Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le jeu n'en vaut pas la chandelle [v]

cela n'en vaut pas la peine ; cela ne justifie pas les frais envisagés ou les problèmes qui vont en découler

Origine et définition

Cette expression, sous une forme très approchante, date du XVIe siècle.
Il ne faut pas oublier qu'à cette époque la fée électricité n'existait pas encore et que ceux qui s'adonnaient aux jeux (cartes, dés...), particulièrement ceux donnant lieu à des enjeux, devaient s'éclairer à la chandelle, considérée comme un objet de luxe.
Il était d'ailleurs d'usage, dans les endroits modestes, que les participants laissent quelque argent en partant pour dédommager du coût de cet éclairage.
Et lorsque les gains étaient faibles, ils ne couvraient même pas le prix de la chandelle...

Exemples

Parfois, le jeu n'en vaut pas la chandelle.
Des fois, mon instinct de compétition prend le dessus, même si le jeu n'en vaut pas la chandelle.
Certains clients peuvent délaisser la banque, mais d'autres estimeront que le jeu n'en vaut pas la chandelle.
Malgré tout le bien que son enquête pourrait faire, le jeu n'en vaut pas la chandelle.
Je sais combien tu aimes Judy, mais le jeu n'en vaut pas la chandelle.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das lohnt sich nicht cela ne vaut pas la peine
Anglais the game isn't worth the candle le jeu ne vaut pas la chandelle
Anglais (USA) it isn't worth breaking your neck over ça ne vaut pas de se casser le cou
Anglais (USA) it isn't worth it il ne le vaut pas
Arabe (Maroc) matadi mach atnaghi sannik tu n'auras rien de la personne avare
Arabe ma teswa altaab elle ne vaut pas la peine
Espagnol (Argentine) gastar pólvora en chimangos dépenser de la poudre dans des chimangos (petit oiseau)
Espagnol (Espagne) no merece la pena cela n'en vaut pas la peine
Espagnol (Espagne) no vale la pena ça ne vaut pas la peine
Espagnol (Espagne) para ese viaje no se necesitan alforjas pour ce voyage, on n'a pas besoin de sacoches
Espagnol (Espagne) vale mas el entierro que la abuela l'enterrement vaut plus que la grand-mère
Français (Canada) cela ne vaut même pas un sou noir
Hongrois Ez az egész nem ér annyit, hogy... Tout cela ne vaut pas autant que... (Cela ne vaut pas la peine)
Hébreu המכונה מקולקלת (hamekhona mekoulkèlètt) la machine est également cassée
Hébreu יצא שכרו בהפסדו les pertes dépassent les bénéfices
Hébreu המאמץ אינו כדאי/שווה pas la peine de faire des efforts
Italien il gioco non vale la candela le jeu n'en vaut pas la chandelle
Italien non ne vale la pena ça n'en vaut pas la peine
Néerlandais (Belgique) het sop is de kool niet waard le bouillon ne vaut pas le chou
Polonais gra nie warta świeczki le jeu ne vaut pas la chandelle
Portugais (Brésil) não vale o sacrifício ça ne vaut pas le sacrifice
Roumain mai mult aţa decât faţa plus le fil que la face
Roumain a strica orzul pe gaste gaspiller l'orge pour les oies
Roumain mai mare daraua decât ocaua plus grande la tare que la pinte
Wallon (Belgique) el' quié vaut bé l' collet ! le chien vaut bien l'collier !
Wallon (Belgique) li cîse ni vât nin les chandelles la soirée ne vaut pas les chandelles
Wallon (Belgique) moustrer s'cul pou deu liards è bruler pou deu sous d'tchandèle montrer son cul pour deux liards et bruler pour deux sous de chandelle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le jeu n'en vaut pas la chandelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le jeu n'en vaut pas la chandelle » Commentaires

  • #41
    joseta
    03/11/2016 à 10:12
    • En réponse à Utilisateur supprimé #37 le 03/11/2016 à 08:08* :
    • « Prédiction : je subodore qu'aujourd'hui nous aurons "des jeux" comme thème du jeu des mots cachés. »
    Bien vu !
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (312) JEUX-2
    Il y a, dans le texte ci-dessous, 18 JEUX à trouver.
    Faites vos jeux !
    - Tiens, salut Simon…où tu vas ?
    - Salut Polycarpe…à la gare routière, faut que j’aille à Vannes…
    - Tu pars en car à Vannes ? et ta bagnole ?
    - M’en parle pas, j’ai piqué une crise ce matin…j’ai trouvé l’auto sur une grande flaque d’eau, alors j’ai ôté l’eau et j’ai prévenu Lou, le mécanicien…y’en a marre, elle n’arrête pas de me donner des problèmes…
    - Là, cher ami le problème, c’est le radiateur…
    - Je m’en doute bien…mais y’a aucun risque si Lou s’en occupe, j’ai confiance en lui, et pis Lou fasse ce qu’il fasse, il est très sérieux…
    - Ça c’est vrai, on ne lui connaît pas d’échecs à ce barbu !
    - Au fait, et toi, où tu vas ?
    - Moi aussi je vais au quai, mais des chemins de fer, moi…Hé dis, t’as un peu de temps, y’a un bistrot juste en face, on prend un verre ?
    - Il n’est pas tard… ho, je veux bien, il fait soif !
    Une fois dans le troquet…
    - Ben, y’en a du monde ici, tiens y’a un banc qui est libre, là.bas, dans le fond…
    - Je vais boire une flotte, moi…c’est ce qui a de mieux pour calmer la soif…
    Au bout de vingt minutes…
    - Bon, go ! Il est temps d’y aller !
    - Tu payes mon eau Poly, j’ai pas de monnaie…
    - Bien sûr !
  • #42
    deLassus
    03/11/2016 à 10:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #37 le 03/11/2016 à 08:08* :
    • « Prédiction : je subodore qu'aujourd'hui nous aurons "des jeux" comme thème du jeu des mots cachés. »
    je subodore qu'aujourd'hui nous aurons "des jeux" comme thème du jeu des mots cachés.

    Gagné !
  • #43
    ppsergeou
    03/11/2016 à 11:26
    Dans mon Rouergue profond parfaitement occitanophone, le maître nous avait enseigné l'expression sous la forme "l'enjeu n'en vaut etc." qui lui confère une évidente logique.
  • #44
    SyntaxTerror
    03/11/2016 à 12:29
    • En réponse à deLassus #42 le 03/11/2016 à 10:58 :
    • « je subodore qu'aujourd'hui nous aurons "des jeux" comme thème du jeu des mots cachés.
      Gagné ! »
    Quelle prescience !
    J'aurais parié pour les chandelles ...
  • #45
    DiwanC
    03/11/2016 à 12:38*
    Tout le monde ne le sait pas, mais Lange a le rythme dans la peau... enfin, dans les ailes ! Et le déplacement cadencé de celles-ci produit comme une musique, comme un chant semblant venir de l'au-delà.
    Marquer la mesure est chez lui aussi vital que respirer. Un fond musical ? Et hop ! quel que soit le lieu, il scande pour le bonheur des présents.
    Ainsi, quand il entre dans un casino, les parieurs abandonnent les tables de "poker" et de "chemin de fer" et se groupent autour de lui.
    À un nouveau croupier s'en étonnant, un collègue répondit : Lange... euh... le jeu ne vaut pas le chant d'ailes !
    N'est-elle pas bien pourrie celle-là ? Plus tire-couetté que ça, tu meurs !
    🤡
  • #46
    joseta
    03/11/2016 à 12:50
    • En réponse à DiwanC #45 le 03/11/2016 à 12:38* :
    • « Tout le monde ne le sait pas, mais Lange a le rythme dans la peau... enfin, dans les ailes ! Et le déplacement cadencé de celles-ci produit... »
    Surtout quand c'est aussi simple que ça...nº 106 🙂
  • #47
    DiwanC
    03/11/2016 à 12:57
    • En réponse à Paracas #34 le 03/11/2016 à 06:32 :
    • « Ben oui...décidement j'ai du mal avec le Fox Terrier......🙂 »
    Il faut dire que la mélodie de Bertola n'est pas facile... ni même intéressante.
    Mieux vaut lire le texte.
  • #48
    DiwanC
    03/11/2016 à 12:59*
    • En réponse à joseta #46 le 03/11/2016 à 12:50 :
    • « Surtout quand c'est aussi simple que ça...nº 106 🙂 »
    Merci pour tes encouragements ! 😄
    Je retourne à mes travaux d'aiguille que je n'aurais pas dû abandonner !
  • #49
    DiwanC
    03/11/2016 à 14:55*
    • En réponse à joseta #46 le 03/11/2016 à 12:50 :
    • « Surtout quand c'est aussi simple que ça...nº 106 🙂 »
    Il était détesté de tous...
    À ses obsèques, point d'amis, point de lumière, point de flamme... Le feu ne valait pas la chandelle...
    Je m'obstine... déraisonnablement !
    😛
  • #50
    joseta
    03/11/2016 à 16:21
    • En réponse à DiwanC #49 le 03/11/2016 à 14:55* :
    • « Il était détesté de tous...
      À ses obsèques, point d'amis, point de lumière, point de flamme... Le feu ne valait pas la chandelle...
      Je m'obs... »
    Le feu ne valait pas la chandelle

    Rassure-toi, tes efforts ne partent pas en...fumée ! 🙂
  • #51
    joseta
    03/11/2016 à 17:12*
    Johnny à la capitale d'Égypte
    Il écrit des cartes, Depp au Caire.
    1) SIMON
    2) CARAVANE (car à Vannes)
    3) PIQUET (piqué)
    4) LOTO (l’auto)
    5) OTHELLO (òter l’eau)
    6) MARELLE (y’en a marre, elle)
    7) DÉS (des problèmes)
    8) RAMI (cher ami)
    9) RISK (risque)
    10) PILE OU FACE (pis Lou fasse…)
    11) ÉCHECS
    12) BARBU
    13) OKEY (au quai)
    14) CHEMIN DE FER
    15) TAROT (tard…ho,)
    16) BANQUIER (banc qui est)
    17) GO
    18) MONOPOLY (mon eau Poly)
    Voilà !
  • #52
    DiwanC
    03/11/2016 à 17:37
    • En réponse à joseta #51 le 03/11/2016 à 17:12* :
    • « Johnny à la capitale d'Égypte
      Il écrit des cartes, Depp au Caire.
      1) SIMON
      2) CARAVANE (car à Vannes) »
    M'en manque six que je ne connaissais pas... mais les autres sont bons !
    🙂
  • #53
    mickeylange
    03/11/2016 à 17:48
    • En réponse à DiwanC #48 le 03/11/2016 à 12:59* :
    • « Merci pour tes encouragements ! 😄
      Je retourne à mes travaux d'aiguille que je n'aurais pas dû abandonner ! »
    "Je retourne à mes travaux d'aiguille que je n'aurais pas dû abandonner "
    Oui quand je vois ton #45 je suis d'accord avec toi !
  • #54
    SyntaxTerror
    03/11/2016 à 18:36
    • En réponse à joseta #51 le 03/11/2016 à 17:12* :
    • « Johnny à la capitale d'Égypte
      Il écrit des cartes, Depp au Caire.
      1) SIMON
      2) CARAVANE (car à Vannes) »
    Je n'ai pas vu OKEY que je ne connaissais pas. En revanche, j'ai déjà vu plusieurs fois "Les Visiteurs" !
  • #55
    DiwanC
    04/11/2016 à 02:12
    • En réponse à mickeylange #53 le 03/11/2016 à 17:48 :
    • « "Je retourne à mes travaux d'aiguille que je n'aurais pas dû abandonner "
      Oui quand je vois ton #45 je suis d'accord avec toi ! »
    😛
  • #56
    gonalzako
    09/12/2016 à 10:09
    • En réponse à DiwanC #32 le 03/11/2016 à 04:56* :
    • « Petit divertissement avec la Symphonie des adieux*.
      Sa partie terminée, chaque "joueur" souffle sa chandelle, ramasse sa musique et s'en va... »
    Sa partie terminée, chaque "joueur" souffle sa chandelle, ramasse sa musique et s'en va son instrument sous le bras.

    J'adôôôre !
    Et l'oeuvre est néanmoins cohérente à écouter.
    J'ai juste un doute : Haydn a-t-il écrit cette symphonie pour être ainsi interprétée, ou s'agit-il de l'exploit (magnifique !) d'un "metteur en scène" ?
  • #57
    Ratanak
    10/12/2016 à 10:27*
    • En réponse à gonalzako #56 le 09/12/2016 à 10:09 :
    • « Sa partie terminée, chaque "joueur" souffle sa chandelle, ramasse sa musique et s'en va son instrument sous le bras.
      J'adôôôre !
      Et l'oeuvr... »
    Je crois que Haydn a bien composé sa symphonie pour être interprétée avec la "mise en scène". Ce ne serait pas sa seule symphonie ainsi conçue : "L'horloge" est rythmée de bout en bout par un tic-tac un peu obsédant ; "La surprise" comporte au milieu du 2e mouvement un soudain fortissimo de l'ensemble de l'orchestre accompagné d'un gros coup de timbale, qui pour Haydn devait "être un coup de tonnerre pour faire sursauter les auditeurs."
  • #58
    deLassus
    16/11/2020 à 23:47
    Respect de la Parole de God ?

    Deux différences par rapport au contenu du livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Origine et définition
    On trouve dans le Livre un dernier paragraphe, que voici :
    "Notre expression est donc simplement une lumineuse métaphore indiquant qu'il n'est pas nécessaire de gaspiller du temps, de l'argent ou des efforts pour n'obtenir en retour qu'un résultat médiocre faisant au final regretter ce qui aura été gaspillé."

    Le Livre contient en outre un "vrai" exemple, que voici :
    " Lostec est tenté d'explorer les poches du défunt, mais des bribes de catéchisme lui reviennent en mémoire. Garder son job pour nourrir ses six enfants est, tout de même, prioritaire. Et puis, voler de l'argent à un mort porte la poisse. Le jeu n'en vaut pas la chandelle."
    Michel RENOUARD - Terminus Montparnasse - 2006
  • #59
    lalibellule
    12/08/2022 à 20:40
    Si ça ne dérange personne, je vais publier les exemples de nos expressions que je rencontre ... cela m’aidera a) à les comprendre et b) à m’en souvenir.

    A l'origine de la baisse des exportations britanniques vers l'Europe, le découragement des petits entrepreneurs pour qui le jeu n'en vaut plus la chandelle. (L’Express 9/8/22)
  • #60
    deLassus
    14/03/2023 à 00:15
    • En réponse à lalibellule #59 le 12/08/2022 à 20:40 :
    • « Si ça ne dérange personne, je vais publier les exemples de nos expressions que je rencontre ... cela m’aidera a) à les comprendre et b) à m’... »
    Je pense que ça ne dérangeait personne. Que n'as-tu continué ?