Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le bran de judas [exp]

les taches de rousseur

Origine et définition

Le 'bren' ou 'bran' désignait autrefois la partie la plus grossière du son, ce résidu de la mouture des grains de céréales et constitué en majeure partie de leur enveloppe.
Le fait qu'il s'agissait d'une matière bonne à jeter, sans aucune valeur (depuis, on lui a trouvé quelques vertus, ne serait-ce que pour le transit intestinal), a fait que ce terme considéré comme péjoratif a aussi désigné la matière fécale dès le XIIIe siècle.
D'ailleurs, à cette époque, un breneux était quelqu'un qui était sali par des excréments, et une nourrice esbrenait régulièrement le derrière potelé mais néanmoins souillé des bébés dont elle avait la charge.
L'histoire dit que Judas Iscariote (), l'homme qui trahit Jésus, était roux, ce qui peut expliquer que les roux étaient autrefois mal considérés.
Il était alors facile d'imaginer que leurs taches de rousseur infamantes n'étaient que les traces d'une aspersion de la matière fécale issue d'un traître.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Sommersprossen (et rien d'autre!!!!) pousses d'été
Allemand (Suisse) laubflecken taches de feuillage
Allemand sommersprossen taches d'été
Allemand sonnensprossen germes de soleil
Anglais (USA) freckles tache de rousseur
Arabe (Tunisie) ennmech tâches de rousseur
Catalan Una piga a la cara fa gràcia, dues desgràcia Une tâche de rousseur sur le visage plaît, deux déplaît
Espagnol (Espagne) pecas de judas taches de rousseur de Judas
Français (Canada) des taches de rouilles
Français (Canada) avoir des chiures de mouches sur le nez
Gallois blodau'r haul les fleurs du soleil
Hongrois szeplő / szeplőtlen hírnév taches de son / une réputation sans tache
Hébreu הוויטרינה של הארון (vytrynn chèl haaronn) le notaire du placard
Italien pomelli rossi pommettes rousses
Néerlandais sproeten tâches de rousseur
Néerlandais zomersproeten les petites germes de l'été
Portugais (Brésil) sardas taches de rousseur
Roumain pistrui éclaboussuures/taches
Wallon (Belgique) des spitures de cabinet
Wallon (Belgique) liège : dès tètches du Djudas des taches de Judas
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le bran de judas » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le bran de judas » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    13/10/2006 à 12:57
    • En réponse à <inconnu> #40 le 13/10/2006 à 12:52 :
    • « Est-ce que tu te rends comptes de ce qu’ils disent dans cette pub finalement ? que de la m... quoi ! Ah bravo pour les amateurs... »
    moi je touve ça très transparent (enfin, si j’ose dire), Bran, tu redeviendras bran, comme avec la poussière, pareil (tiens encore la Bible!)
  • #42
    Jonayla
    13/10/2006 à 12:57
    • En réponse à cotentine #35 le 13/10/2006 à 12:24 :
    • « "All Bran" ?? c’est la pub pour un p’tit déjeuner de régime, plein de fibres ...
      c’est tout ce que je connaissais de "bran" ... mais c’est... »
    " ici, en Cotentin, "Le bran de Judas", on appelle ça des "éphélides" ..."
    Et c’est même dans mon dico ! (Non, pas le Larousse, le Petit Bob) étymologie : "épi" "à cause de", et "hélios" "soleil".
    epi quoi encore ?
    Ca date de 1752, tout ça ne nous rajeunit pas.
    C’était la minute dispensable du docteur Cinoque.
    Et bienvenue à SyntaxTerror, c’est excellent comme surnom
  • #43
    chirstian
    13/10/2006 à 13:01
    • En réponse à PHILO_LOGIS #32 le 13/10/2006 à 11:45* :
    • « si - en Auvergne - un petit garcon est bien gentil, on lui dit: aujourd’hui, t’auras pas de bran, chage!
      Quand notre amie Liane, de Lyon, es... »
    t’auras pas de bran chage
    de mémoire, Judas finit branché , non ?
    bon, un petit tour par les racines :
    d’un côté "brun" notre couleur (proche du roux ?) viendrait d’un mot allemand (d’où est aussi issu leur "braun" ) introduit par des mercenaires germaniques, et latinisé en "brunus",
    de l’autre "bran" ou "bren" désignerait la partie grossière du son dans de nombreuses langues (espagnol :bren de la farina , anglais, gaellique, celtique : bran...
    enfin le sens nous aurions le sens d’ordures dans le "bren" du Berry, le gaellique "breun" ou le gallois "braen" désignent de mauvaises odeurs , et le français "bran" en aurait tiré le sens d’excréments.
    Que tout ceci se soit assemblée pour que les roux n’aient pas bonne presse (et pas bonne odeur) : OK
    Mais pourquoi Judas ? Son vêtement jaune aurait entraîné l’assimilation du jaune à la traitrise. Etait-il roux en plus ? J’ignorais , l’ayant peu fréquenté. Peut-on imaginer aussi un mélange de sens : brun - jaune - roux ? Dégoût de Judas et des couleurs, quoi !
  • #44
    Jonayla
    13/10/2006 à 13:25
    Sauf erreur de ma part, "la rousse" est le doux surnom donné outre Quévrain à la maréchaussée.
    Compterait-elle donc tant de "judas" ?
  • #45
    <inconnu>
    13/10/2006 à 13:33*
    • En réponse à God #24 le 13/10/2006 à 10:14 :
    • « Etant athée, ’mon’ église, je n’en ai pas grand chose à talquer.
      Et à supposer qu’elle ait caché ça (enfin que ce ’ça’ dont j’avais entendu... »
    Question indiscrète à God.
    Intéressant ici de non pas vous chatouiller mais de vous inviter mettre un peu mieux votre esprit en lecture aisée plutôt qu’en relief. C’est là bonne occasion. Un peu de vous pour nous, charmante perspective.
    Je rebondis sur votre affirmation sans ambages d’athéisme.
    Beaucoup d’expressions ont dans leurs structures, des relents et des découlements explicatifs dont la rigueur est élastique d’ailleurs et ayant plus ou moins trait à une certaine « exploitation » de scènes, événements religieux ; que cela soit axé sur la Chrétienté ou autre religion d’ailleurs et ce, du Moyen-Âge à nos jours.
    La question est la suivante : En étant athée, est-ce qu’au fil du temps et à force de constamment se plonger, de traiter, de cureter un univers d’antan, emprunt de mystères et d’affirmations certes parfois hasardeuses mais très souvent liées à des faits notablement religieux, est-ce que tout cela au fil du temps ne vous fait pas réfléchir ou progresser sur une philosophie que vous dénommerez au final comme vous le voudrez ?
    La spiritualité étant visiblement chez vous à rebrousse poil(s), je veux quand même croire par ailleurs que votre excellent travail mue par une curiosité exploratoire, « à la recherche de… », fait de vous et au fil du temps un Etre emplit d’humanisme grandement teinté de valeurs et de vertus que l’on retrouve et ce n’est pas hasard dans tout texte liturgique.
    On ne peut pas ne pas être insensible, qu’on le veuille ou non.
    Je vous lis depuis un moment déjà et je constate, nichés de ci de là, des ajouts à vos textes, imbibés d’une synergie exponentielle de votre Etre, révélant là, une grandeur à l’âme pour le moins évidente. D’un pied sur l’autre, votre esprit danse sur ce qu’il veut bien montrer de lui et là, je vous flatterai plutôt, mais je détecte tout cela chez vous. N’oubliez pas, vous concernant, le regard extérieur, c’est nous, pas vous !
    Alors, God êtes-vous un esprit spirituel qui s’ignore ou qui souhaite s’ignorer ?
    Car enfin et c’est révélateur, on ne se laisse pas appeler God/Dieu lorsqu’on en rejette ses projections terrestres : l’Eglise par exemple et tout ce qui va avec.
    Je vous pose la question avec beaucoup de respect et en ayant en toile de fond l’expression qui doit exister :
    « S’abreuver c’est finir de se convaincre qu’on avait soif ! ».
  • #46
    chirstian
    13/10/2006 à 13:48*
    • En réponse à <inconnu> #45 le 13/10/2006 à 13:33* :
    • « Question indiscrète à God.
      Intéressant ici de non pas vous chatouiller mais de vous inviter mettre un peu mieux votre esprit en lecture aisé... »
    analyse intéressante ! God me semble suivre le conseil de Boileau :
    "athée vous lentement et sans perdre courage,
    vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage
    polissez le sans cesse et repolissez
    ajoutez quelquefois et souvent effacez "
  • #47
    <inconnu>
    13/10/2006 à 13:54
    • En réponse à chirstian #46 le 13/10/2006 à 13:48* :
    • « analyse intéressante ! God me semble suivre le conseil de Boileau :
      "athée vous lentement et sans perdre courage,
      vingt fois sur le métier r... »
    Conclusion : Hâtez le provisoire, il s’arrêtera certain.
  • #48
    <inconnu>
    13/10/2006 à 14:03
    • En réponse à chirstian #17 le 13/10/2006 à 09:41 :
    • « si les roux souffrent à cause de la mauvaise image de Judas, les choses devaient bientôt changer.
      D’après la National Geographic Society, l... »
    On peut aussi penser que c’est l’honneur de Judas qui était tâché !
    D’où l’expression soulignant une sorte d’infamie… car l’honneur à travers les siècles était quelque chose de plus important encore que l’existence elle-même. Ce qui a donné nombre de duels au soleil !
    (Honneur taché, souillé)
    @ Chirstian : texte apocryphe auquel tu as fait référence.
    La supputation engendre avec l’histoire les fantasmes comme les bricolages. Mais car il y a un mais, rien ne dit non plus qu’il n’y ait pas un début de vérité. Qui sait ?
  • #49
    Jonayla
    13/10/2006 à 14:06
    Mais, et les concertos bran de bourgeois, alors ?? C’est quand même pas de la m ... ???!
  • #50
    Rikske
    13/10/2006 à 14:13
    • En réponse à Jonayla #49 le 13/10/2006 à 14:06 :
    • « Mais, et les concertos bran de bourgeois, alors ?? C’est quand même pas de la m ... ???! »
    Le bran est la seule chose qui soit commune aux bourgeois, au peuple et à la noblesse...
  • #51
    Condorcet
    13/10/2006 à 14:27
    God était distrait en rédigeant son texte…
    tache, et pas tâche (corrigé) ;
    infamant, et pas infâmant
    esbrenait, et pas esbrénait (TLFi ne le donne qu’en note : ÉBRENER, ÉBERNER, verbe trans.
    ÉBRENER, ÉBERNER, verbe trans.
    Vieilli. ,,Ôter les matières fécales d’un enfant`` (Ac. 1798-1878). Ébrener un marmot (Lar. 19e-Lar. 20e).
    Début de l’objet 1 de la requête (Paragraphe)Prononc. et Orth. : [], (j’)ébrène []. Voyelle de syll. finale du rad. nu demi-longue d’apr. FÉR. Crit. t. 2 1787. Ds Ac. 1694-1878. Éberner [] ds BESCH. 1845, LITTRÉ, DG, Lar. Lang. fr. (partout à titre de var.). Étymol. et Hist. A. 1280 esbrannée (La Clef d’Amors, éd. A. Doutrepont, 1929); 1690 esbrener (FUR.). B. 1784 nos Français sont comme les enfants qui braillent quand on les éberne (BEAUMARCHAIS, Mariage de Figaro, préf.). Dér. de bren, bran*; préf. é-*; dés. -er. B prob. issu de A par métathèse. Bbg. BARB. Misc. 1 1925-28, p. 28)
    Wallonie, mais wallonne
    Que la langue française est difficile !
  • #52
    Jonayla
    13/10/2006 à 14:27
    • En réponse à Rikske #50 le 13/10/2006 à 14:13 :
    • « Le bran est la seule chose qui soit commune aux bourgeois, au peuple et à la noblesse... »
    Qu’en termes bien choisis ces choses-là sont dites ...
  • #53
    Jonayla
    13/10/2006 à 14:29
    • En réponse à Condorcet #51 le 13/10/2006 à 14:27 :
    • « God était distrait en rédigeant son texte…
      tache, et pas tâche (corrigé) ;
      infamant, et pas infâmant
      esbrenait, et pas esbrénait (TLFi ne le... »
    "nos Français sont comme les enfants qui braillent quand on les éberne "
    Mais alors, que signifie exactement "berner" 😉) ?
  • #54
    <inconnu>
    13/10/2006 à 14:33
    • En réponse à Jonayla #49 le 13/10/2006 à 14:06 :
    • « Mais, et les concertos bran de bourgeois, alors ?? C’est quand même pas de la m ... ???! »
    Le Bran-chu (comme la Ministre du même nom mais la concernant, le tout attaché > Lebranchu) désignait autrefois un mari trompé.
    Peut-on en déduire que Bran de Judas voudrait signifier : la tromperie de Judas ?
    C’est une approche de gynécologiste, euh non de généalogiste.
    @ Rikske : le cocufiage, la cocuferie ou le cocuage est aussi un point commun aux bourgeois, au peuple et à la noblesse.
  • #55
    <inconnu>
    13/10/2006 à 14:55*
    • En réponse à SyntaxTerror #22 le 13/10/2006 à 10:11 :
    • « Commentaire d’un nouveau qui découvre cet excellent site :
      Il est vrai qu’en Picardie le mot "brain" est toujours utilisé pour désigner les... »
    « Quand quelqu’un réclame indûment quelque chose en disant ’Cha ch’est à mi" ,la réponse est généralement "Ch’brain del’ ruelle, l’étot ati auchi ?" .»
    Non mais c’est quoi, ça ? Hein ? c’est du Français, ça ? C’est quoi ça ?
    Et dire qu’un certain animateur de télé français (que la pudeur m’empêche de nommer rici) se gausse de l’accent des québécois !
    Non mais !!!
  • #56
    <inconnu>
    13/10/2006 à 15:13
    • En réponse à <inconnu> #10 le 13/10/2006 à 09:20 :
    • « et même cette bonne vierge Marie, qui devait travailler chez Loréal, compte parmi ses innombrables échantillons de cheveux conservés partout... »
    « est-ce pour conjurer la malédiction du vendredi 13? »
    Eh bien, cette malédiction, je vais finir par y croire : Notre Jean-Pierre Ferland (que vous connaissez sans doute) devait se produire ce soir en mega spectacle d’adieu (eh oui, un V13 !). La date le rendait cependant très nerveux, lui qui est, semble-t-il, super sticieux. Or, il s’avère que Jean-Pierre Ferland, hier, en répétitions, s’est claqué un AVC carabiné ! Stupeur et tristesse... et doute existentiel !
  • #57
    God
    13/10/2006 à 15:14
    • En réponse à Condorcet #51 le 13/10/2006 à 14:27 :
    • « God était distrait en rédigeant son texte…
      tache, et pas tâche (corrigé) ;
      infamant, et pas infâmant
      esbrenait, et pas esbrénait (TLFi ne le... »
    Ah ben tiens ! Faut que Condercet il ait du mou à graindre du grain à moudre (ce qui donne du bran, d’ailleurs) pour ressortir des oubliettes.
    Et il en a laissé passer une autre, un ’peux’ qui aurait dû être un ’peut’ (mais rapidement corrigée aussi).
    Je n’irai pas jusqu’à dire que j’ai fait exprès pour avoir le plaisir de le lire. Quand même pas. Non, je dois faire mon méat coule pas. Je vais donc réciter quelques ’notre père’ (qui êtes odieux) et ’je vous salue Marie’ avant de corriger tout ça (parce que, n’en déplaise à Yannou, je m’en rappelle encore cause que je suis quand même allé voir du côte des voies de Dieu avant de faire mes choix).
  • #58
    SyntaxTerror
    13/10/2006 à 15:14
    • En réponse à borikito #31 le 13/10/2006 à 11:42 :
    • « Bonjour et bienvenue Syntax Terror. Et puisque je tiens un Picard j’aimerais une précision : Il semble que le picard et le chti soient prati... »
    Disons qu’il existe une langue régionale (si cette expression a un sens) avec des particularités locales. Il est certain que dire à un habitant du Nord ou du Pas-de Calais qu’il parle "picard" sera probablement mal perçu. Il préfèrera dire "ch’ti" ou "rouchi".
    Tiens, une expression "bien de chez nous" (la traduction française est peu-être sur ce site que je découvre) Djetter chés glain-nes a ch’curé = Guetter (surveiller) les poules (gallinacés) du curé. = Etre au cimetière ou circulent les poules du curé qui habite à côté.
  • #59
    chirstian
    13/10/2006 à 15:15
    • En réponse à Condorcet #51 le 13/10/2006 à 14:27 :
    • « God était distrait en rédigeant son texte…
      tache, et pas tâche (corrigé) ;
      infamant, et pas infâmant
      esbrenait, et pas esbrénait (TLFi ne le... »
    God était distrait en rédigeant son texte…
    avec Condorcet le français n’est pas châtié... il est puni !
  • #60
    <inconnu>
    13/10/2006 à 15:19
    • En réponse à <inconnu> #55 le 13/10/2006 à 14:55* :
    • « « Quand quelqu’un réclame indûment quelque chose en disant ’Cha ch’est à mi" ,la réponse est généralement "Ch’brain del’ ruelle, l’étot ati... »
    C’est une région qui a été beaucoup bombardée pendant les dernières guerres. Nous nous excusons Monsieur Bluesundercover.
    Syntax-Terror* sera réintroduit dans une machine qui le remettra d’aplomb. C’est que « La Grosse Bertha » et ses copines ont fait quelques dégâts quand même… L’homme (ou la femme) est visiblement terrorisé et recherche sa Sainte Taxe un peu partout.
    Quant à votre accent, nous prions tous les jours afin qu’il soit définitivement tué et non accentué. On commence à manquer de bougies…
    * Bizutage, désolé.