien du mal à avoir du temps pour gagner ma pitance (que je suis mal barré pour gagner avec expressio).

    Langue de bois divine ! 🙂
    Scuze Bouba c’était une réponse à #33 de God
  • Paracas
    21/11/2013 à 10:57
    • En réponse à mickeylange #125 le 21/11/2013 à 10:33* :
    • « j’aurais bien du mal à avoir du temps pour gagner ma pitance (que je suis mal barré pour gagner avec expressio).
      Langue de bois divine ! 🙂... »
    Y a pas d’mal.......🙂
  • Paracas
    21/11/2013 à 11:08*
    anniversaire
    21 Novembre 1783: premier vol habité « officiel » en Montgolfière, avec Jean-François Pilâtre de Rozier et le marquis d’Arlandes .
    A l’époque ils ne risquaient pas de casser du bois à l’atterrissage mais ils étaient du bois dont on fait les héros parce qu’il fallait en avoir dans les hauts-de-chausses pour tenter l’aventure !
  • SyntaxTerror
    21/11/2013 à 11:15
    • En réponse à saharaa #103 le 21/11/2013 à 08:51 :
    • « Le bois dont est faite la langue est-il celui qui sert à faire les flèches ? »
    Finalement (?), je me demande s’il n’est pas utilisé pour faire les chèques ... du même métal, comme le yoyo en bois du Japon. cette page
  • Paracas
    21/11/2013 à 11:15*
    C’est à des années lumière de Brel, des unités astronomiques de Brassens, des distances infinies de Ferrat, c’est du gros potache digne des "Sardines" de Sébastien mais après quelques bons verres ça se laisse boire
    Syntax, je vois qu’on a les mêmes références !.......😄
  • SyntaxTerror
    21/11/2013 à 11:18
    • En réponse à Paracas #127 le 21/11/2013 à 11:08* :
    • « anniversaire
      21 Novembre 1783: premier vol habité « officiel » en Montgolfière, avec Jean-François Pilâtre de Rozier et le marquis d’Arlande... »
    C’est aussi le jour de naissance de François-Marie Arouet dont les spécialistes prétendent qu’il a beaucoup écrit contre la bigoterie
  • SyntaxTerror
    21/11/2013 à 11:26
    • En réponse à Paracas #129 le 21/11/2013 à 11:15* :
    • « C’est à des années lumière de Brel, des unités astronomiques de Brassens, des distances infinies de Ferrat, c’est du gros potache digne des... »
    Euh, à part les sardines de Sébastien que je n’ai pas l’honneur de connaître. J’en ai vu une ou deux émissions et la gaieté forcée ce sinistre olibrius me donne des envies de suicide.
  • Paracas
    21/11/2013 à 11:32*
    • En réponse à SyntaxTerror #131 le 21/11/2013 à 11:26 :
    • « Euh, à part les sardines de Sébastien que je n’ai pas l’honneur de connaître. J’en ai vu une ou deux émissions et la gaieté forcée ce sinist... »
    On l’aime, on ne l’aime pas.......En tout cas il ne laisse pas de bois.......
  • Paracas
    21/11/2013 à 11:33
    • En réponse à SyntaxTerror #130 le 21/11/2013 à 11:18 :
    • « C’est aussi le jour de naissance de François-Marie Arouet dont les spécialistes prétendent qu’il a beaucoup écrit contre la bigoterie... »
    L’inventeur du fauteuil de bois éponyme dont on parlait naguère ?
  • DiwanC
    21/11/2013 à 12:20*
    • En réponse à momolala #97 le 21/11/2013 à 07:21* :
    • « Quand je relis ce qui précède, il me revient Georges, l’autre, -le vostre dame Diwan et sieur Bouba- : ici pas de langue de bois aussi je dé... »
    En Île-de-France aussi le temps est grisounet, un gris uniforme, sans nuance, tristounet… Alors, ton p’tit "Brassens" du matin l’éclaire d’un peu de bleu.
    Comme Bouba, je n’ai pas trouvé de langue de bois chez Georges : il est direct, simple. S’il veut parler d’un chat - comme celui que trouva Margot - il l’appellera peut-être "matou" mais certainement pas "felis silvestris catus" ! Point de langue de bois lorsqu’il parle aux
    Jeunes cons de la première averse,
    Vieux cons des neiges d’antan…

    Mais le bois ne manque pas chez G.B. : le bois de son cœur, là où il y a des petites fleurs… l’arbre auprès duquel il vivait heureux, un bois
    Un peu rustique un peu brut
    Dont on fait n’importe quoi
    Sauf naturell’ment les flûtes

    … le bois que la vieille va ramasser pour chauffer Bonhomme… le sombre bois des arbres du Verger du roi Louis… et puis Cupidon qui fait flèche de tout bois !... Et puis... et puis... je m’arrête là.
    Bel après-midi à toi 🙂
  • joseta
    21/11/2013 à 12:39
    CHARADE
    Mon premier est le nom d’une ville qui, au mois de juin, supporte un bruit de moteurs pendant toute une journée.
    Mon deuxième était un romancier si débordant d’activité, si rapide en besogne, que c’était le synonyme d’une flèche.
    Mon troisième est un département, je vous le dis...
    Mon tout est une langue très, très parlée. Laquelle?
  • DiwanC
    21/11/2013 à 13:00
    • En réponse à joseta #135 le 21/11/2013 à 12:39 :
    • « CHARADE
      Mon premier est le nom d’une ville qui, au mois de juin, supporte un bruit de moteurs pendant toute une journée.
      Mon deuxième était... »
    Le mandarin, peut-être ?...
  • momolala
    21/11/2013 à 13:02
    • En réponse à Paracas #111 le 21/11/2013 à 10:04 :
    • « ......n’arrête pas le pèlerin......je sais, mais étant GO des randos je ne pouvais qu’annuler.
      Tu sais comment ça se passe:
      Si tu dis "on y... »
    Ah ben voilà mainant, il fait beau grâce à Eole, on aurait pu y aller. 😛 ... Et on se serait caillés. Un p’tit café pour digérer la dé qu’on venue ? Je ne disserterai pas à propos des langues de bois qui sont toutes de mauvaises langues ! 😕 🤡
    @Syntax : je mets les sous-titres en binettes pour étayerdélayer le discours 😄
    L’après-midi s’annonce bleu, je vous l’offre en partage, par la fenêtre.
  • joseta
    21/11/2013 à 13:10
    • En réponse à DiwanC #136 le 21/11/2013 à 13:00 :
    • « Le mandarin, peut-être ?... »
    Oui.
    (bruit de moteurs)---> Le Mans
    (syn. de flèche)-------> Dard
    (un...je vous le dis)--> Ain
  • DiwanC
    21/11/2013 à 13:17*
    • En réponse à Paracas #133 le 21/11/2013 à 11:33 :
    • « L’inventeur du fauteuil de bois éponyme dont on parlait naguère ? »
    Bon sang de bois ! comme dit Sa Divinité.
    On pense au Bonanniversaire de l’Arouet - qui s’en fout éperdument et dont la langue, si elle n’était pas de bois, était souvent fourchue ! - et voilà deux jours qu’on oublie celui de Hedgehog, si présent les années passées. Je sais qu’il nous lit toujours le hérisson !
    Allez ! on t’attend chez Marcel. Tu viens Momo ? 🙂
  • DiwanC
    21/11/2013 à 13:19
    • En réponse à joseta #138 le 21/11/2013 à 13:10 :
    • « Oui.
      (bruit de moteurs)---> Le Mans
      (syn. de flèche)-------> Dard
      (un...je vous le dis)--> Ain »
    V’là que je comprends ta langue maintenant ! :’-))