Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

les chiens aboient et la caravane passe [exp]

je suis sûr de moi, vous ne me prouverez pas le contraire ; vos insultes ne m'atteignent pas

Origine et définition

Savez-vous ce qu'est un douar ? Si vous êtes breton du Finistère et que vous croyez que Nenez [1] en est un, vous vous mettez le douar dans l'oeil !
Le TLFI nous en indique la définition suivante : « Groupement d'habitations, fixe ou mobile, temporaire ou permanent, réunissant des individus liés par une parenté fondée sur une ascendance commune en ligne paternelle ».
On peut donc le considérer comme un petit village de maisons en dur ou de tentes ; on le rencontre en Afrique du nord ou dans le Moyen-Orient.
Peut-être n'est-ce plus le cas, mais autrefois, les douars, principalement des campements nomades, étaient peuplés de quantités de chiens dont le rôle réel n'était pas de servir d'animaux de compagnie (considérés comme de viles créatures, leurs maîtres leur jetaient plus volontiers des pierres que le contenu de boîtes de Canigou®), mais de donner l'alerte en cas d'approche d'étrangers.
Or, jusqu'au XIXe siècle, ces régions étaient parcourues par de très longues caravanes de chameaux, pouvant comporter quelques centaines de ces animaux bossus qui avançaient en file indienne de leur pas nonchalant[2].
Lorsque ces longues files passaient à proximité des douars, il étaient accueillis et accompagnés par les aboiements hargneux des chiens qui y étaient présents. Mais, imperturbables, du haut de leur plus de deux mètres d'altitude, les chameaux ignoraient superbement les roquets bruyants et continuaient tranquillement leur chemin.
Ce dicton est bien entendu d'origine arabe. Aurait-il été issu de nos contrées, à la place des chiens, on aurait peut-être eu droit à la colle ou bien au ciseau, par exemple...
[1] Pour les réfractaires à la géographie française, ou bien pour ceux qui sont étrangers, Douarnenez est une ville de la Bretagne, un des belles régions françaises.
[2] Pour rappel, selon le TLFI, la définition officielle du chameau est la suivante : « Mammifère ruminant de la famille des camélidés, possédant une ou deux bosses dorsales graisseuses, utilisé comme monture ou comme bête de somme dans les régions arides de l'Arabie ou de l'Asie centrale ». Alors même si le chameau d'Asie est bibosse, alors que celui d'Afrique est monobosse et plus communément appelé dromadaire, l'emploi du terme chameau n'est pas une erreur, même si les caravanes évoquées ici sont celles d'Afrique ou du Moyen-Orient.

Exemples

« Que Jouve soit donc fidèle aux principes qu'il a toujours suivis, et qu'il soit sans inquiétude sur l'avenir. Il verra bientôt s'élever autour de lui les fantômes de la jalousie, de la négation et de la méchanceté. Qu'il se souvienne alors du proverbe arabe : "les chiens aboient et la caravane passe". »
Art & décoration - Volume 14 - 1903

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es geht mir am Arsch vorbei ça me passe auprès du cul
Allemand völlig egal sein s'en ficher complètement
Allemand die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter les chiens aboient, la caravane continue
Allemand was kümmert's den Mond, wenn ihn der Hund anbellt qu'importe à la lune, quand le chien aboie après elle
Anglais (Irlande) like water on a duck’s back comme l’eau sur le dos d’un canard
Anglais like water off a duck's back comme l'eau qui glisse du dos d'un canard
Anglais (USA) sticks and stones may break my bones les bâtons et les pierres me cassent peut-être les os
Anglais (USA) there's always a critic il y a toujours un critique
Arabe القافلة تسير والكلاب تنبح les chiens aboient et la caravane passe
Arabe الكلاب تنبح والقافلة تمشي les chiens aboient et la caravane passe
Chinois 事不关己 (shì bù guān jǐ) ce ne sont pas mes affaires
Chinois 高高挂起 (gāo gāo guà qǐ) accrochez-le haut
Espagnol (Argentine) ladran, Sancho, señal que cabalgamos ils aboient, Sancho, ça veut dire qu'on chevauche
Espagnol (Espagne) fer com si sentís ploure faire comme s'il entend pleuvoir
Espagnol (Argentine) ladran, segnal que cabalgamos s'ils aboient ça veut dire qu'on trotte
Espagnol (Espagne) ladran, luego cabalgamos ils aboient, donc nous chevauchons
Espagnol (Espagne) los perros ladran, la caravana pasa les chiens aboient, la caravane passe
Espagnol (Espagne) como quien oye llover comme celui qui entend pleuvoir
Espagnol (Espagne) ande yo caliente y ríase la gente tant que je me sens chaud, ça ne me fait rien que les gens rigolent sur moi
Espagnol (Espagne) a palabras necias, oídos sordos à mots idiots, ouïes sourdes
Espagnol (Espagne) a palabras electrizantes, oidos desenchufados à paroles électrisantes, oreilles débranchées
Espéranto envia moko sukceson ne detruas une moquerie envieuse ne nuit pas à la réussite
Français (Canada) la remarque ne fait ni chaud ni froid indifférent à une insulte
Gallois fel glaw dros gefn hwyaden comme la pluie sur le dos d'un canard
Hongrois a kutya ugat, a karaván halad le chien aboie, la caravane avance
Italien non ti curar di loro ma guarda e passa don’t take care of them but look and go ahead
Néerlandais de honden blaffen, maar de karavaan trekt verder les chiens aboient mais la caravane continue
Néerlandais (Belgique) de honden blaffen, de karavaan trekt voorbij les chiens aboient, la caravane passe
Néerlandais wat kan het mij bommen // wat kan het mij rotten expression vulgaire: quest-ce que ça peut me foutre .....!
Néerlandais mij een biet ........! (exprimé lors d'une conversation) expression d'indifférence. (trad.: cela me sera du betterave)
Néerlandais het zal me een (roodkoperen) rotzorg zijn ....... (expression d'indifférence complète) cela me sera une inquiétude de merde, (teintée cuivre-rouge)
Néerlandais dat zal me aan m'n reet roesten cela me rouillera à mon cul ( expression d'extrème indifférence !)
Néerlandais het zal mij worst zijn/ worst wezen cela me sera du saucisson (cela me laisse complètement indifférent)
Polonais psy szczekają, karawana idzie dalej les chiens aboient et la caravane passe
Portugais (Brésil) os cães ladram e a caravana passa les chiens aboient et la caravane passe
Roumain bate vântul, latră câinii le vent souffle, les chiens aboient
Roumain cîinii latră, caravana trece les chiens aboient et la caravane passe
Russe собаки лают, а караван идёт les chiens aboient et la caravane passe
Serbe psi laju, karavani prolaze les chiens aboient et les caravanes passent
Turc it ürür kervan yürür le chien aboie, la caravane avance
Turc it ürür, kervan yürür les chiens aboient et la caravane passe
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « les chiens aboient et la caravane passe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Le ciseau à bois et le menuisier passe

Commentaires sur l'expression « les chiens aboient et la caravane passe » Commentaires

  • lalibellule
    28/05/2020 à 14:29
    • En réponse à joseta #270 le 28/05/2020 à 11:33 :
    • « - Dédé et son chien sonts faits l'un pour l'autre; le chien, à chaque fois qu'il voit une bière, il aboit...
      - et Dédé ?
      - pareil, quand i... »
    Chuis comme Dédé... surtout que l’été est arrivé...😁
  • Utilisateur supprimé
    28/05/2020 à 16:06
    • En réponse à Kyrikou #274 le 28/05/2020 à 12:36 :
    • « Je suppose que tu as trouvé d'autres clebs que ceux proposés en 2018 😋🐕🐕🐕🐕🐶🐶🐶 »
    En 2018 c'était RACES DE CHIENS-2, aujourd'hui c'est RACES DE CHIENS-3. La présentation n'est pas tout à fait la même, certes.
  • Utilisateur supprimé
    28/05/2020 à 16:12*
    • En réponse à Kyrikou #271 le 28/05/2020 à 12:29* :
    • « Coucou me voilou......
      Retour sur ma tablette car mon PC est KO......et j'retrouve pas les papiers d'achat 😥
      C'est un pote qu' était allé... »
    Chez LDLC Blois ils ont la copie de ta facture. Leur téléphone est le 02 54 56 04 48.
    J'espère que, au cas où tu aurais également égaré ta carte d'antiquité, tu te rappellerais quand même ton nom. 😄
  • Kyrikou
    28/05/2020 à 16:35
    • En réponse à Utilisateur supprimé #283 le 28/05/2020 à 16:12* :
    • « Chez LDLC Blois ils ont la copie de ta facture. Leur téléphone est le 02 54 56 04 48.
      J'espère que, au cas où tu aurais également égaré ta... »
    Merciiiiii Minta 😊
    J'attend le retour de mon pote de son club de planeur car il a gardé le bon de retrait du PC....
    Pis j'viens d'me prendre le choux avec mon N+2 et ce fameux PC pro qui s'appelle l'Arlesienne......
    Si pas de PC pour télétravailler, p't'être retour sur site alors qu'avec mon asthme et ma fragilité pulmonaire, impossible et totalement déconseillé par le toubib........Pis impossible de garder un masque toute la journée.....ce qui est obligatoire pour le retour sur site !
    Ce chefaillon ose me parler d'arrêt de travail ou de chômage partiel......
    T'imagine ma réaction, moi qui teletravaille depuis l'debut grâce à mon PC perso.......

    Va encore y avoir du combat.......Pis pas que pour bibi, plein de galères avec les salariés avec des enfants en bas âge qui retournent pas à l'ecole
    Bon la liste commence à s'allonger sérieusement 😨😨😨😡
  • Kyrikou
    28/05/2020 à 16:37
    • En réponse à Utilisateur supprimé #282 le 28/05/2020 à 16:06 :
    • « En 2018 c'était RACES DE CHIENS-2, aujourd'hui c'est RACES DE CHIENS-3. La présentation n'est pas tout à fait la même, certes. »
    Bin moi j'ai trouvé des p'tits toutous qui étaient pas là en 2018......😋
  • Kyrikou
    28/05/2020 à 16:38
    • En réponse à Utilisateur supprimé #283 le 28/05/2020 à 16:12* :
    • « Chez LDLC Blois ils ont la copie de ta facture. Leur téléphone est le 02 54 56 04 48.
      J'espère que, au cas où tu aurais également égaré ta... »
    Pffffffffft, couillon d'la lune......🙃🙃🙃🙃🙃
  • Utilisateur supprimé
    28/05/2020 à 16:50*
    • En réponse à Kyrikou #284 le 28/05/2020 à 16:35 :
    • « Merciiiiii Minta 😊
      J'attend le retour de mon pote de son club de planeur car il a gardé le bon de retrait du PC....
      Pis j'viens d'me prend... »
    Si tu ne peux plus travailler, ouvre une garderie pour leurs enfants. 😄
  • Utilisateur supprimé
    28/05/2020 à 16:52
    • En réponse à Kyrikou #286 le 28/05/2020 à 16:38 :
    • « Pffffffffft, couillon d'la lune......🙃🙃🙃🙃🙃 »
    Effectivement, mon prénom c'est Jean.
  • Kyrikou
    28/05/2020 à 16:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #288 le 28/05/2020 à 16:52 :
    • « Effectivement, mon prénom c'est Jean. »
    😊🤗🤩😝😜
  • atheofv
    28/05/2020 à 16:58
    Même avec CTRL F
    La panacée de la recherche (comprends pas d 'ailleurs que le CNRS ne l'utilise pas) je n'ai pas trouvé :

    "La râpe à bois et la caravane passe"
    On y aurait ainsi découvert la double connotation des nomades arabes et leurs hurlements* religieux et le pauvre Joseph laborieux, cornard jusqu'aux oreilles, en son atelier, rabotant quelque planche...

    * (Hurlement pour une oreille non croyante, sinon La Calas en plus grave pour une esgourde mécréante)

    Ceci dit en tout athéisme de bon aloi... Ou de charbonnier.
  • joseta
    28/05/2020 à 17:00
    Les chiens ne sont pas dangereux, parce que les chiens aiment 'laper'. 😐
    1) CANICHE (Cannes niche)
    2) BOXER
    3) BICHON (ma biche,on…)
    4) BARBET (barbait)
    5) CARLIN (car l’un…)
    6) BASSET (Bah, c’est…)
    7) POINTER (point taire)
    8) MÂTIN (m’atteint)
    9) MUDI (m’eut dit)
    10) GRAND DANOIS (grand Dan oit)
    11) SETTER (sais taire)
    12) CHOW-CHOW (chaud, chaud)
    13) TERRIER (thé, riz, et…)
    Voilà !
  • Kyrikou
    28/05/2020 à 17:03
    • En réponse à Utilisateur supprimé #287 le 28/05/2020 à 16:50* :
    • « Si tu ne peux plus travailler, ouvre une garderie pour leurs enfants. 😄 »
    Ça va pas non ?......j'vois même pas mes 2 p'tits loulous depuis fin Février ......
    J'attend juste d'aller un peu mieux pour me taper 150 bornes aller, retour pour aller les voir.......et encore, en gardant mes distances ....

    Donc pas suffisamment kool pour eux comme pour moi 😐

    Mais le téléphone fonctionne bien entre nous 1🤗
  • joseta
    28/05/2020 à 17:07*
    Un ouvrier installait un four chez France Gall, et celle-ci donnait un coup de main...
    - Passez-moi la scie Gall, et là, four mis...
    Elle lui tendit un bouquin des fables de la Fontaine... **

    **Ce n'est pas hors sujet, y'a la chienne Lassie (la scie 🙂 )
  • lalibellule
    28/05/2020 à 17:27
    • En réponse à joseta #293 le 28/05/2020 à 17:07* :
    • « Un ouvrier installait un four chez France Gall, et celle-ci donnait un coup de main...
      - Passez-moi la scie Gall, et là, four mis...
      Elle... »
    Classique !
  • joseta
    28/05/2020 à 17:29
    L'épouse du chanteur catalan Sergio Dalma est si possessive qu'elle l'appelle le Dalma sien...
  • lalibellule
    28/05/2020 à 17:33
    • En réponse à joseta #291 le 28/05/2020 à 17:00 :
    • « Les chiens ne sont pas dangereux, parce que les chiens aiment 'laper'. 😐
      1) CANICHE (Cannes niche)
      2) BOXER
      3) BICHON (ma biche,on…) »
    Non seulement j’ai souvent pas le vocabulaire qu’il faut pour tes jeux mais la prononciation en français m’échappe. Par exemple, oui je connais setter et chow chow mais je reconnais pas se taire pour setter ni chaud chaud pour chow chow. Voilà je me soulage....😜
  • le gone
    28/05/2020 à 18:06
    Le phare peut ouvrir !!!!! Ils viennent de le dire et il en à le droit !!!!!
  • joseta
    28/05/2020 à 18:13
    • En réponse à lalibellule #296 le 28/05/2020 à 17:33 :
    • « Non seulement j’ai souvent pas le vocabulaire qu’il faut pour tes jeux mais la prononciation en français m’échappe. Par exemple, oui je con... »
    Mais si tu as suffisamment de vocabulaire pour mes jeux ! Au contraire, c'est moi qui prononce mal la langue anglaise; par exemple, je me demandais si, pour 'setter', je devais mettre: 'sais taire' ou 'sept heures'.
    Et, pour ma part, je te remercie de t'intéresser malgré tout à mes jeux !
  • lalibellule
    28/05/2020 à 18:59
    • En réponse à joseta #298 le 28/05/2020 à 18:13 :
    • « Mais si tu as suffisamment de vocabulaire pour mes jeux ! Au contraire, c'est moi qui prononce mal la langue anglaise; par exemple, je me de... »
    Sept heures c’est bien meilleur que sais taire...pour un anglophone. Mais tes lecteurs sont francophones pour la plupart. Difficile de plaire à tout le monde...à la fois.

    Par dessus le marché c’est que nous les américains ont la langue et les lèvres * paresseuses et nous disons sedder pour setter alors même sept heures n’est pas tout à fait ça à nos oreilles.

    * Psylocybe saurait la terminologie correcte 😜
  • joseta
    28/05/2020 à 19:05*
    DEVINETTE
    Dans quelle ville du Morbihan aiment-ils aboyer, les chiens ?
    - à Vannes, parce que les cars, à Vannes, passent