Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre le taureau par les cornes [v]

s'attaquer à une difficulté avec détermination ; attaquer les difficultés en face ; faire face à une difficulté sans chercher à l'éviter ; agir en s'attaquant de front à ce que l'on a à faire ; entamer une affaire par le côté le plus difficile

Origine et définition

Comme vous le savez certainement, le taureau est un animal qui pèse plusieurs centaines de kilos, généralement nettement plus d'une demi-tonne. Alors, si après avoir été pris d'une soudaine envie de batifoler avec votre moitié dans un pré, vous vous trouvez nez à nez avec un taureau belliqueux qui vous fonce dessus, il ne vous viendrait certainement pas à l'esprit de rester face à lui, d'attendre qu'il arrive juste sous votre nez avec l'intention, d'un gracieux mouvement, de le saisir par les cornes pour l'envoyer valser au loin. Une telle attitude ne serait pas du courage, mais de l'inconscience totale, vu l'infinitésimal pourcentage de chances de réussite de la manœuvre.
Non, dans une telle situation, la seule chose sensée à faire, est de dire à votre moitié de courir très vite dans une direction, de jeter votre parka rouge sur son dos juste avant qu'elle s'élance, et de courir tout aussi vite dans une autre direction, de préférence après avoir remonté votre pantalon[1].
Mais malgré la masse de l'animal, il existe toutefois des formes de combat ou de spectacle où des individus s'amusent, en approchant un tel animal par le côté, à lui saisir les cornes et, en s'y agrippant et en forçant sur sa tête, à le faire se coucher à terre.
Noberto Caimo raconte ainsi son voyage en Espagne en 1755 : « J'y ai surtout admiré certains traits singuliers d'un courage et d'une intrépidité extraordinaire, comme de saisir adroitement le taureau par les cornes et de le renverser par terre ».
Mais qu'on ne s'y trompe pas, une telle action n'est pas donnée à tout le monde et arriver à un tel but sans être blessé, voire éventré et tué, est d'une grande difficulté. C'est elle que métaphorise notre expression, car il faut effectivement beaucoup de détermination pour s'attaquer de front à un tel obstacle.
Si les lexicographes modernes indiquent que l'expression est apparue sous cette forme au milieu du XIXe siècle, précédée à la fin du siècle précédent de attaquer le taureau par les cornes, on trouve pourtant dans un ouvrage de Guillaume de Lamberty écrit en 1727 le texte suivant : « C'étoit d'autant qu'il avoit ouï dire au feu Duc de Schomberg, le Père, que d'attaquer la France dans les Païs-Bas, c'étoit prendre un Taureau par les cornes. »
Or, il ne fait aucun doute que la forme et le sens y sont bien déjà ceux de notre époque.
[1] Bon, blague à part, non seulement le taureau ne voit pas les couleurs, mais en plus sa vision n'est pas nette ; alors parka rouge ou noir, peu importe ! C'est le mouvement qui l'attire : il y a autant de chances qu'il se mette à poursuivre l'un que l'autre.

Exemples

« À l'énergie méridionale de sa physionomie, on devinait qu'il s'appelait Provence ou Languedoc. Mais il restait à expliquer son sourire de dédain et l'air de supériorité morale que trahissaient ses traits, ce qui me semblait moins facile. Prenant le taureau par les cornes, je fis le premier pas :
- Vous êtes Français, lui dis-je, et mon compatriote, ou je me trompe fort!,
- L'un et l'autre, me répondit-il, et, si l'on peut se fier à l'apparence, voyageur comme vous. »
Musée des familles, tome 21 - 1853

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Stier bei den Hörnern fassen prendre le taureau par les cornes
Anglais to go straight to the point aller tout droit, (sans détour) au but
Anglais take the bull by the horns prendre le taureau par les cornes
Arabe أمسك بزمام الأمر saisir les rênes de l'affaire
Espagnol (Argentine) tomar el toro por las astas prendre le taureau par les cornes
Espagnol (Espagne) coger el toro por los cuernos prendre le taureau par les cornes
Espagnol (Espagne) Emplearse a fondo Se donner à fond
Espagnol (Espagne) Poner manos a la obra Se mettre au travail
Espagnol (Espagne) Remangarse Se retrousser les manches
Gallois cydio yn y danadl saisir l'ortie
Hongrois A szarvánál ragadja meg a bikát. prendre le taureau par les cornes
Hongrois szembeszáll a nehézségekkel faire face aux difficultés
Hébreu ניגש ישר לעניין (nigach yachar leanyènn) est allé tout droit
Hébreu תפס את השור בקרניו prenez le taureau par les cornes
Hébreu לא היסס לפעול n’hésitera pas à utiliser
Hébreu התעסק בדבר לכל פרטיו (hitasèk bidevar lekhol pratav) traiter tous ses détails
Italien prendere il toro per le corna prendre le taureau par les cornes
Latin lupum auribus tenere tenir le loup par les oreilles
Néerlandais recht op het doel afgaan (zonder omwegen) aller tout droit au but, (sans détours)
Néerlandais de koe bij de horens vatten prendre la vache par les cornes
Néerlandais de stier bij de hoorns vatten prendre le taureau par les cornes
Polonais wziąćbyka za rogi prendre le taureau par les cornes
Portugais (Brésil) pegar o touro à unha prendre le taureau à l'ongle
Portugais (Portugal) agarrar o touro pelos chifres attraper le taureau par les cornes
Portugais (Portugal) agarrar o touro pelos cornos prendre le taureau par les cornes
Portugais (Portugal) enfrentar o problema de frente faire face aux problèmes
Roumain a lua taurul de coarne prendre le taureau par les cornes
Russe взять быка за рога prendre le taureau par les cornes
Slovaque vziať býka za rohy prendre le taureau par les cornes
Suédois ta tjuren vid hornen prendre le taureau par les cornes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre le taureau par les cornes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « prendre le taureau par les cornes » Commentaires

  • #41
    mitzi50
    01/02/2011 à 19:02
    • En réponse à deLassus #19 le 01/02/2011 à 11:19 :
    • « un taureau qui ne porte pas des Ray-bans a raté sa vie". (Ségala)
      Et un publicitaire, Jacques Séguéla, né en 1934, dont même les sélénites... »
    Les taureaux de combat entrant dans l’ arène à 17 heures, portent-ils des Rolex pour être à l’ heure, et ne pas rater leur mort (ou réussir celle du matador, parfois...) ?
  • #42
    mitzi50
    01/02/2011 à 19:06
    • En réponse à chirstian #23 le 01/02/2011 à 12:26 :
    • « elle n’est pas encore_née la pieuvre qui prendra le calamar par les cornes ! (proverbe marin) »
    Et... l’ encornet ?
  • #43
    mident
    01/02/2011 à 19:28
    Merci Claudine. Très bonne soirée.
  • #44
    mident
    01/02/2011 à 19:32
    Je ne me doutais pas que mon pseudo pourrait un jour me coller d’aussi près. Filolo et Houba se sont déjà bien amusés à le transformer.
  • #45
    Mexico33
    01/02/2011 à 19:42
    • En réponse à PHILO_LOGIS #39 le 01/02/2011 à 18:52* :
    • « Tout juste, Auguste! Superbe bouquin, comme la majorité de leurs autres livres, d’ailleurs. O God, que j’ai adoré "Le Cinquième Cavalier".... »
    Pour ma part, je ne souffre pas d’hyperdontie comme le suggère File-au-logis, et mon pseudo ne doit rien non plus à l’âge du Christ, mais beaucoup à l’annuaire téléphonique international !
    D’ailleurs, j’imagine qu’il doit y avoir pas mal d’expressions mettant en scène des numéros. Ceci dit, à l’heure de les citer, je dois reconnaître que pas grand-chose ne me vient à l’esprit, à part "22, v’là les flics !" (déjà traité par God) et "passez-moi le 22 à Asnières"...
  • #46
    DiwanC
    01/02/2011 à 19:43*
    • En réponse à BeeBee #3 le 01/02/2011 à 06:23 :
    • « Heureusement que t’as précisé qu’il s’agissait des cornes, que, sinon, des esprits mal placés z’auraient pu croire qu’il était question d’ a... »
    Heureusement que t’as précisé qu’il s’agissait des cornes, que, sinon, des esprits mal placés z’auraient pu croire qu’il était question d’ aut’chose !!!!!

    Telles les oreilles ! 😄
  • #47
    Mexico33
    01/02/2011 à 19:44
    • En réponse à mident #44 le 01/02/2011 à 19:32 :
    • « Je ne me doutais pas que mon pseudo pourrait un jour me coller d’aussi près. Filolo et Houba se sont déjà bien amusés à le transformer.... »
    Euh, pardon mi-dent, mais nous voilà finalement dans la même machoire, si j’ai bien compris !
  • #48
    mident
    01/02/2011 à 19:49
    • En réponse à Mexico33 #47 le 01/02/2011 à 19:44 :
    • « Euh, pardon mi-dent, mais nous voilà finalement dans la même machoire, si j’ai bien compris ! »
    En effet. Mais elle est tellement sympa.
  • #49
    cornelius
    01/02/2011 à 20:15*
    • En réponse à chirstian #31 le 01/02/2011 à 15:56* :
    • « ah ben v’là aut’chose, vindioux ! avec le lait du taureau y a Cornélius qui fait des demies tommes, et Rikske des héma-tomes. Quant au planc... »
    "Il permet indirectement en fécondant la vache qui alors produira du lait pour le veau qu’il soit sous la mère ou en champ .
    et le lait le fermier , s’il ne le confie pas à Perette , en fera de la tomme de fruitière qui se retrouvera peut être sous la mer si elle est embarqué dans un sous marin
    On passe ainsi du bovin sous la mère au produit d’origine bovine sous la mer et du champ au chant de la mer cette page
  • #50
    cornelius
    01/02/2011 à 20:21
    • En réponse à Gilbiere #32 le 01/02/2011 à 15:57 :
    • « -indirectement -
      Ah queue : votez l’homme veau lait tomme, sans demi-mesure... »
    non , surtout pas demi ecrémé pour que la fermière soit plus près du quintal que du demi
  • #51
    tytoalba
    01/02/2011 à 20:42
    • En réponse à cornelius #49 le 01/02/2011 à 20:15* :
    • « "Il permet indirectement en fécondant la vache qui alors produira du lait pour le veau qu’il soit sous la mère ou en champ .
      et... »
    Sniffffff, lien bloqué pour raison de droits d’auteur dans mon pays. Lequel ? La Belgique.
  • #52
    tytoalba
    01/02/2011 à 20:44
    • En réponse à Mexico33 #37 le 01/02/2011 à 18:17 :
    • « Et si au lieu de prendre le taureau par les cornes, on le prenait par les sentiments, qu’est-ce que ça donnerait ? »
    Si tu prends le taureau par les sentiments, cela donne cette page.
  • #53
    chirstian
    01/02/2011 à 20:55
    • En réponse à cornelius #49 le 01/02/2011 à 20:15* :
    • « "Il permet indirectement en fécondant la vache qui alors produira du lait pour le veau qu’il soit sous la mère ou en champ .
      et... »
    voui, voui ! et la tomme de fruitière donne au sous-marin la propulsion à tommique , la même qui permettra à la fusée d’aller visiter les petits tommes verts ? J’ai tout compris ! 🙂
  • #54
    chirstian
    01/02/2011 à 21:01
    • En réponse à tytoalba #52 le 01/02/2011 à 20:44 :
    • « Si tu prends le taureau par les sentiments, cela donne cette page. »
    ou ceci : cette page (personnellement je préfère à Disney !) 🙂
  • #55
    tytoalba
    01/02/2011 à 21:30
    • En réponse à chirstian #54 le 01/02/2011 à 21:01 :
    • « ou ceci : cette page (personnellement je préfère à Disney !) 🙂 »
    Je ne connaissais pas. Voilà, grâce à toi, c’est fait. 😉
  • #56
    PHILO_LOGIS
    02/02/2011 à 12:09
    • En réponse à tytoalba #51 le 01/02/2011 à 20:42 :
    • « Sniffffff, lien bloqué pour raison de droits d’auteur dans mon pays. Lequel ? La Belgique. »
    Et pareil en Autriche...
  • #57
    momolala
    02/02/2011 à 18:25*
    • En réponse à chirstian #54 le 01/02/2011 à 21:01 :
    • « ou ceci : cette page (personnellement je préfère à Disney !) 🙂 »
    Hay ! Se puede tener todo lo que quisiera ... et Droopy va pouvoir s’en péter la sous-ventrière ! J’adore ces vrais dessins animés où l’on peut mourir et ressusciter sans trêve ni bosses ! D’ailleurs cette sous-ventrière évoque pour moi un autre héros du petit écran, le sergent Garcia de Zorro qui en portait une étonnamment solide et fort bien profilée pour soutenir son oeuf colonial.
    Et bé, j’ai venu le lendemain du taureau et j’ai tout confondu... Je retourne dans ma coquille jusqu’à demain. 😮
  • #58
    Paracas
    25/07/2013 à 05:25*
    Dans l’euphorie de l’après guerre, avec quelques potes IL créa le Parti Préhistorique qui se voulait de mouvance anarchiste.
    Chacun reçut un surnom.
    IL brocarda quelque peu un copain avec qui IL eût un différent avec cette chanson qui reprit son surnom : Cornes d’aurochs
    (deLassus, vraiment pas le temps de relire les potes d’en haut.......j’éteins l’ordi et j’me tire.......🙂 )
    A c’t’aprèm.........
  • #59
    joseta
    25/07/2013 à 08:04
    Le vieux matador, de corps, rida...😐
  • #60
    <inconnu>
    25/07/2013 à 08:08
    DEVINETTE :
    De quel album de Quick et Flupke consacré à la tauromachie est extraite cette case ?