Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

occupe-toi de tes oignons [adv]

mêle-toi de tes affaires ; mêlez-vous de vos affaires ; ce ne sont pas tes oignons ; ça ne te regarde pas ; occupe toi de tes affaires ; occupez-vous de vos affaires ; mêle-toi de tes oignons

Origine et définition

Chacun est en droit de se demander comment cette plante potagère monocotylédone de la famille des liliacées peut avoir pris le sens métaphorique de "affaires personnelles" dans ces expressions, dont une à la syntaxe très douteuse.
Mais ceux qui se posent cette question, se mettent peut-être le doigt dans l'oeil, car ce n'est peut-être pas vraiment la plante au bulbe multicouches qui est évoquée ici.
Si ces locutions datent du début du XXe siècle, c'est au cours du siècle précédent que "l'oigne", apocope de oignon, désignait en argot aussi bien l'anus ou le cul que les pieds. L'expression "se le mettre dans l'oigne" voulait d'ailleurs dire 'mépriser'[1].
Quoi de plus étonnant, alors, puisqu'elles existent toujours aujourd'hui, que de voir ici un simple synonyme argotique des expressions "occupe-toi de tes fesses" ou "occupe-toi de tes pieds" (cette dernière venant, selon Claude Duneton, à la fois du danger que pouvaient subir les pieds dans certains ateliers de l'époque et du fait que oigne -ou ogne- désignait aussi l'ongle).
Mais Cellard et Rey, dans leur Dictionnaire du français non conventionnel (), évoquent en plus une origine réellement liée aux bulbes qu'on retrouve coupés en rondelles dans nos salades ou savoureusement dorés dans une tortilla.
Selon cette hypothèse, dans le centre de la France, une marque d'indépendance des femmes était leur droit de cultiver un coin de jardin où elles faisaient pousser des oignons avant d'aller les vendre sur le marché pour se faire un peu d'argent de poche. Il était donc courant d'entendre les hommes dire aux femmes qui voulaient imprudemment se mêler de leurs affaires "occupe-toi de tes oignons" ou bien "ce n'est pas tes oignons".
[1] Mais si "je mets l'oigne", ça je veux pas dire que je m'éloigne.

Compléments

À propos d'oignon qui désigne le postérieur, on peut tenter de remettre au goût du jour une expression complètement oubliée de la première moitié du siècle dernier qui pourrait avantageusement remplacer les très usuels avoir du cul, du bol ou de la chance : "avoir l'oignon qui décalotte".

Exemples

« Arrivé à son étage, le second, il avait d'ailleurs réussi à se persuader que la psychologie de Pradonet, c'était pas ses oignons, non plus que celle de son hôtesse. »
Raymond Queneau - Pierrot mon ami

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das geht dich gar nichts an cela ne te regarde pas
Allemand kümmere dich um dein Bier / Das ist nicht dein Bier! occupe-toi de ta bière / Ce n'est pas ta bière!
Allemand kümmere Dich um deine eigene Angelegenheiten! occupe-toi de tes propres affaires!
Anglais it's none of your business ! ce n'est pas tes affaires !
Anglais mind your business occupe-toi de tes affaires
Anglais mind your own business occupe-toi de tes affaires
Anglais (USA) m.y.o.b occupe-toi de tes affaires
Anglais (USA) mind your own beeswax occupe-toi de ta propre cire d'abeilles
Arabe (Maroc) dkhoul souk rassek rentre dans le marché de ta tête
Danois pas din egen biks occupe-toi de ton magasin / ta boutique
Espagnol (Argentine) los de afuera son de palo ceux qui sont en dehors sont en bois
Espagnol (Espagne) métete en tus asuntos occupe-toi de tes affaires
Espagnol (Espagne) nadie te ha dado vela en este entierro personne ne t'a donne de bougie à cet enterrement
Espagnol (Espagne) no es asunto tuyo ! ce n'est pas tes affaires !
Espagnol (Espagne) zapatero, a tus zapatos ! cordonnier, à tes chaussures !
Espéranto ne ŝovu vian nazon en fremdan vazon ! ne glisse pas ton nez dans un vase étranger !
Français gad nan kwi w! regarde dans ton plat!
Hongrois foglalkozz a saját dolgoddal! occupe-toi de tes affaires !
Italien fatti i cavoli tuoi / non sono cavoli tuoi fais-toi tes propres choux / Ce ne sont pas tes choux
Italien non ti riguarda ! ne te regarde pas !
Japonais 余計なお世話 (yokei na o sewa) une aide superflu
Néerlandais bemoei je met je eigen bemoeisels occupe-toi de tes propres occupations
Néerlandais bemoei je met je eigen zaken occupe-toi de tes propres affaires
Néerlandais schoenmaker houd je bij je leest cordonnier, occupe-toi de tes chaussures !
Portugais (Brésil) não pedi sua opinião je n'ai pas demandé ton opinion
Portugais (Brésil) não se meta onde não é chamado n'interviens pas là où on ne t'a pas appelé
Portugais (Brésil) vai cuidar da tua vida vas-y t'ocuper de ta vie!
Portugais (Portugal) mete-te na tua vida mêle-toi de tes affaires
Roumain vezi-ți tu de curul tău va voir de ton cul
Roumain vezi-ți de treburile tale occupe-toi de tes affaires
Slovaque nehas, čo ťa nepáli n'éteins pas ce qui ne te brûle pas
Turc sen kendi işine bak occupe-toi de tes affaires
Turc sen kendi önündekini ye mange ce qui est devant toi
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « occupe-toi de tes oignons » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « occupe-toi de tes oignons » Commentaires

  • joseta
    18/06/2012 à 18:01
    Les vétérinaires:
    Ils ne s’occupent jamais que de leurs rognons.
  • charmagnac
    18/06/2012 à 18:09
    • En réponse à DiwanC #89 le 18/06/2012 à 12:17* :
    • « Bien évidemment, Aalin Rey s’occupe d’oignon !
      Dans une première partie, il signale oignon issu du latin (1190) ; puis, passant à l’accusati... »
    L’orthographe de "phantasme" dans ton # 84 d’hier dénote un petit penchant pour le passé et l’orthographe ancienne dudit substantif. Vivrais-tu dans une tour crénelée, avec robes à dentelles et hennin, écoutant les poèmes d’un troubadour ?
    Mon dico des familles indique après "phantasme" Vx. J’ai trouvé plus sympa la périphrase médiévale plutôt qu’une paraphrase brutale de l’abréviation Vx !
  • charmagnac
    18/06/2012 à 18:15
    • En réponse à joseta #101 le 18/06/2012 à 18:01 :
    • « Les vétérinaires:
      Ils ne s’occupent jamais que de leurs rognons. »
    Je m’occupe de mon moignon, dit le manchot.
    Je m’occupe de mon pognon, dit Harpagon
    Je m’occupe de mon trognon, dit le ver dans la pomme
  • <inconnu>
    18/06/2012 à 19:37*
    i zon tou di sur l’oignon !
    J’entends hurler : ben si t’as rien à dire ferme ta ...
    é pi cé tout
    🙂
  • DiwanC
    18/06/2012 à 20:02*
    • En réponse à charmagnac #102 le 18/06/2012 à 18:09 :
    • « L’orthographe de "phantasme" dans ton # 84 d’hier dénote un petit penchant pour le passé et l’orthographe ancienne dudit substantif. Vivrais... »
    Je te dirais bien que – m’adressant à Lange âgé de 537 ans – ce phantasme–là lui convenait mieux qu’un fantasme réformé « 1990 »... mais j’ai écrit plus spontanément car la vraie raison est que j’aime bien cette orthographe. Ainsi écrit, le phantasme me fait davantage rêver, créateur de vœu sans doute irréalisable, d’envie d’ailleurs, de merveilleux impossible... le fantasme est plus froid, fantôme grimaçant entravé de chaînes. Ça te va ?
    Pour le reste – si cela peut te rassurer mais je ne te sens pas vraiment inquiet ! – je vis dans l’actuel, même si l’outil « informatique » me paraît magique tant ses possibilités semblent infinies ; mon « carrosse » est bien tiré par plusieurs chevaux mais ils sont fiscaux !
    Merci pour ta jolie périphrase ! 🙂
  • chirstian
    18/06/2012 à 20:05
    • En réponse à SyntaxTerror #96 le 18/06/2012 à 15:59 :
    • « on n’ a rien inventé sur ce plan
      En effet, les modèles existent déjà. Le but de l’opération étant de faire un maximum de profits avant que... »
    Le but de l’opération étant de faire un maximum de profits avant que la bulle n’explose
    avec ses tulipes, la Hollande a découvert qu’il n’y avait pas plus loin de l’oignon au pognon que du bulbe à la bulle.
  • tytoalba
    18/06/2012 à 20:27
    • En réponse à <inconnu> #79 le 18/06/2012 à 04:17* :
    • « Qu’est-ce que c’est que 3 cm à côté de ce qui est tombé à Mons ! Ici, on fait de la luge dans les rues, les gens se font remorquer par les t... »
    Ici, on fait de la luge dans les rues, les gens se font remorquer par les trams !
    Sans blague, on l’a échappé belle ici alors. Suis à 10 kms de Mons. Mais dis-moi, depuis quand ils y ont remis des trams. 😉
    Des restes du Doudou dans ta tête peut-être ???? 🤡
  • tytoalba
    18/06/2012 à 20:29
    • En réponse à <inconnu> #86 le 18/06/2012 à 10:38* :
    • « Autre dit: Mêle toi de cul ! ou encore Me toi de tes fesses !
      Expression assez souvent entendue sur mon lieu de travail.. Lorsque je travail... »
    Ceci dit: Bon anniversaire Jaipatouvu
    C’est fou ce que le temps passe vite. On est déjà en juillet ??? 😉
  • <inconnu>
    18/06/2012 à 22:37*
    • En réponse à tytoalba #107 le 18/06/2012 à 20:27 :
    • « Ici, on fait de la luge dans les rues, les gens se font remorquer par les trams !
      Sans blague, on l’a échappé belle ici alors. Suis à 10 k... »
    C’est moi le wattman.
  • <inconnu>
    19/06/2012 à 06:32
    • En réponse à DiwanC #89 le 18/06/2012 à 12:17* :
    • « Bien évidemment, Aalin Rey s’occupe d’oignon !
      Dans une première partie, il signale oignon issu du latin (1190) ; puis, passant à l’accusati... »
    passe par la Germanie

    C’est de là que vient Germaine ?
  • <inconnu>
    19/06/2012 à 06:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #98 le 18/06/2012 à 16:40 :
    • « C’est justement parce que j’obéis au commandement de m’occuper de mes oignons (et de mes tomates, de mes poivrons verts, de mes gombos, de m... »
    Et bien moi, c’est grâce à Expressio que je me cultive.
  • charmagnac
    19/06/2012 à 07:18
    • En réponse à DiwanC #105 le 18/06/2012 à 20:02* :
    • « Je te dirais bien que – m’adressant à Lange âgé de 537 ans – ce phantasme–là lui convenait mieux qu’un fantasme réformé « 1990 »... mais j’a... »
    Et dire que j’avais écrit mon # 102 pour que tu me répondes "Occupe-toi de tes oignons" ! Raté ! 😉
  • <inconnu>
    19/06/2012 à 07:50*
    Mouette ? Alors je prescrit. Beaucoup de repos, limite couleuvre, se coucher TÔT, de bonnes petites soirés, chez soi, tranquille a siroter un bon pastaga, quelques bains de temps en temps a la plage matin ou soir quand y a pas beaucoup de monde et arrêter d’écouter et de croire aux conneries blablatées par je ne sais quel charlatan 😛
    Et les olivettes avec le pastaga faut pas oublier le grignottin quand même
    Le piiiieeeed !!!!!!
  • tytoalba
    19/06/2012 à 09:27
    • En réponse à <inconnu> #109 le 18/06/2012 à 22:37* :
    • « C’est moi le wattman. »
    C’est donc toi à cette page.
  • orpheu48
    24/06/2012 à 22:35*
    Dans le cas où l’oignon désigne les fesses ou le cul.
    A propos d’une offre ou d’une remarque que l’on dédaigne et même plus:
    "Ta remarque à la con, tu peux te la carrer dans l’oignon".
    Même chose pour la voiture dont un idiot fait si grand cas:"Ta BM, tu peux..."
    Malheureusement, j’en ignore l’origine. Je l’ai entendue dans la bouche d’un copain qui a passé ses années de formation dans le Vaucluse et dans les Hautes Alpes...
    Bien sûr, l’accent régional donne toute sa force et tout son charme à l’expression.
  • DiwanC
    04/08/2017 à 01:53*
    Le cher Georges n'aimait pas trop qu'on s'occupe de ses affaires et ce n'est pas lui qui aurait été fouiller dans les oignons des autres, même si l'on en trouve quelques bottes dans ses chansons !
    La colomb' de la paix, on l'apprête aux petits oignons.
    On les trouve ici. Les notes sont plus loin : écoutez... 😄
  • Paracas
    04/08/2017 à 04:29
    • En réponse à DiwanC #116 le 04/08/2017 à 01:53* :
    • « Le cher Georges n'aimait pas trop qu'on s'occupe de ses affaires et ce n'est pas lui qui aurait été fouiller dans les oignons des autres, mê... »
    Certes les oignons foisonnent chez Georges et on serait tenté de faire un tour au marché de Brive la Gaillarde, mais non !
    Nous lirons son testament où il est dit:
    Dieu veuill' que ma veuve s'alarme
    En enterrant son compagnon,
    Et qu' pour lui fair' verser des larmes
    Il n'y ait pas besoin d'oignon

    Il nous le chante ici....
    Pas trop tôt pour le café ?......
  • comte_arebours
    04/08/2017 à 06:52
    • En réponse à DiwanC #116 le 04/08/2017 à 01:53* :
    • « Le cher Georges n'aimait pas trop qu'on s'occupe de ses affaires et ce n'est pas lui qui aurait été fouiller dans les oignons des autres, mê... »
    Effectivement, il a su clouer le bec à ces journalistes qui lui reprochaient de ne pas parler de sa vie privée dans "Les trompettes de la renommée" Bien joué ! et quelle gouaille !
  • Paracas
    04/08/2017 à 06:59
    • En réponse à comte_arebours #118 le 04/08/2017 à 06:52 :
    • « Effectivement, il a su clouer le bec à ces journalistes qui lui reprochaient de ne pas parler de sa vie privée dans "Les trompettes de la re... »
    Ça fait plaisir de rencontrer un connaisseur....🙂
    En m'excusant de m'être mêlé de votre conversation...après tout ce ne sont pas mes oignons...
  • Paracas
    04/08/2017 à 07:03
    Vous vous souvenez de ce japonais qui avait occis sa petite amie et se l'était accomodée aux petits oignons....
    Y a de sacrés malades quand même......