Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

porter aux nues [v]

manifester un grand enthousiasme pour ; admirer ; attribuer des mérites excessifs ; surestimer ; encenser excessivement ; attribuer des mérites excessifs à quelqu'un ; louer excessivement

Origine et définition

Non messieurs, ne rêvez pas, les nues ne sont pas une troupe de femelles en rut dans le plus simple appareil !
Il s'agit ici d'une image pour désigner quelque chose de très haut, puisque 'nues', mot vieilli, désignait autrefois les nuages.
Métaphoriquement, lorsqu'on place quelqu'un sur un piédestal, on l'élève par rapport au reste des personnes parce qu'on lui considère des qualités supérieures.
En le portant aux nues, on agit de même ; on marque ainsi un enthousiasme ou une admiration certain. 'Nue' indique ici le summum.
Si notre expression existe sous sa forme actuelle depuis le XVIIIe siècle chez Marivaux, il y a eu de nombreuses variantes auparavant :
* Monter aux nues, au XVIe siècle ;
* Élever au-dessus des nues, au XVIIe ;
* Exalter par-dessus les nues, au XVIIe ;
* Élever jusqu'au nues, au XVIIe encore.
Mais à trop vanter les mérites de quelqu'un ou de quelque chose, on peut aussi finir par le surestimer. Et c'est ce qui explique la version moins positive du sens de la locution.

Exemples

« (...) Rachida Dati, est, selon les propres termes de Nicolas Sarkozy, repris en choeur par son équipe, l’éclatante révélation de cette campagne. Symbole de l’intégration réussie, de ce volontarisme porté aux nues par le prétendant à l’Élysée (...) »
Le Figaro - Article du 19 mai 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden in den Himmel heben lever quelq'un au ciel
Allemand jemanden in höchsten Tönen loben louer quelqu'un dans les plus hauts sons
Allemand jemanden über den grünen Klee loben louer quelqun au-dessus du trèfle vert
Anglais to praise somebody to the skies faire l'éloge de quelqu'un au ciel
Anglais (USA) praise to the skies faire l'éloge jusqu'aux cieux
Anglais (USA) to put on a pedestal mettre sur un piédestal
Catalan posar als núvols (o: pujar, deixar als-pels-damunt els núvols) / posar dalt del cel / posar en creu de mar
Espagnol (Espagne) poner en todo lo alto mettre au plus haut
Espagnol (Espagne) poner por las nubes porter aux nues
Espagnol (Espagne) Poner en un altar Mettre sur un autel
Espagnol (Espagne) poner por las nubes / Posar pels núvols mettre aux nuages
Espagnol (Espagne) poner algo / a alguien por las nubes mettre quelque chose / quelqu'un dans les nuages
Espagnol (Espagne) poner por las nubes mettre vers les nuages
Espagnol (Espagne) Colocar en un pedestal Mettre sur un piédestal
Espagnol (Espagne) poner a alguien en un altar mettre quelqu'un sur un piédestal
Français (Canada) mettre sur un piédestal démontrer son estime
Gallois canmol i'r cymalau faire l'éloge de quelqu'un jusqu'aux nuages
Hongrois piedesztálra állít / emel vkit placer quelqu’un sur un piédestal
Hébreu התייחס באהדה לאיש (hityakhès baahada leich) traitez l’homme avec sympathie
Italien portare alle stelle porter aux etoiles
Néerlandais hemelhoog prijzen glorifier jusqu'au ciel
Néerlandais iemand over het paard tillen monter qqn par dessus le cheval
Néerlandais iemand op een voetstuk plaatsen placer quelqu'un sur un piédestal
Néerlandais iemand uitbundig lof toezwaaien aduler quelqu'un abondamment
Néerlandais de hemel in prijzen glorifier au ciel
Néerlandais iemand verheerlijken // ophemelen // bewieroken flagorner, flatter, aduler quelqu'un à outrance
Néerlandais iemand lof toezingen chanter louange (hommage) de quelqu'un
Polonais wychwalać pod niebiosa louer jusqu'aux cieux
Portugais (Portugal) pôr nas nuvens mettre dans les nuages
Roumain a ridica in slavi lever au ciel
Slovaque vychvalovat do neba louer jusqu'au ciel
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « porter aux nues » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « porter aux nues » Commentaires

  • #41
    deLassus
    12/12/2009 à 08:12*
    • En réponse à deLassus #38 le 12/12/2009 à 00:30* :
    • « Dans Le bouquet des expressions imagées, Duneton écrit :
      Porter quelqu’un aux nues , l’exalter, en faire un dieu.
      Malgré la prudence de ce d... »
    Comme je me sens un peu seul, je vais,avec l’aide précieuse d’un vieux bouquin-ami, développer la question de l’habitat des dieux.
    Tous les extraits sont de Mircea Eliade, grandissime historien des religions, et de son livre "Le sacré et le profane". Je picore, et si c’est long je procèderai en plusieurs fois.
    "La simple contemplation de la voûte céleste suffit à déclencher une expérience religieuse. Le Ciel se révèle infini, transcendant. Il est par excellence le gans andere par rapport à ce rien que représentent l’homme et son environnement.... Le "très haut" devient spontanément un attribut de la divinité.... Là est la demeure des dieux; là parviennent quelques privilégiés par des rites d’ascension; là s’élèvent, selon les conceptions de certaines religions, les âmes des morts. Le "très haut" est une dimension inaccessible à l’homme comme tel; elle appartient de droit aux forces et aux Etres surhumains. Celui qui s’élève en gravissant les marches d’un sanctuaire ou l’échelle rituelle qui conduit au Ciel cesse alors d’être homme : d’une manière ou d’une autre, il participe à une conditions surnaturelle.
    ... Ce qui est "en haut", l’"élevé", continue à révéler le transcendant dans n’importe quel ensemble religieux."
  • #42
    PHILO_LOGIS
    12/12/2009 à 08:14
    Arrête de porter la langue perfide aux nues, elle ne sait pas ce qu’elle veut!
    To show down: fermer, éteindre (son PC)
    To shut UP: fermer (sa grande gueule)
    Donc, que tu sois en haut ou en bas, t’as intérêt à la fermer! 😄😄😄
  • #43
    momolala
    12/12/2009 à 08:35
    Dans un style différent de ce qui précède, voici comment Eluard porte aux nues sur cette page. Car c’est seulement ce qu’on aime de passion que l’on porte aux nues. Ainsi notre Amiral est-il naturellement porté aux nues.
  • #44
    deLassus
    12/12/2009 à 08:38
    • En réponse à PHILO_LOGIS #42 le 12/12/2009 à 08:14 :
    • « Arrête de porter la langue perfide aux nues, elle ne sait pas ce qu’elle veut!
      To show down: fermer, éteindre (son PC)
      To shut UP: fermer (s... »
    Moi, je porterais la langue perfido-albionesque aux nues ? Je tombe des nues !
  • #45
    deLassus
    12/12/2009 à 09:38*
    • En réponse à deLassus #41 le 12/12/2009 à 08:12* :
    • « Comme je me sens un peu seul, je vais,avec l’aide précieuse d’un vieux bouquin-ami, développer la question de l’habitat des dieux.
      Tous les... »
    Poursuite de mes recherches sur l’habitat des dieux.
    Je possède un vieux bouquin qui a dû être un prix d’une école religieuse, et que je garde pour la qualité de sa reliure. Ca s’appelle Les leçons de la Nature, d’un certain Cousin-Despréaux. (1869)
    En voici un extrait très édifiant :
    "Mais élevons-nous plus haut, et, portés sur les ailes majestueuses de la révélation, traversons ces myriades de mondes, et approchons-nous du ciel où Dieu habite ! Parvis resplendissant de la gloire céleste, demeures éternelles des esprits bienheureux, lumière inaccessible, trône auguste de "Celui qui est", quel est le faible mortel à qui serait donné de pouvoir vous décrire !
    Hein ? Ça t'a une de ces gueules !
  • #46
    <inconnu>
    12/12/2009 à 10:23
    heu, petite erreur: pour les femmes on ne dit pas "rut" mais "chaleur". Le rut c’est pour les... mâles, qui sont, parfois, mal de ne pas pouvoir l’être... en rut :)
  • #47
    mickeylange
    12/12/2009 à 10:33
    • En réponse à eureka #16 le 29/10/2007 à 13:46 :
    • « Et c’est sur les nues qu’on voit les anges.... pas oublier
      Au fait où c’est y qu’elle est ta flèche, elle a pris la tangente ? »
    Et c’est sur les nues qu’on voit les anges.... pas oublier

    Merci Eureka.
  • #48
    mickeylange
    12/12/2009 à 10:33
    • En réponse à momolala #18 le 29/10/2007 à 13:59 :
    • « Oui, mais les anges n’ont pas de sexe ! Pas obsédée, mais je sais ce que je quitterai et aussi ne ce que je ne trouverai pas ! 😄 »
    Oui, mais les anges n’ont pas de sexe ! Pas obsédée, mais je sais ce que je quitterai et aussi ne ce que je ne trouverai pas !

    Momo méfie toi, des fois il y a des surprises 😄
  • #49
    PHILO_LOGIS
    12/12/2009 à 10:37*
    • En réponse à momolala #43 le 12/12/2009 à 08:35 :
    • « Dans un style différent de ce qui précède, voici comment Eluard porte aux nues sur cette page. Car c’est seulement ce qu’on aime de passion... »
    Tu veux porter notre Amiral aux nues?
    Attends, là, tu me sembles aller un peu vite en ouvrage. Que lui le souhaite, je n’en doute point. Mais ces braves dames, en veulent-elles? En ont-elles émis le souhait? Le veulent-elles? Et le petit Nicolas, qu’en dit-il? Déjà que sa Clairette en fait partie...cette page
  • #50
    mickeylange
    12/12/2009 à 10:40
    • En réponse à cotentine #1 le 29/10/2007 à 00:33 :
    • « Jadis, c’était Zeus, l’assembleur des nuées ... Ce soir encore, en Cotentin, les "nues" nous aspergent d’humidité, à un point tel que j’env... »
    Ce soir encore, en Cotentin, les "nues" nous aspergent d’humidité

    C’est les nues Mides !
  • #51
    PHILO_LOGIS
    12/12/2009 à 10:41*
    Ne pas confondre:
    porter aux nues
    et
    ponter nos rues comme régulièrement à Venise. Voir le docu sur cette page
  • #52
    mickeylange
    12/12/2009 à 10:50*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #49 le 12/12/2009 à 10:37* :
    • « Tu veux porter notre Amiral aux nues?
      Attends, là, tu me sembles aller un peu vite en ouvrage. Que lui le souhaite, je n’en doute point. Mai... »
    Réflexion faite tu as raison.
    Lui en parle souvent mais jamais aucunes de ses victimes n’a fait son éloge.
    D’autre part, elles n’ont pas porter plainte non plus. Regarde Jon elle en rit.
  • #53
    deLassus
    12/12/2009 à 11:41*
    Aux nues... le Machin ?
    D’après Charles de Gaulle (1890 - 1970)
    En fait, d’après ce Lewin qui a l’air d’être au courant, de Gaulle n’aurait jamais employé ce terme :
    "De Gaulle et l’Organisation des Nations Unies
    par André Lewin
    ancien porte-parole du Secrétaire général des Nations Unies
    ancien directeur des Nations Unies et des Organisations Internationales au ministère français des affaires étrangères
    président de l’Association française pour les Nations Unies
    président du Comité interministériel de pilotage des manifestations françaises du 60ème anniversaire de l’ONU

    Tout le monde connaît l’expression de "machin" dont de Gaulle a une fois qualifié l’Organisation des Nations Unies; il aurait en fait repris à la volée ce terme utilisé à Nantes le 10 septembre 1960 par un journaliste lors d’un voyage dans l’ouest de la France; il est même possible qu’il se soit agi d’un journaliste anglo-saxon qui aurait utilisé le sigle anglais "UN", et de Gaulle, ne l’ayant pas compris, aurait demandé de quel "machin" il voulait parler. De Gaulle n’a en tous cas plus jamais employé publiquement cette expression. Son arrière petite-fille Nathalie de Gaulle affirme que selon son père, le général aurait à plusieurs reprises parlé lors de conversations familiales de "lourde machine" s’agissant de l’ONU (conversation avec l’auteur à la mission française auprès de l’ONU, octobre 2005)."
  • #54
    renoir2
    12/12/2009 à 13:36
    • En réponse à momolala #43 le 12/12/2009 à 08:35 :
    • « Dans un style différent de ce qui précède, voici comment Eluard porte aux nues sur cette page. Car c’est seulement ce qu’on aime de passion... »
    Le lien ne fonctionne pas Momo, dommage !
  • #55
    renoir2
    12/12/2009 à 13:38
    • En réponse à PHILO_LOGIS #51 le 12/12/2009 à 10:41* :
    • « Ne pas confondre:
      porter aux nues
      et
      ponter nos rues comme régulièrement à Venise. Voir le docu sur cette page »
    on va aussi ponter les rues toutes blanches de neige, aujourd’hui à Munich.
  • #56
    deLassus
    12/12/2009 à 14:49*
    • En réponse à renoir2 #54 le 12/12/2009 à 13:36 :
    • « Le lien ne fonctionne pas Momo, dommage ! »
    Tiens ? Chez moi, ça marchait ce matin et ça marche encore maintenant.
    Ca doit être la neige !
    J’ai trouvé une autre version du poème "de" momolala. Il me semble en plus que les vers sont mieux disposés. J’espère que ça marchera.
    cette page
  • #57
    momolala
    12/12/2009 à 16:05
    • En réponse à deLassus #56 le 12/12/2009 à 14:49* :
    • « Tiens ? Chez moi, ça marchait ce matin et ça marche encore maintenant.
      Ca doit être la neige !
      J’ai trouvé une autre version du poème "de" m... »
    Merci à toi, mais, en effet, mon lien fonctionne toujours. Peut-être ce site n’est-il pas accessible depuis l’estranger. Ça arrive quelquefois, nos amis belges l’ont remarqué. Sur la toile il y a aussi des espèces d’araignées franchouillardes. Je ne les porte pas aux nues, ni dans mon estime.
  • #58
    momolala
    12/12/2009 à 16:07
    Les nues descendent toutes seules en ce moment ici. Pas besoin de grimper bien haut pour y accéder. Evidemment Mickey aura des efforts à faire encore, lui qui est au niveau de la mer, mais moi je suis 300 m au dessus de lui, dans les premières nues. Où est ma place, sans doute... 😄
  • #59
    tytoalba
    12/12/2009 à 16:55
    • En réponse à renoir2 #54 le 12/12/2009 à 13:36 :
    • « Le lien ne fonctionne pas Momo, dommage ! »
    Si, si, il fonctionne ici. Et pourtant, je suis à l’étranger par rapport à Momolala. 😄
    En Belgique où il fait un peu frais, où les nues sont grises (comme les souris) et basses mais où il ne pleut pas ( pas encore ajouterai-je).
    Ca me rappelle une chanson de Brel, voir à cette page.
  • #60
    deLassus
    12/12/2009 à 17:08
    • En réponse à tytoalba #59 le 12/12/2009 à 16:55 :
    • « Si, si, il fonctionne ici. Et pourtant, je suis à l’étranger par rapport à Momolala. 😄
      En Belgique où il fait un peu frais, où les nues son... »
    Merci pour ce texte.
    Il m’a donné envie d’entendre la voix de Brel. La vidéo est de 66, et pas terrible, mais l’émotion est toujours là :
    cette page