Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ok [adv] [n]

d'accord ; eh bien ; vas-y ; c'est vrai

Origine et définition

Peut-on considérer OK comme une expression ? Je n'en suis pas certain, mais elle m'est tellement souventes fois demandée que je l'ajoute quand même ici.
Pourtant, qu'il soit clairement annoncé que je ne ferai pas mieux que tous mes prédécesseurs qui se sont penchés sur la question...et sont tombés au fond d'un vaste trou d'incertitudes.
L'origine la plus probable est proposée suite aux travaux de recherche d'Allan Walker Read dans les années 60. Il indique que la première apparition écrite connue de cette abréviation a été localisée dans le journal de Boston (Massachusetts - USA), le Morning Post, daté du 23 mars 1839, dans un article qui parle d'une abréviation de 'oll korrect', une altération phonétique de 'all correct' pour 'tout va bien' [1], tout comme il y a eu auparavant 'OW' pour 'all right' transformé en 'oll wright'.
Ce OK purement local n'aurait probablement eu qu'une durée de vie limitée s'il n'avait été, dès l'année suivante, popularisé lors de la campagne des démocrates à New York. Ceux-ci créèrent en effet un groupe appelé les 'Democratic OK Club' pour soutenir leur candidat Martin Van Buren, jouant à la fois sur le sens bostonien de OK (une forme de méthode Coué) et sur l'abréviation de 'Old Kinderhook', le surnom de Van Buren, venu de sa ville natale Kinderhook, dans l'état de New York.
Bien que Van Buren ait perdu les élections, l'abréviation a eu le succès que l'on sait, parce que pendant la campagne elle fut détournée par de nombreux opposants avec des 'adaptations' comme 'Out of Kash' (à court d'argent), 'Out of Kredit' (sans aucun crédit) ou bien 'Out of Klothes' (sans vêtements).
La principale autre hypothèse la plus répandue est celle-ci :
Le 'O' de OK viendrait du chiffre zéro dans l'abrévation de '0 killed' utilisée par les Sudistes pendant la Guerre de Sécession pour indiquer qu'il n'y avait pas eu de victimes lors d'un combat (le chiffre zéro étant prononcé 'O' comme quand on donne un numéro de téléphone en anglais).
[1] D'après Read, à cette époque, les gens (au moins ceux de Boston) étaient friands d'abréviations de toutes sortes comme RTBS ("Remains To Be Seen"), GTDHD ("Give The Devil His Due") ou SP ("Small Potatoes"), entre autres. Un peu comme si vous utilisiez régulièrement quelque chose comme IFRACCQAAC ("Il Faut Rendre A César Ce Qui Appartient A César"), par exemple.

Compléments

Vous êtes insatisfait ? Vous avez entendu parler d'autres origines ? Pas de problème ! Il suffit de demander !
En voici tout un lot pour ceux qui auront la patience de le lire :
* Cela vient de l'altération de l'écossais 'och aye' qui veut dire 'oui, vraiment !'
* C'est issu d'un langage africain comme le Mandingo où 'o ke' veut dire 'certainement' ou du Wolof où 'waw kay' veut dire 'Oui, vraiment !'
* A moins que l'origine soit le 'oikea' finlandais qui veut dire 'correct, exact'.
* Le français n'est pas oublié puisque 'au quai' était utilisé pour signaler qu'un ballot était au sol et que la corde pouvait être récupérée pour descendre le suivant.
* Toujours le français avec 'aux Cayes', un port d'Haïti fameux pour son rhum
* Il ne faut pas oublier l'allemand 'Ohne Kommentar' écrit par les immigrants qui n'avaient rien à signaler.
* Et puis il y a aussi les Grecs qui, dans le port de New York où ils travaillaient en tant que dockers, écrivaient OK ('ola kala' pour 'c'est bon') sur les caisses bonnes à faire partir.
* Le chef Indien Old Keokuk n'aimerait pas qu'on l'oublie.
* Tout comme le transporteur Obadiah Kelly qui marquait ses initiales sur les bons de livraison vérifiés.
* Et pour finir, on citera le fabricant de biscuits pour l'armée Orrin Kendall, pendant la Guerre de Sécession.
Vous voyez que les hypothèses plus ou moins fantaisistes ne manquent vraiment pas. Il y en a même encore de nombreuses autres.
Et si vous voulez des explications volontairement farfelues, vous en trouverez aussi un petit peu ici .

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in Ordnung d’accord
Allemand okay d’accord
Allemand Alles Klar OK
Allemand dann ensuite
Allemand verstanden compris
Allemand kapiert compris
Anglais yeah ouais
Anglais well bien
Anglais ok
Anglais fine bien
Anglais All right OK
Anglais (USA) okay / OK ok
Arabe صحيح bonne
Arabe (Tunisie) béhi oK / Bien
Arabe نعم oui
Arabe موافقة d’accord
Arabe مفهوم concept
Arabe اتفقنا nous avons convenu
Chinois 好吧 ok
Chinois 没问题 pas de problème
Espagnol (Espagne) ¡ Vale ! Ça va ! / OK
Espagnol (Espagne) vale oK / D'accord
Espagnol (Chili) listo prêt
Espagnol (Espagne) vamos allez
Espagnol (Espagne) autorización autorisation
Espagnol (Espagne) ok ok
Espagnol (Espagne) está bien c’est bien
Espagnol (Espagne) Està bien C'est bien / OK
Espagnol (Espagne) bueno bon
Gallois iawn vrai / correct
Gaélique écossais och aye d'accord
Hongrois oké d'accord
Hébreu אוקיי d’accord
Hébreu בטח bien sûr
Hébreu ובכן (ouvkhènn) eh bien
Hébreu טוב bon
Hébreu נכון vrai
Hébreu b'seder ou beseder ok
Italien vero vrai
Italien beh eh bien
Italien ok ok
Italien capito compris
Italien Va bene OK
Italien d'accordo d’accord
Néerlandais toch de toute façon
Néerlandais prima bien
Néerlandais orde ordre
Néerlandais okidoki et Okelidoki improvisations sur oké
Néerlandais ja oui
Néerlandais in orde OK
Néerlandais accoord d'accord ou OK
Néerlandais correct OK
Néerlandais goed bon
Polonais dobra bon
Polonais ok qui est bon
Polonais porządku c’est bon
Polonais prawda vrai
Polonais rozumiesz vous comprenez
Portugais (Portugal) sim oui
Portugais (Portugal) Tudo bem OK
Portugais (Portugal) pronto prêt
Portugais (Portugal) muito bem très bien
Portugais (Portugal) certo certain
Portugais (Portugal) está bem ok
Roumain atunci c’est vrai
Roumain bun très bien
Roumain corect vous voyez
Roumain înțelegi bien sûr
Roumain ok ok
Roumain regulă bon
Russe ладно ok
Russe окей ok
Russe понимаешь vous savez
Russe так donc
Russe ясно clairement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ok » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « ok » Commentaires

  • #21
    PHILO_LOGIS
    08/05/2010 à 08:23
    • En réponse à tytoalba #19 le 08/05/2010 à 08:18* :
    • « Ta page renvoie à cette page. Ne serait-ce pas cette image qui voudrait dire : se la mettre sous le bras ? 😕
      Bon anniversaire à marilou. Que... »
    Je ne savais pas que tu avais les aisselles placées aussi bas 😄
  • #22
    deLassus
    08/05/2010 à 08:30
    • En réponse à momolala #16 le 08/05/2010 à 07:38 :
    • « Mais que vient donc faire ici ce OK très perfide qui prétend nous faire pérorer tout un jour autour de son "mystère" ? C’est sûr, nous en so... »
    Tout à fait d’accord avec toi !
    Ci dessous une page de "littérature française" (l’auteur semble être un nommé Low) donnant une utilisation quasi rimbaldienne de Okay :
    cette page
    Et dire que ce chef d’oeuvre démarre par une citation de Nietzsche !
  • #23
    PHILO_LOGIS
    08/05/2010 à 08:30
    Marilou sous la neige...
    J’espère que cela n’est pas ton cas, aujourd’hui... chère Marilou, même si le beau Serge t’a chanté cette chanson.
    Un bon anniversaire, des tas de bonnes choses, un roteuse est déjà au réfrigérateur (Marcel s’y est collé de bon matin et t’attends au bar du Phare) et Bernard s’occupe des viennoiseries. Je l’ai croisé en rue ce matin.
    HoubaHobbes a rangé ses crayons de couleurs et, la rate aux pieds, accourt dans le salon rose pour t’y tenir la porte.
    Viens, qu’on te fasse ta fête... en tout bien tout honneur, bien sûr!
  • #24
    tytoalba
    08/05/2010 à 08:38*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #23 le 08/05/2010 à 08:30 :
    • « Marilou sous la neige...
      J’espère que cela n’est pas ton cas, aujourd’hui... chère Marilou, même si le beau Serge t’a chanté cette chanson.... »
    Polnareff se l’est aussi tapé sur son clavier.
    "Quand j’ai caressé son nom sur mon écran
    Je me tape Marylou sur mon clavier
    Quand elle se déshabilleJe lui mets avec les doigts
    Message reçu OK code Marylou"
    Tu remarqueras qu’il emploie aussi l’expression du jour. Hasard ou coîncidence. 🤡
  • #25
    claudexpres
    08/05/2010 à 08:39
    • En réponse à HoubaHOBBES #18 le 08/05/2010 à 07:55* :
    • « Tu me rappelles les histoires de César du dessinateur belge Tillieux : la petite Ernestine (fille de l’agent Peticarnè) explique que KO veut... »
    à HoubaHOBBES
    de la même petite Ernestine fûtée comme pas deux:
    - Dis, une heure, ça fait 60 minutes?
    Oui, bien sûr.
    - Et une petite heure, ça fait combien?
    Euh, 59 minutes!
    - Et une bonne heure?
    Euh... 61 minutes.
    - Et une bonne petite heure?
    ?????
  • #26
    BeeBee
    08/05/2010 à 08:46
    • En réponse à claudexpres #25 le 08/05/2010 à 08:39 :
    • « à HoubaHOBBES
      de la même petite Ernestine fûtée comme pas deux:
      - Dis, une heure, ça fait 60 minutes?
      Oui, bien sûr. »
    Pourquoi pas 59 minutes et demi ? 😉
  • #27
    Jessy17
    08/05/2010 à 08:59
    • En réponse à deLassus #12 le 08/05/2010 à 03:03* :
    • « Vérification faite : pas de OK dans mon dernier achat.
      Deux explications possibles :
      - OK n’est pas un mot
      - OK n’est pas français. »
    "ce qui est rassurant quelque part" ...J’adore ce tic de langage mais j’aimerais bien savoir où se trouve ce "quelque part".
    Faut-il aussi comprendre que ce qui est "rassurant" dans ce "quelque part" est "inquiétant" partout ailleurs ?
  • #28
    mickeylange
    08/05/2010 à 09:31
    Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles -
    Copyright © 2005-2010 Kelyos SARL
  • #29
    mickeylange
    08/05/2010 à 09:35
    • En réponse à BeeBee #26 le 08/05/2010 à 08:46 :
    • « Pourquoi pas 59 minutes et demi ? 😉 »
    Pinailleuse !😉
  • #30
    LeboDan_Ubbleu
    08/05/2010 à 09:43
    • En réponse à momolala #17 le 08/05/2010 à 07:39 :
    • « Je réitère donc : un oui, franc et massif, vaut tous les OK du monde, dans notre pays de bonne chère et de bon vin. La preuve sur cette page... »
    Bonjour Momo, je suis bien OK avec toi sur ce coup là !
    Pourquoi utiliser des words from les perfides qu’en on a une tellement belle langue so rich and so perfect .
    I cannot comprendre tous ces gens who used toutes ces américonneries. Ça doit être parce que ça fait très in !
    Il y a tellement de truc qui nous viennent d’outre-atlantique : même le Père Noël sous sa forme actuelle ! C’était une pub Coca-Cola ! T’imagine !!!!
    OK, je veux bien comprendre qu’on ne nous laisse pas trop le choix, et comme une bonne partie du développement technologique nous vient de là-bas, ce sont eux qui choisissent les appelations : donc.....
    Au fait, j’ai eu peur en ouvrant ton lien; Je me suis tout de suite dis : ""Tiens, elle se met à nous faire l’article pour un parti Gaulliste mainant, Momo."" 😉
  • #31
    LeboDan_Ubbleu
    08/05/2010 à 10:06
    • En réponse à mickeylange #28 le 08/05/2010 à 09:31 :
    • « Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles -
      Copyright © 2005-2010 Kelyos SARL »
    Copyright © 2005-2010 Kelyos SARL

    OKeyyy, mais je cois que tu cherches des poux à God, là, Môssieur Lange, et pis, Georges Planelles je vois qui c’est, mais plaisir, là didans, c’est qui hein didon ?
    En cherchant l’origine du mot Kelyos sur Google, voilà ce que j’ai trouvé :
    ""Si les gens du marketing chez Renault trouvent le vocable Koleos dans l’air du temps, ils ont peut-être raison. Cela dit, ces mêmes gens n’ont jamais fait de grec ancien ou tout au mois ne se sont pas penchés sur l’étymologie de ce mot. En effet, le français " couille " provient du grec ancien koleos !""
    OK, je sais ça n’a pas un grand rapport avec l’expression du jour,, mais j’ai trouvé ça drôle ! 🙂
  • #32
    chirstian
    08/05/2010 à 10:06
    après le duel on rebaptisa OK Corral : KO Corral
  • #33
    senegal
    08/05/2010 à 10:13
    Bonjour, ici Sénégal.
    "On" m’avait appris en cours d’Economie il y bien longtemps ..... que l"expression O.K. venait des initiales du dernier employé de chez Ford à la chaîne de contrôle des voitures et qui donnait son aval comme quoi tout était parfait et que la voiture pouvait être mise en vente.
    Cette personne marquait ses initiales sur un pneu et s’appelait Oscar KELLER.
    A tord ou à raison ? A vous d’en juger !
    Bonne journée à tous.
  • #34
    chirstian
    08/05/2010 à 10:27
    • En réponse à senegal #33 le 08/05/2010 à 10:13 :
    • « Bonjour, ici Sénégal.
      "On" m’avait appris en cours d’Economie il y bien longtemps ..... que l"expression O.K. venait des initiales du dernie... »
    si l’expression a été publiée pour la première fois dans le Morning Post, daté du 23 mars 1839,(sources de God) il est impossible de prêter foi à cette histoire, puisque Ford n’a été créée qu’en 1903, et son organisation (travail à la chaine et contrôles qualités), ne s’est pas mis en place tout de suite.
    Mais ce qui est tout à fait possible, c’est que les ouvriers de Ford aient trouvé amusant de mettre en bout de chaine un Oscar Keller, pour que ses initiales reprennent l’expression déjà connue.
  • #35
    tytoalba
    08/05/2010 à 10:35
    Voici venu le temps du téléphone portable et les SMS (ou texto pour certains). 7OK pourrait vouloir dire :
    - c’est OK
    - c’est toqué
    Et des toqués, il y en a quelques uns sur le site. Entre les cordons-bleus, les contrepèteurs et les autres allumés du langage, nous avons le choix. Je ne donnerai pas les noms mais il y a même des toqués 5 étoiles.
    Bienvenue aux nouveaux et nouvelles que je n’aurais pas encore salué.
    Petit conseil amical. Pour comprendre tout du fonctionnement du site, voir au-dessus des commentaires à la rubrique Vos commentaires, cliquez sur le mode d’emploi. Et surtout, intervenez le plus souvent que vous le souhaitez.
  • #36
    DiwanC
    08/05/2010 à 10:42*
    cette page, juste pour sourire !
    Et cette page-là, c’est pour souhaiter un bonaniversaire à Marilou !
  • #37
    mickeylange
    08/05/2010 à 10:50
    • En réponse à senegal #33 le 08/05/2010 à 10:13 :
    • « Bonjour, ici Sénégal.
      "On" m’avait appris en cours d’Economie il y bien longtemps ..... que l"expression O.K. venait des initiales du dernie... »
    Oui avant Oscar Keller c’était Paul Sitroen mais toutes les voitures tiraient à gauche, d’où son remplacement.
  • #38
    LeboDan_Ubbleu
    08/05/2010 à 10:53
    • En réponse à DiwanC #36 le 08/05/2010 à 10:42* :
    • « cette page, juste pour sourire !
      Et cette page-là, c’est pour souhaiter un bonaniversaire à Marilou ! »
    D’où Jacques Chirac et de son fameux "mulot" :’-))
    cette page
  • #39
    mickeylange
    08/05/2010 à 10:54
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #31 le 08/05/2010 à 10:06 :
    • « Copyright © 2005-2010 Kelyos SARL
      OKeyyy, mais je cois que tu cherches des poux à God, là, Môssieur Lange, et pis, Georges Planelles je voi... »
    Georges Planelles je vois qui c’est, mais plaisir, là didans, c’est qui hein didon ?

    C’est Madame Planelles autrement appelée Godesse par certaine jalouses de ce merveilleux site. (j’ai les noms)
  • #40
    DiwanC
    08/05/2010 à 10:56
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #38 le 08/05/2010 à 10:53 :
    • « D’où Jacques Chirac et de son fameux "mulot" :’-))
      cette page »
    Si la proposition passe, nous sommes tous ruinés !