Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

poudre aux yeux [n]

écran de fumée ; apparences flatteuses mais trompeuses ; faux-semblant ; miroir aux alouettes ; manoeuvre qui cherche à faire impression en faisant illusion

Origine et définition

La poudre est ici la poussière, pas la poudre à canon ou celle de l'apothicaire.
Cette expression existe au moins depuis le XIIe siècle.
Elle signifiait auparavant "L'emporter sur quelqu'un", probablement par allusion à la poussière que soulève un coureur (à pied, à cheval...) en tête et qui gêne ceux qui le suivent.
Maintenant, avec son sens "d'éblouir par de fausses apparences", elle se rapporte plus à l'aveuglement que procurerait la poussière dans les yeux.

Exemples

Il semble que Mlle Sophia soit un peu plus que de la poudre aux yeux, Mr Reese.
Tout cela n'est que poudre aux yeux.
Le reste n'est que poudre aux yeux.
Le chef Picard est loin d'être impressionné par l'annonce d'une subvention de 28 millions de dollars en santé, la qualifiant de poudre aux yeux.
Je n'ai pas objection à ce qu'on dépense de l'argent, si cela donne des résultats, mais il y a eu beaucoup de poudre aux yeux.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Augenwischerei essuyage des yeux
Allemand ein Luftgeschäft une tromperie, affaire illusoire
Allemand sand in die Augen streuen jeter du sable dans les yeux
Anglais smoke and mirrors fumée et mirroirs
Anglais smoke and mirrors de la poudre aux yeux
Anglais smokescreen écran de fumée
Anglais window dressing habillage de fenêtre
Anglais wool over the eyes laine sur les yeux
Anglais (USA) a smokescreen un écran de fumée
Anglais (USA) to throw dust in somebody's eyes jeter de la poussière aux yeux de quelqu'un
Bulgare да хвърлиш прах в очите някому jeter la poudre aux yeux de quelqu'un
Espagnol (Argentine) telarañas en los ojos toiles d'araignée dans les yeux
Espagnol (Espagne) Arena a los ojos / Echar arena a los ojos Sable aux yeux / Jeter du sable aux yeux (= Poudre aux yeux / Jeter de la poudre aux yeux)
Espagnol (Espagne) Una cortina de humo Un rideau de fumée
Grec ρίχνω στάχτη στα μάτια jeter de la cendre aux yeux
Hongrois porhintés poudrage (aux yeux)
Hébreu עֲבוֹדָה בעיניים (avoda beénayim)
Italien buttare fumo negli occhi jeter de la fumée dans les yeux
Italien fumo negli occhi fumée dans les yeux
Italien gettare polvere negli occhi jeter de la poussière dans les yeux
Italien polvere negli occhi poussière dans les yeux
Néerlandais schone schijn belle apparence
Néerlandais zand in de ogen strooien jeter du sable dans les yeux
Polonais mydlić oczy savonner les yeux
Portugais (Brésil) deitar poeira nos olhos de alguém jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un
Portugais (Brésil) jogar areia nos olhos jeter du sable dans les yeux
Portugais (Portugal) poeira nos olhos poussière dans les yeux
Roumain abureală nuage de vapeur
Roumain o perdea de fum un rideau de fumée
Roumain praf în ochi poussière dans les yeux
Roumain oglinzi miroirs
Roumain praf în ochi de la poudre dans les yeux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « poudre aux yeux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « poudre aux yeux » Commentaires

  • tomsawyer80
    11/10/2023 à 13:42*
    Derniers dictons.
    Sa passion ou violon d'Ingres si vous aimez mieux*, c'est de régaler ces papilles des meilleurs cafés.
    Ayant le palais eguisé, es capaz de identificar aquellos son du même tonneau.
    Elle considère que celui des grandes surfaces est de la poudre aux yeux, es decir, nada savoroso, du jus de chaussette.
    *à la place de préférer. J'aime mieux, "aimez mieux".
    Tasty Cofee The best or nothing.
  • joseta
    11/10/2023 à 14:57
    • En réponse à joseta #112 le 11/10/2023 à 08:04* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº77

      - Je suis un réalisateur américain né à Chicago (Illinois) en 1903
      - bien que je sois bisexuel, je me suis marié 4 fo... »
    JE SUIS
    Image externe
    Vincente MINNELLI

    Mes films:
    1) Un américain à Paris
    2) L’horloge
    3) La femme modèle
    4) Come un torrent
    5) La toile de l’araignée
    6) Thé et sympathie
    7) Gigi
    8) Aurevoir, Charlie
    Voilà !
  • lalibellule
    11/10/2023 à 16:02*
    • En réponse à joseta #122 le 11/10/2023 à 14:57 :
    • « JE SUIS
      https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSfYDFJ2SIJv2K0ElxpnZhM6Yrhy54Ux4ZMfYn0nMy2asQE5pMBPa9VSBZheCopf5yHvrg&usqp=CA... »
    Un génie aux sensibilités aiguës je dirais … Thé et sympathie est devenu un catchphrase pour un offre de vraie sympathie ou bien utilisé en dérision …
  • tomsawyer80
    11/10/2023 à 16:38*
    Derniers dictons back avec Slate :
    Son travail qui est aussi son violon d'Ingres est d'étudier le comportement des animaux de la savane.
    Her recent experiment consist on using sounds of animals qui ne sont pas del mismo tono.
    Aussi, en faisant écouter ces sons, sortent de poudre aux yeux sonore, connaitre celui qui fait peur aux habitants des lieux, suscitant leur déguerpissements, c'est son but.
    Man, scarriest voice for animals.
    Nature knows who la brute épaisse is.
  • joseta
    11/10/2023 à 16:42*
    • En réponse à lalibellule #123 le 11/10/2023 à 16:02* :
    • « Un génie aux sensibilités aiguës je dirais … Thé et sympathie est devenu un catchphrase pour un offre de vraie sympathie ou bien utilisé en... »
    Je suis d'accord avec toi...

    Vincente:
    - Chérie, sérieuse ou sympathique, comment tu la préfères ma mine...élit !
  • SyntaxTerror
    11/10/2023 à 16:48*
    • En réponse à joseta #122 le 11/10/2023 à 14:57 :
    • « JE SUIS
      https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSfYDFJ2SIJv2K0ElxpnZhM6Yrhy54Ux4ZMfYn0nMy2asQE5pMBPa9VSBZheCopf5yHvrg&usqp=CA... »
    Mes films
    On pourrait y ajouter Meet Me in St. Louis (1944) ...
  • joseta
    11/10/2023 à 17:23
    Les menhirs, c'est Carnac, le reste c'est qu'arnaque !

    1.- TROMPEUR (train part)
    2.- CHIMÉRIQUE (chômes Éric)
    3.- HYPOCRITE (Et pis crotte)
    4.- FOURBE (fourbu)
    5.- FEINT (fin)
    6.- FARD (faire)
    7.- MENSONGER (maints songes et)
    8.- VAIN (vont)
    9.- FAUSSÉ (fessée)
    10.- IMAGINAIRE (et me génère)
    11.- IMITÉ (amitié)
    12.- SIMULÉ (ce mulet)
    13.- INVENTÉ (en vantaient)
    14.- SUPPOSÉ (se poser)
    15.- TOC (tique)
    16.- COPIE (coupé)
    17.- APPARENT (opérant)
    18.- ILLUSION (allusion)
    Voilà !
  • joseta
    11/10/2023 à 17:25*
    • En réponse à SyntaxTerror #126 le 11/10/2023 à 16:48* :
    • « Mes films
      On pourrait y ajouter Meet Me in St. Louis (1944) ... »
    Et beaucoup d'autres...mais je mets un échantillon de ceux que je peux placer dans ma petite rédaction...ce qui n'est pas toujours facile.
  • SyntaxTerror
    11/10/2023 à 18:13*
    • En réponse à joseta #128 le 11/10/2023 à 17:25* :
    • « Et beaucoup d'autres...mais je mets un échantillon de ceux que je peux placer dans ma petite rédaction...ce qui n'est pas toujours facile. »
    D’autant plus que le titre en français est "Le chant du Missouri ", l'allusion à Saint-Louis tombe !
  • tomsawyer80
    11/10/2023 à 18:23*
    • En réponse à tomsawyer80 #124 le 11/10/2023 à 16:38* :
    • « Derniers dictons back avec Slate :
      Son travail qui est aussi son violon d'Ingres est d'étudier le comportement des animaux de la savane.... »
    Pour sourire, l'histoire ne dit pas si la poudre de perlinpinpin jacter en latin,americain,russe, hebreux ou arabe*! J'aime croire que le résultat aurait était kif kif bouriquot.
  • lalibellule
    11/10/2023 à 19:53
    • En réponse à tomsawyer80 #130 le 11/10/2023 à 18:23* :
    • « Pour sourire, l'histoire ne dit pas si la poudre de perlinpinpin jacter en latin,americain,russe, hebreux ou arabe*! J'aime croire que le ré... »
    Tu as des idées sur l’origine ou le sens de cette drôle de combination de mots, kif-kif et bouriquot d’après ta facon de l’orthographier ? J’ai l’impression que c’est quelque chose que les enfants se plaisaient à répéter …
  • deLassus
    11/10/2023 à 20:04*
    • En réponse à lalibellule #131 le 11/10/2023 à 19:53 :
    • « Tu as des idées sur l’origine ou le sens de cette drôle de combination de mots, kif-kif et bouriquot d’après ta facon de l’orthographier ?... »
    Bonjour belle dame du Missouri,
    Il me semble que tu as loupé un épisode de nos échanges d'hier. Je rappelais que je m'étais penché sur cette question en 2020 :
    Ce commentaire.
    En ouvrant les liens, surtout le dernier, tu auras, j'espère, réponse à ton interrogation.

    Quant à l'orthographe BourriQUot, je crois qu'elle est personnelle à notre berbère ami Tomsawyer...
  • lalibellule
    11/10/2023 à 20:34
    • En réponse à deLassus #132 le 11/10/2023 à 20:04* :
    • « Bonjour belle dame du Missouri,
      Il me semble que tu as loupé un épisode de nos échanges d'hier. Je rappelais que je m'étais penché sur cett... »
    Merci. En effet j’avais pas tout compris … que le turco caresse son bourricot aussi bien que sa maîtresse, j’approuve. Coups de tricot je comprends pas. Fricot c’est à manger. Monaco chais pas.
    Je savais que Tomsawyer était marocain d’origine…il aurait pu avoir une opinion…
  • deLassus
    11/10/2023 à 20:56*
    • En réponse à lalibellule #133 le 11/10/2023 à 20:34 :
    • « Merci. En effet j’avais pas tout compris … que le turco caresse son bourricot aussi bien que sa maîtresse, j’approuve. Coups de tricot je... »
    Coups de tricot je comprends pas.... Monaco chais pas.

    1) Tricote (bâton) dans le Dictionnaire de Godefroy (français du Moyen-Age) :
    Cette page.
    TricotE bas de la colonne 1, et Tricotée haut de la colonne 2.

    2) Tricot dans le Dictionnaire de l'Académie française (toutes éditions depuis la 1ère de 1694) :
    Cette page.

    que le turco caresse son bourricot aussi bien que sa maîtresse, j’approuve.

    Si la maîtresse est un peu beaucoup masochiste, je suis d'accord avec toi... !

    3) Monaco (argent) dans le dictionnaire d'argot Bob :
    Cette page
    Je ne connaissais pas ce mot. Merci de me l'avoir fait découvrir.

    4) Monaco "en situation" : Dessin dans Le Journal pour rire (13/02/1852) :
    Cette page.
    Légende du dessin N°2 en haut.
  • lalibellule
    24/10/2025 à 01:01*
  • atheofv
    24/10/2025 à 07:03*
    Houdre au pieu ©

    Sacrée Julie !
  • joseta
    24/10/2025 à 07:04*
    QUI SUIS-JE ? nº693

    Je suis un chanteur et un compositeur colombien
    - genres artistiques: salsa, reggaeton, vallenato, pop, rock, cumbia
    - instruments: guitare, piano, harmonica
    - à l’âge de 12 ans, je pars à Bogota avec ma famille
    - je commence à jouer dans des bars et des cafés de la ville
    - en 1993, je sors un album qui contient nombre de morceaux d’anthologie
    - en 2008, j’ai produit un album de musique pour enfants
    - en 2010, je participe au projet Playing for Change et j’enregistre une chanson de ma composition
    - en 2016, je chante un tube aux côtés de Shakira
    - en 2017, je présente mon nouveau single avec Sebastián Yatra, qui atteint les premières places du palmarés mondial, comptabilisant 1,4 milliard de visionnements sur You Tube en août 2021
    - je compose la chanson du festival de ‘vallenato’ (genre musical traditionnel colombien), dans laquelle je chante avec plusieurs icônes du vallenato colombien
    - en 2021, avec Ricky Martin, nous lançons un clip qui est tourné à Porto Rico, et réalisé par Carlos Pérez (qui a notamment réalisé Despacito)
    - en 2023, avec Juanes, je réalise un clip d’une chanson classique, mettant en valeur 25 femmes de nationalités et professions différentes parmi lesquelles une cycliste colombienne et une influenceuse vénézuélienne-libanaise
    - en 2019, je déclare mon soutien aux mobilisations contre le gouvernement d’Iván Duque
    - je vis principalement entre Miami et la Colombie
    - je suis en possession de nombreuses distinctions: Grammy Award for Best Tropical Latin Album; Latin Grammy Award pour la chanson de l’année; Prix Bilboard Spirit of Hope; Prix Lo Nuestro de l’excellence; Latin Songwritters Hall of Famme, etc, etc.
  • atheofv
    24/10/2025 à 08:35
    • En réponse à joseta #137 le 24/10/2025 à 07:04* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº693

      Je suis un chanteur et un compositeur colombien
      - genres artistiques: salsa, reggaeton, vallenato, pop, rock, cumbia... »
    Connaissais pas...
  • Ratanak
    24/10/2025 à 09:12
    • En réponse à joseta #137 le 24/10/2025 à 07:04* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº693

      Je suis un chanteur et un compositeur colombien
      - genres artistiques: salsa, reggaeton, vallenato, pop, rock, cumbia... »
    Connaissais pas non plus. 😁
  • deLassus
    24/10/2025 à 10:47
    • En réponse à Ratanak #139 le 24/10/2025 à 09:12 :
    • « Connaissais pas non plus. 😁 »
    Moi itou.