Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

porter aux nues [v]

manifester un grand enthousiasme pour ; admirer ; attribuer des mérites excessifs ; surestimer ; encenser excessivement ; attribuer des mérites excessifs à quelqu'un ; louer excessivement

Origine et définition

Non messieurs, ne rêvez pas, les nues ne sont pas une troupe de femelles en rut dans le plus simple appareil !
Il s'agit ici d'une image pour désigner quelque chose de très haut, puisque 'nues', mot vieilli, désignait autrefois les nuages.
Métaphoriquement, lorsqu'on place quelqu'un sur un piédestal, on l'élève par rapport au reste des personnes parce qu'on lui considère des qualités supérieures.
En le portant aux nues, on agit de même ; on marque ainsi un enthousiasme ou une admiration certain. 'Nue' indique ici le summum.
Si notre expression existe sous sa forme actuelle depuis le XVIIIe siècle chez Marivaux, il y a eu de nombreuses variantes auparavant :
* Monter aux nues, au XVIe siècle ;
* Élever au-dessus des nues, au XVIIe ;
* Exalter par-dessus les nues, au XVIIe ;
* Élever jusqu'au nues, au XVIIe encore.
Mais à trop vanter les mérites de quelqu'un ou de quelque chose, on peut aussi finir par le surestimer. Et c'est ce qui explique la version moins positive du sens de la locution.

Exemples

« (...) Rachida Dati, est, selon les propres termes de Nicolas Sarkozy, repris en choeur par son équipe, l’éclatante révélation de cette campagne. Symbole de l’intégration réussie, de ce volontarisme porté aux nues par le prétendant à l’Élysée (...) »
Le Figaro - Article du 19 mai 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden in den Himmel heben lever quelq'un au ciel
Allemand jemanden in höchsten Tönen loben louer quelqu'un dans les plus hauts sons
Allemand jemanden über den grünen Klee loben louer quelqun au-dessus du trèfle vert
Anglais to praise somebody to the skies faire l'éloge de quelqu'un au ciel
Anglais (USA) praise to the skies faire l'éloge jusqu'aux cieux
Anglais (USA) to put on a pedestal mettre sur un piédestal
Catalan posar als núvols (o: pujar, deixar als-pels-damunt els núvols) / posar dalt del cel / posar en creu de mar
Espagnol (Espagne) poner en todo lo alto mettre au plus haut
Espagnol (Espagne) poner por las nubes porter aux nues
Espagnol (Espagne) Poner en un altar Mettre sur un autel
Espagnol (Espagne) poner por las nubes / Posar pels núvols mettre aux nuages
Espagnol (Espagne) poner algo / a alguien por las nubes mettre quelque chose / quelqu'un dans les nuages
Espagnol (Espagne) poner por las nubes mettre vers les nuages
Espagnol (Espagne) Colocar en un pedestal Mettre sur un piédestal
Espagnol (Espagne) poner a alguien en un altar mettre quelqu'un sur un piédestal
Français (Canada) mettre sur un piédestal démontrer son estime
Gallois canmol i'r cymalau faire l'éloge de quelqu'un jusqu'aux nuages
Hongrois piedesztálra állít / emel vkit placer quelqu’un sur un piédestal
Hébreu התייחס באהדה לאיש (hityakhès baahada leich) traitez l’homme avec sympathie
Italien portare alle stelle porter aux etoiles
Néerlandais hemelhoog prijzen glorifier jusqu'au ciel
Néerlandais iemand over het paard tillen monter qqn par dessus le cheval
Néerlandais iemand op een voetstuk plaatsen placer quelqu'un sur un piédestal
Néerlandais iemand uitbundig lof toezwaaien aduler quelqu'un abondamment
Néerlandais de hemel in prijzen glorifier au ciel
Néerlandais iemand verheerlijken // ophemelen // bewieroken flagorner, flatter, aduler quelqu'un à outrance
Néerlandais iemand lof toezingen chanter louange (hommage) de quelqu'un
Polonais wychwalać pod niebiosa louer jusqu'aux cieux
Portugais (Portugal) pôr nas nuvens mettre dans les nuages
Roumain a ridica in slavi lever au ciel
Slovaque vychvalovat do neba louer jusqu'au ciel
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « porter aux nues » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « porter aux nues » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    01/06/2015 à 09:51
    • En réponse à SyntaxTerror #100 le 01/06/2015 à 09:48 :
    • « je ne porterai donc rien à Mame Rachida
      Moi non plus.
      "Symbole de l’intégration réussie", comme quoi une fille de maçon de Saône-et-Loire p... »
    Et sans faire de vagues !
  • SyntaxTerror
    01/06/2015 à 09:54
    • En réponse à Utilisateur supprimé #99 le 01/06/2015 à 09:42 :
    • « Le café est encore chaud ?
      Ça fait des semaines qu'il a bouillu et rebouillu, rien que pour toi ! 😄 »
    Comment peut-on raconter des horreurs pareilles ?
    Tu sais bien que John Malkovich, Matt Damon, George Clooney et Jean Dujardin se sont cotisés pour offrir à Marcel une superbe cafetière dans laquelle le café ne bout pas.
  • comte_arebours
    01/06/2015 à 11:50
    Me voici reviendu, je suis passé, mais le café avait tellement bouilli qu'il s'était évaporé dans les nues, sniff ! ; à demain !
  • ergosum
    01/06/2015 à 12:52*
    • En réponse à SyntaxTerror #102 le 01/06/2015 à 09:54 :
    • « Comment peut-on raconter des horreurs pareilles ?
      Tu sais bien que John Malkovich, Matt Damon, George Clooney et Jean Dujardin se sont cotis... »
    Matt Damon

    D'une famille célèbre de torréfacteurs.
    L'un d'entre eux, Karl*, a laissé une recette de café fort prisé chez les arabes.
    *Bof... N'est pas Joseta qui veut !
  • DiwanC
    01/06/2015 à 13:08*
    Porter aux nues... encore faut-il qu'il y ait des nues...
    Et les nues, on les trouve ici et non pas dans des pays imbéciles où jamais il ne pleut, où l'on ne sait rien des nuages !
    😛
  • SyntaxTerror
    01/06/2015 à 13:34
    • En réponse à ergosum #104 le 01/06/2015 à 12:52* :
    • « Matt Damon
      D'une famille célèbre de torréfacteurs.
      L'un d'entre eux, Karl*, a laissé une recette de café fort prisé chez les arabes. »
    N'est pas Joseta qui veut !

    Faut pas non plus le porter aux nues, il a déjà écrit pire que ça.
  • SyntaxTerror
    01/06/2015 à 13:37
    • En réponse à DiwanC #105 le 01/06/2015 à 13:08* :
    • « Porter aux nues... encore faut-il qu'il y ait des nues...
      Et les nues, on les trouve ici et non pas dans des pays imbéciles où jamais il ne... »
    Elles ne sont pas réservées à la Bretagne.
    Il parait qu'on est en juin, faut reconnaître qu'à Paris, on vient de vivre un mois de novembre plutôt clément.
  • ergosum
    01/06/2015 à 15:17
    Zeus éther-nue... Il y a de l'orage dans l'air
  • mickeylange
    01/06/2015 à 16:22
    • En réponse à DiwanC #105 le 01/06/2015 à 13:08* :
    • « Porter aux nues... encore faut-il qu'il y ait des nues...
      Et les nues, on les trouve ici et non pas dans des pays imbéciles où jamais il ne... »
    A l'ouest gentille à l'ouest. ..
    A l'ouest je te mouillerai. ..
  • joseta
    01/06/2015 à 17:35*
    Il ouvrit la porte de la chambre et la vit toute nue...
    lui: - miam, miam...
    elle: - tu me trouves si appétissante que ça ?
    lui: - oh, c'est pas ça, c'est que tu me fais penser à la pâte à tartiner au cacao et aux noisettes !
    elle: - mais, pourquoi ?
    lui: - parce que 'nue t'es là'...
    Je ne sais pas si vous aviez remarqué, mais je n'étais pas chez moi ce week-end...Bonjour ! Content de vous retrouver !
  • joseta
    01/06/2015 à 18:48
    DEVINETTE
    La demoiselle anglaise regarde attentivement les vacanciers sur la plage nudiste. Mais pourquoi ça me fait penser aux collectionneurs de monnaies ?
    - parce que les nus miss mate
  • comte_arebours
    01/06/2015 à 19:39
    • En réponse à joseta #110 le 01/06/2015 à 17:35* :
    • « Il ouvrit la porte de la chambre et la vit toute nue...
      lui: - miam, miam...
      elle: - tu me trouves si appétissante que ça ?
      lui: - oh, c'est... »
    Joseta, tu es trop fort, mais quel délice de te lire !
  • joseta
    01/06/2015 à 21:19*
    • En réponse à comte_arebours #112 le 01/06/2015 à 19:39 :
    • « Joseta, tu es trop fort, mais quel délice de te lire ! »
    Ça c'est une application de l'expression du jour: tu me surestimes.
    D'un autre côté, je suis flatté: ça prouve, au moins pour toi, que je réussis dans le but de vous amuser, vous distraire, seul but que je me sois proposé.sur ce site.
    Merci !
  • joseta
    01/06/2015 à 21:41
    • En réponse à Paracas #95 le 01/06/2015 à 06:31 :
    • « C'est en 1945 qu'on s'est assis autour d'une table et qu'on a monté l'ONU........ »
    - T'as vu ? René porte le casque ONU...
    - le casque aux nues ? un adorateur de casques ?
    - non, non, c'est un soldat des forces de maintien de la paix...
  • Clitocybe
    14/09/2019 à 05:05
    • En réponse à DiwanC #105 le 01/06/2015 à 13:08* :
    • « Porter aux nues... encore faut-il qu'il y ait des nues...
      Et les nues, on les trouve ici et non pas dans des pays imbéciles où jamais il ne... »
    Un des vers de l'Orage, j'ai cherché; on est pas tous des intimes du bonhomme. Déjà de le connaitre. Mais ici, toujours porté aux nues, sans doute le plus grand poète de la musique populaire française du 20e siècle. Nommez-en d'autres, à part Ferré!
  • DiwanC
    14/09/2019 à 06:32
    • En réponse à Clitocybe #115 le 14/09/2019 à 05:05 :
    • « Un des vers de l'Orage, j'ai cherché; on est pas tous des intimes du bonhomme. Déjà de le connaitre. Mais ici, toujours porté aux nues, sans... »
    Il y en a quelques autres... mais ce matin, pas le temps de chercher !
    Belle journée... 🙂
  • atheofv
    14/09/2019 à 07:46
    Caussimon, Ferrat, Brel
  • Utilisateur supprimé
    14/09/2019 à 09:17*
    • En réponse à Clitocybe #115 le 14/09/2019 à 05:05 :
    • « Un des vers de l'Orage, j'ai cherché; on est pas tous des intimes du bonhomme. Déjà de le connaitre. Mais ici, toujours porté aux nues, sans... »
    Chelon, Beaucarne, Mintaka. 🙂
    Et perso je n'apprécie pas Ferré du tout.
  • chirstian
    14/09/2019 à 10:38
    aux nues soit qui mal y porte !
  • chirstian
    14/09/2019 à 10:59*
    les qualités qu'il faut aujourd'hui pour être porté aux nues, et se faire élire à la présidence, ne sont pas celles qu'il faut pour y rester sans que l'électeur tombe des nues, soit en voyant que son candidat n'applique pas le programme pour lequel il a été élu, soit en voyant qu'il l'applique. (de toutes façons, il ne l'a pas lu !)
    C'est pourquoi, je l'annonce solennellement en ce quatorze septembre : je renonce à une victoire qui eut pourtant été facile, et ne serai pas candidat aux prochaines élections,
    Merci à vous toutes et tous qui m'avaient supporté durant mon absence de campagne. Je vous demande de reporter vos votes sur "inconnu", le contributeur le plus prolixe de ce forum. 😐