Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

cracher le morceau [v]

se mettre à table ; avouer ; dénoncer des complices

Origine et définition

Ces expressions sont argotiques. La première est apparue à la fin du XVIIIe siècle, la deuxième au milieu du XIXe.
Leur origine est strictement identique.
Autrefois, quand les policiers voulaient faire avouer un truand capturé, un des moyens utilisés était de le priver d'alimentation.
Lorsque le repris de justice finissait par craquer, il avait alors le droit de manger, au sens propre du terme.
C'est ainsi qu'en argot, celui qui avait fini par manger (le morceau) ou qui s'était mis à table pour manger est donc devenu celui qui avait avoué.

Exemples

« Ce brave garçon, dégoûté de la besogne immonde qu'on lui faisait accomplir, s'était décidé à manger le morceau et à documenter les nationalistes »
Léon Daudet - Au temps de Judas
« C'est la certitude de la condamnation qui décide quelquefois les accusés à se "mettre à table". Alors ils racontent aussi bien leur crime que leur premier amour, ou le baptême de leur petite sœur... N'importe quoi »
Colette - La naissance du jour

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auspacken déballer
Anglais to spill the beans répandre les haricots
Arabe (Tunisie) t'garraa il a roté
Espagnol (Espagne) cantar la Traviata chanter la Traviata
Espagnol (Espagne) chivarse moucharder
Espagnol (Espagne) desembuchar dégorger
Espagnol (Mexique) soltar la sopa lâcher la soupe
Français (Canada) lâcher le morceau avouer sa faute
Hongrois kipakol déballer
Italien Sputare il rospo Cracher le crapaud
Italien vuotare il sacco vider le sac
Néerlandais "doorslaan" cracher le morceau
Néerlandais bekennen cracher le morceau (avouer)
Néerlandais opbiechten cracher le morceau (avouer, confesser)
Néerlandais toegeven cracher le morceau (admettre)
Portugais (Brésil) abrir o bico ouvrir le bec
Portugais (Brésil) dar com a língua nos dentes (donner la langue dans les dents) cracher le morceau
Roumain a ciripi pioupiouter
Russe vsekh sdat rendre tous
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « cracher le morceau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « cracher le morceau » Commentaires

  • DiwanC
    27/06/2016 à 22:16*
    C'était pour voir si vous étiez attentifs !
    Bon... s'il faut dire vrai, je crois que je m'a un peu trompi... 😕
    - V'là Ricet
  • SyntaxTerror
    27/06/2016 à 22:51
    • En réponse à DiwanC #181 le 27/06/2016 à 22:16* :
    • « C'était pour voir si vous étiez attentifs !
      Bon... s'il faut dire vrai, je crois que je m'a un peu trompi... 😕
      - V'là Ricet »
    Comme on dit dans les "Hauts de France" (ha, ha), tu t'es berlurée et ton 181 est une déberlure.
  • Ratanak
    28/06/2016 à 09:12
    • En réponse à joseta #177 le 27/06/2016 à 20:35* :
    • « On est les doubles tenants du titre (2008 et 2012) et si je me souviens bien la dernière Euro, on l'a gagnée en battant l'Italie en finale 4... »
    Oui, bon ! Mais, ne t'en déplaise,cette fois, l'Espagne s'est bel et bien fait sortir... 🙂
    Quant aux Anglais, en quelques jours ils sortent deux fois de l'Euro(pe) ! 😄
  • joseta
    28/06/2016 à 16:41
    • En réponse à Ratanak #183 le 28/06/2016 à 09:12 :
    • « Oui, bon ! Mais, ne t'en déplaise,cette fois, l'Espagne s'est bel et bien fait sortir... 🙂
      Quant aux Anglais, en quelques jours ils sortent... »
    Y'en a qui en ont redemandé: c'est un jeu français à rabe. 😐
    1) GROS SEL et POULET FRITES (l'époux l'éffrite)
    2) FONDUE (font du...)
    3) NEM (on aime)
    4) RIZ et PAELLA (pas Ella)
    5) TABOULÉ (ta boule est...) et COCHONNET
    6) PURÉE DE PATATE (pure haie de Pat hâte)
    7) CASSOULET (qu'à saoûler)
    8) QUENELLES (que Nell)
    9) DINDE AUX MARRONS (d'Inde au mât rond)
    10) HOUMOUS (ou mousse)
    11) SOUPE AU FROMAGE (sous peu offre au mage)
    12) PITA (et pis t'as...)
    13) SALADE NIÇOISE (sa lad niçoise)
    14) PISSALADIÈRE (pisse à lad hier)
    15) MOULES MARINIÈRES (mou l' marine hier)
    16) PAUPIETTES (popes y êtes)
    Voilà !
  • Ratanak
    29/06/2016 à 09:39
    Merci Joseta !
    Y'a aussi de la FETA (fête athée) sur le plateau de fromages. 😄
  • deLassus
    31/01/2021 à 22:25*
    Respect de la Parole de God ?

    Le chapitre Origine et définition est conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).
    Le titre de la page, dans le Livre de God, est le suivant :
    Manger le morceau - Se mettre à table
    Voir l'URL de la page.


    L'un des exemples (Colette) est identique.

    Bravo Reverso, pour n'avoir touché à rien !
  • deLassus
    16/06/2023 à 09:04
    • En réponse à deLassus #186 le 31/01/2021 à 22:25* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préfér... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Avouer, dénoncer (pour un truand)."
  • joseta
    29/01/2025 à 08:08
    QUI SUIS-JE ? nº476

    Je suis un sculpteur français
    - je suis le dernier sculpteur d’une lignée qui compte 5 générations
    - élève de Pierre Cartellier, je remporte le grand prix de Rome en 1823, ex-aequo avec Francisque Duret, avec un bas-relief ayant pour sujet un des héros légendaires des origines de Rome, pleurant sur le corps de son fils. Je me rends par conséquent en Italie avec Duret et je fais plusieurs envois: je rentre à Paris en 1832
    - en 1863, je suis l’auteur, à Paris, de la copie d’une statue d’Antoine-Denis Chaudet qui surmonte la colonne de la place Vendôme, et d’une autre (1835), surmontant la place de la Bastille
    - je suis élu à l’Institut de France en 1838
    - j’enseigne à l’École des beaux-arts de 1853 à ma mort
    - on peut voir mes oeuvres: au musée de Gênes (4 statues), Amiens, Auxerre, Montbard, Paris: musée du Louvre (5 oeuvres), château de Versailles (12 oeuvres), cimetière du Père-Lachaise, église de la Madeleine, hôtel des Invalides, jardin du Luxembourg, jardin des Tuileries, et plusieurs palais etc. Et aussi à Périgueux
    - distinctions: Chevalier de l’ordre de Léopold (Belgique), Chevalier, Officier et Commandeur de la Légion d’honneur.
  • deLassus
    29/01/2025 à 11:08
    • En réponse à joseta #188 le 29/01/2025 à 08:08 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº476

      Je suis un sculpteur français
      - je suis le dernier sculpteur d’une lignée qui compte 5 générations »
    Trouvé, non sans mal, et non sans Google.
  • Ratanak
    29/01/2025 à 11:08*
    • En réponse à joseta #188 le 29/01/2025 à 08:08 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº476

      Je suis un sculpteur français
      - je suis le dernier sculpteur d’une lignée qui compte 5 générations »
    Eugénie de la Bastille, plus connue comme Nini Peau-de-chien, m'a mené à lui, dont j'ai ainsi fait la connaissance.
  • deLassus
    29/01/2025 à 15:26*
    • En réponse à deLassus #186 le 31/01/2021 à 22:25* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préfér... »
    Bravo Reverso, pour n'avoir touché à rien !

    Un peu trop indulgent, le deLassus de janvier 2021, obsédé par les exemples...
    Nos amis de Reverso ont carrément modifié le titre de la page !
    Au passage, je note que Manger le morceau = Cracher le morceau, ce qui est intéressant...
  • joseta
    29/01/2025 à 16:39*
    • En réponse à joseta #188 le 29/01/2025 à 08:08 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº476

      Je suis un sculpteur français
      - je suis le dernier sculpteur d’une lignée qui compte 5 générations »
    JE SUIS
    Image externe
    Auguste DUMONT
    Paris,1801-1884
    Image externe
    Le Génie de la Liberté (colonne de Juillet,1835)
  • Ratanak
    29/01/2025 à 17:54*
    • En réponse à deLassus #191 le 29/01/2025 à 15:26* :
    • « Bravo Reverso, pour n'avoir touché à rien !

      Un peu trop indulgent, le deLassus de janvier 2021, obsédé par les exemples...
      Nos amis de Re... »
    Et du coup nos ”amis” ont cru bon d'ouvrir une entrée pour ”manger le morceau” et une autre pour ”se mettre à table”... Mme Hi-han est une peste ! 😡


    (Renvois vers la présente page faits par toi et moi.)
  • joseta
    29/01/2025 à 18:55
    Son cheval mangeait son mors...
    - Crache le mors sot !
  • SyntaxTerror
    29/01/2025 à 20:10
    • En réponse à Ratanak #193 le 29/01/2025 à 17:54* :
    • « Et du coup nos ”amis” ont cru bon d'ouvrir une entrée pour ”manger le morceau” et une autre pour ”se mettre à table”... Mme Hi-han est une p... »
    Pendant qu'ils y étaient, autant créer une page "cartes sur table" et une page "jouer cartes sur table".
  • Ratanak
    29/01/2025 à 21:29
    • En réponse à SyntaxTerror #195 le 29/01/2025 à 20:10 :
    • « Pendant qu'ils y étaient, autant créer une page "cartes sur table" et une page "jouer cartes sur table". »
    Mais, cher ami, ces DEUX pages ont bien été créées !
  • SyntaxTerror
    30/01/2025 à 09:35
    • En réponse à Ratanak #196 le 29/01/2025 à 21:29 :
    • « Mais, cher ami, ces DEUX pages ont bien été créées ! »
    C'était un peu le sens de ma phrase ...