Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

entre deux eaux [adv]

en manoeuvant entre deux partis sans se compromettre ; en refusant de s'engager ; sur une ligne de crète ; en évitant de se compromettre

Origine et définition

Bien sûr, à notre époque, on imagine de suite la personne qui réussit à nager à mi-profondeur sans se laisser entraîner vers une direction non souhaitée par le courant de surface ou celui plus profond.
Il suffit qu'il descende un peu plus profondément ou bien remonte en surface pour se laisser entraîner par l'un ou l'autre.
Métaphoriquement, cette nage s'applique à la personne qui ne veut pas s'engager (que ce soit par indécision ou pour ne pas prendre parti, histoire de ménager la chèvre et le chou) et qui ne ne fait donc aucun choix.
Mais cette expression apparue au XIVe siècle vient en réalité de la marine. En effet, à cette époque (et depuis le XIIe siècle), 'nager' voulait dire "conduire un bateau".
Et l'équipage qui savait "nager entre deux eaux", était celui qui arrivait à garder le cap malgré les courants (les 'eaux', à l'époque) qui pouvaient l'entraîner dans une mauvaise direction.

Exemples

« Mais le comte d'Egmont, tout en continuant sa résistance au despotisme politique et à l'oppression religieuse, ne voulait point violer les serments qu'il avait prêtés à Philippe II, son suzerain. Fermement attaché a l'indépendance des Pays-Bas, qu'il avait défendue avec une vaillance admirable, il craignait et repoussait l'intervention des Français dans les troubles de ces provinces. De là les irrésolutions et les incertitudes qui donnaient à sa conduite les apparences de la faiblesse. De là le reproche adressé au vainqueur de Gravelines de nager entre deux eaux. »
Théodore Juste - Les Pays-Bas au XVIe siècle - 1862

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand zwischen allen Stühlen sitzen être assis entre toutes les chaises
Allemand zwischen zwei Stühlen sitzen s'assoir entre deux chaises
Anglais to swim between two waters nager entre deux eaux
Anglais to run with the hare and hunt with the hounds courir avec le lièvre et chasser avec les chiens
Anglais (USA) to straddle the fence se mettre à califourchon sur la clôture
Anglais (USA) to steer the middle course suivre le cap du milieu
Anglais between two waters entre deux eaux
Anglais in midwater en milieu de travail
Anglais to be a fence-sitter s'asseoir sur la clôture
Catalan ballar segons el so danser selon le son
Catalan fer cara a tots els vents faire face à tous les vents
Catalan no ésser ni carn ni peix ne pas être ni viande ni poisson
Espagnol (Argentine) quedar bien con Dios y con el Diablo bien se conduire avec Dieu et avec le Diable
Espagnol (Espagne) Cazar con los perros y correr con las liebres ! Chasser avec les chiens et courir avec les lièvres !
Espagnol (Espagne) En tierra de nadie En no man's land
Espagnol (Espagne) entre dos aguas entre deux eaux
Espagnol (Espagne) nadar entre dos aguas nager entre deux eaux
Espagnol (Espagne) nadar entre dues aigues nager entre deux eaux
Espagnol (Espagne) nadar y guardar la ropa nager et surveiller les vêtements
Gallois eistedd ar ben y clawdd être assis sur la digue
Hongrois lavíroz louvoyer
Hébreu בין מים למים (bénn mayim lamayim) eau-eau entre les eaux
Italien nuotare tra due acque nager entre deux eaux
Italien tenere il piede in due staffe garder le pied entre deux supports
Italien salvare capra e cavoli sauver la chèvre et les choux
Néerlandais (Belgique) van twee walletjes eten manger des deux rivages
Néerlandais de kool en de geit sparen vouloir ménager la chèvre et le chou
Néerlandais het mes snijdt aan twee kanten le couteau est aiguisé des deux côtés
Néerlandais schipperen louvoyer
Néerlandais tussen entre
Néerlandais tussen de klippen doorzeilen naviguer à la voile en évitant les falaises
Portugais (Brésil) um pé em cada canoa un pied sur chaque canoë
Portugais (Portugal) com os pés em duas canoas avec les pieds dans deux canoës
Portugais (Brésil) estar entre a cruz e a caldeirinha être entre la croix et le chaudron
Portugais (Brésil) ficar em cima do muro rester sur le mur
Portugais (Brésil) ficar em cima do muro rester sur le mur
Roumain a împăca și capra și varza sauver et la chèvre et le chou
Roumain a sta cu curul în două luntri être assis le cul dans deux canots
Roumain nici în căruță, nici în teleguță ni dans la charette, ni dans la brouette
Roumain a se scălda între două ape baigner entre deux eaux
Roumain nici in car, nici in caruta ni dans le char, ni dans la charrette
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « entre deux eaux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « entre deux eaux » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    26/05/2009 à 10:51
    Oh!! là !!mâtins d’eau douce !
    Passe donc le seau , Monette mais laisse le bar à Mine !
    Arrête ton char , Lotte !et garde ton âme au son ......
    Bisque bisque dit l’homme ki s’marre en un si spacieux lieu jaune bien installé entre deux zoos et si zoo est invariable qu’on se le dise !!
    signé La Blette !!
  • #22
    <inconnu>
    26/05/2009 à 12:37
    " Lors d’une ballade en bateau
    Il tomba à l’eau!
    Et il ne savait pas nager...
    Mais il flotta entre deux eaux.,
    fort heureusement , sur le dos!
    Alors ils arrivèrent, les hommes des eaux et forêts,
    et hors de l’eau le tirèrent
    et le réanimèrent
    à coups de claques sur les joues
    et l’eau lui sortait de partout!
    du nez, des oreilles
    à nulle autre pareilles.
    On lui donna de l’eau de Seltz
    qui réanime
    et des giclées d’eau de cologne.
    Ils en étaient tous, tout en eau!
    les pauvres...
    Un petit sucre sur la langue à l’eau de fleur d’oranger
    et hop, il fut remis sur pieds!
    Il en sortit ...tout échaudé !
    mais étincelant de la plus belle eau
    Jamais rencontrée!" 🙂
  • #23
    Elpepe
    26/05/2009 à 12:46
    • En réponse à <inconnu> #14 le 26/05/2009 à 09:04 :
    • « En grande admiration je suis devant ces nageurs qui suent et qui rament !!
      car capable de me noyer dans un verre d’eau !!
      Au secours la m... »
    seuls les gens qui savent nager se noient !

    Euh... T’es sûre, là ? Certes, on peut toujours se noyer en étant bon nageur, en finissant par couler par épuisement ou refroidissement. Mais je suis en revanche certain que, sans savoir nager, on se noie à tous les coups.
    Donc : collée samedi, à alimenter le bar en liquides divers.
    Le MNS d’astreinte de garde
  • #24
    Elpepe
    26/05/2009 à 12:50
    • En réponse à mickeylange #16 le 26/05/2009 à 09:22 :
    • « TOUT EST DIT
      Nan nan tout n’est pas dit. Si le marin est entre deux eaux, de deux choses l’une, soit il est dans un sous-marin, soit il est... »
    de deux choses lune

    Chirstian ! Tu as encore usurpé le pseudo de tes petits camarades !
  • #25
    Elpepe
    26/05/2009 à 13:01
    • En réponse à Tonton56 #19 le 26/05/2009 à 10:24 :
    • « Je suis d’accord pour la Jument, mais pour les Moutons... il est préférable de prendre large. »
    Ouais, mais bon, c’est l’Almanach du marin breton qui le dit... Et de toute façon, un voilier n’est pas conçu pour faire du canyoning, hein ! Alors, dans le plan d’aménagement du territoire et en vertu du principe de précaution, on va fermer le golfe et le remblayer, ce sera bon pour la promotion immobilière !
    Tarmin Gouybes, net au beurre.
  • #26
    mickeylange
    26/05/2009 à 13:43*
    • En réponse à Elpepe #25 le 26/05/2009 à 13:01 :
    • « Ouais, mais bon, c’est l’Almanach du marin breton qui le dit... Et de toute façon, un voilier n’est pas conçu pour faire du canyoning, hein... »
    on va fermer le golfe et le remblayer, ce sera bon pour la promotion immobilière !

    Rêverais-tu d’un nouveau phare d’où nous pourrions voir la mer ?
    Tu pourrais faire chambre d’hôte dans les culs de basse fosse, et te spécialiser dans une clientèle sado-maso... un bouibouygues en quelque sorte.
    PS: Pour les réservations envoyer un chèque à Micheylange, pour les réclamations voir l’amirauté.
  • #27
    Elpepe
    26/05/2009 à 14:45
    • En réponse à mickeylange #26 le 26/05/2009 à 13:43* :
    • « on va fermer le golfe et le remblayer, ce sera bon pour la promotion immobilière !
      Rêverais-tu d’un nouveau phare d’où nous pourrions voir... »
    Nan nan nan... Le concept, j’en ai la propriété intellectuelle, et je t’oppose Hadopi. Par ici la galette, bandit !
  • #28
    Rikske
    26/05/2009 à 15:32*
    • En réponse à Elpepe #27 le 26/05/2009 à 14:45 :
    • « Nan nan nan... Le concept, j’en ai la propriété intellectuelle, et je t’oppose Hadopi. Par ici la galette, bandit ! »
    Hé, pas oublier la salle de dessin de HoubaHOBBES, hein ! Même s’il nage (peut-être) entre deux eaux, il a droit à la salle de coloriage, non ? Mille sabords, par lesquels je jette l’argent aux requins du fisc ! 😉
  • #29
    Elpepe
    26/05/2009 à 15:49
    • En réponse à Rikske #28 le 26/05/2009 à 15:32* :
    • « Hé, pas oublier la salle de dessin de HoubaHOBBES, hein ! Même s’il nage (peut-être) entre deux eaux, il a droit à la salle de coloriage, no... »
    Ah ben tiens, en Sarkozye, le retour de la vignette auto, c’est le dernier serpent de mer. Un hoax qui nage entre deux eaux, histoire de mieux faire passer en douce l’augmentation des autres taxes et impôts...
  • #30
    Muscat
    26/05/2009 à 15:50
    Aujourd’hui ,ici,ce serait plutôt marcher entre deux eaux ou deux averses!!!
  • #31
    Elpepe
    26/05/2009 à 16:02
    • En réponse à Muscat #30 le 26/05/2009 à 15:50 :
    • « Aujourd’hui ,ici,ce serait plutôt marcher entre deux eaux ou deux averses!!! »
    Et dans la Mer Morte, l’eau est tellement salée que le premier prophète venu y marche entre deux eaux.
  • #32
    chirstian
    26/05/2009 à 16:10
    en anatomie, les côtes flottantes sont appelées ainsi parce qu’elles nagent entre deux os.
  • #33
    <inconnu>
    26/05/2009 à 16:28
    Chantée parfois par Carlos sur l’air de son succès « La cantine »
    La piscine…
    Je préfère nager à la piscine,
    Plus léger dans ma jolie combine,
    Même si mes grelots sont parfois échauffés,
    Au moins je suis certain d’arriver le premier!
    Je préfère nager à la piscine,
    Plus léger dans ma jolie combine,
    Tant pis si le jury n’aime pas mon maillot
    Je préfère la nage entre deux eaux !
    Je bats tous les records et je gagne des coupes en bois,
    D’ailleurs, si vous venez, vous verrez, j’en ai plein chez moi,
    C’est amusant d’être imbattable !
    A la piscine je me fous des nageurs sans futur
    Dans leurs anciens maillots de bain en laine et sans coutures,
    Quand l’un de ces rigolos pète, il est trahi par ses « bullettes » !
    Je préfère nager à la piscine,
    Plus léger dans ma jolie combine,
    Même si mes grelots sont parfois échauffés,
    Au moins je suis certain d’arriver le premier !
    Je préfère nager à la piscine,
    Plus léger dans ma jolie combine,
    Tant pis si le jury n’aime pas mon maillot
    Je préfère la nage entre deux eaux… !
    Si les gens aux pieds secs persistent à vouloir brailler,
    Je m’en irai, cul nu, pour nager la brasse crawlée,
    Tant pis si certains crient au diable !
    Si quelques fous furieux veulent m’enlever ma combine,
    Je leur promets mes poings et un plongeon dans la piscine :
    Voulez-vous couler messieurs dames ? S.O.S, sauvez vos âmes !
    Je préfère nager à la piscine,
    Plus léger dans ma jolie combine,
    Même si mes grelots sont parfois échauffés,
    Au moins je suis certain d’arriver le premier !
    Je préfère nager à la piscine,
    Plus léger dans ma jolie combine,
    Tant pis si le jury n’aime pas mon maillot
    Je préfère la nage entre deux eaux !
    Je préfère nager à la piscine,
    Plus léger dans ma jolie combine, etc…
    Jim Larriaga / Carlos
  • #34
    Elpepe
    26/05/2009 à 16:46
    Pour bien nager entre deux eaux, adoptez la brasse coulée, mieux adaptée que le saut à la perche.
  • #35
    <inconnu>
    26/05/2009 à 16:47
    • En réponse à chirstian #32 le 26/05/2009 à 16:10 :
    • « en anatomie, les côtes flottantes sont appelées ainsi parce qu’elles nagent entre deux os. »
    et dans le port (heu le porc) on les nommes cotes "capricieuses" bykauze????aucune idée
  • #36
    momolala
    26/05/2009 à 16:52*
    • En réponse à <inconnu> #33 le 26/05/2009 à 16:28 :
    • « Chantée parfois par Carlos sur l’air de son succès « La cantine »
      La piscine…
      Je préfère nager à la piscine,
      Plus léger dans ma jolie combi... »
    Ah, à quand l’éditeur de partoche, hein ?
    Tiens, j’ai trouvé sur cette page une illustration de l’expression du jour et même de ta chanson...
  • #37
    momolala
    26/05/2009 à 16:54
    • En réponse à Rikske #28 le 26/05/2009 à 15:32* :
    • « Hé, pas oublier la salle de dessin de HoubaHOBBES, hein ! Même s’il nage (peut-être) entre deux eaux, il a droit à la salle de coloriage, no... »
    Puisque tu es là, dis-nous les marins, dans le port d’Amsterdam, quand ils pissent comme le grand Jacques pleurait sur les femmes infidèles, le font-ils entre deux eaux ?
  • #38
    SyntaxTerror
    26/05/2009 à 16:59
    • En réponse à Elpepe #23 le 26/05/2009 à 12:46 :
    • « seuls les gens qui savent nager se noient !
      Euh... T’es sûre, là ? Certes, on peut toujours se noyer en étant bon nageur, en finissant par... »
    Je serais assez d’accord avec belinette.
    Si on ne sait pas nager, on ne s’approche pas de l’eau et seuls ceux qui s’en approchent se noient.
    J’essaye Safari 3.2.3 et surprise, quand on clique sur "répondre", on se retrouve en haut de page au lieu d’être à la suite des autres commentaires. Par ailleurs, il charge un correcteur anglais et j’ai plein de serpents rouges qui nagent entre deux eaux de mon texte.
  • #39
    <inconnu>
    26/05/2009 à 17:26
    • En réponse à Elpepe #23 le 26/05/2009 à 12:46 :
    • « seuls les gens qui savent nager se noient !
      Euh... T’es sûre, là ? Certes, on peut toujours se noyer en étant bon nageur, en finissant par... »
    Il se noie plus de gens dans les verres que dans les mers et les rivières, non?
    Une définition que je pique à Ambroise Bierce dont j’ai parcouru le Dico du diable la nuit dernière:
    Corsaire: politicien des mers.
  • #40
    mickeylange
    26/05/2009 à 18:32
    • En réponse à Elpepe #27 le 26/05/2009 à 14:45 :
    • « Nan nan nan... Le concept, j’en ai la propriété intellectuelle, et je t’oppose Hadopi. Par ici la galette, bandit ! »
    C’est pas toi qui a pensé à faire des chambres d’hôtes "sado-maso" vieux brigand, alors ton Hadopi hein...!
    tu le mets dans un pot de rillettes.