| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | es eilig haben | être pressé |
| Allemand | im Akkord arbeiten | travailler aux pièces |
| Anglais | there's no rush | il n'y a pas d'urgence |
| Anglais (USA) | not being paid by the hour | ne pas être payé à l'heure |
| Arabe (Tunisie) | yekhdem bel yatach | il travaille à la tâche |
| Espagnol (Espagne) | ¡ Sin prisa, pero sin pausa ! | Sans hâte, mais sans pause ! |
| Espagnol (Espagne) | no ir a destajo | ne pas travailler à la tâche |
| Français (Suisse) | il n'y a pas le feu au lac | il n' y a pas le feu au lac |
| Hongrois | nem lóverseny ez! | on n'est pas aux pièces {ce n’est pas une course de chevaux} |
| Italien | lavorare a cottimo | travailler à pièce |
| Néerlandais | het is geen aangenomen werk | il n'est pas du travail accepté |
| Néerlandais | op z'n elf-en-dertigst | sur ses onze-et-trentíème/lentement expr. venant du tissage |
| Portugais (Brésil) | estar apressado | être pressé |
| Portugais (Brésil) | parece que vai tirar o pai da forca | on dirait qu'il va descendre son père de la potence |
| Roumain | a fi pe fuga | être sur la fugue |
| Roumain | a se misca ca melcul | bouger comme l'escargot |
| Wallon (Belgique) | ne pas être à pièce |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « être aux pièces » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « être aux pièces » Commentaires