Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

remettre les pendules à l'heure [v]

se mettre d'accord sur une base de discussion pour pouvoir avancer ; rétablir la vérité ; rétablir des bonnes bases de départ ; mettre les choses au clair ; mettre les choses au point

Origine et définition

Lorsqu'un débat multi-intervenants s'enlise et part à la dérive, il peut être nécessaire de remettre les pendules à l'heure pour que la discussion devenue stérile se calme et reparte sur des bases saines.

Tout le monde a en mémoire ces films de guerre ou d'espionnage où un groupe de personnes calent leur montres sur la même heure avant de se disperser pour attaquer ou s'introduire quelque part.
Cette expression, dans son premier sens, est simplement une métaphore sur cette synchronisation de l'heure entre des personnes devant agir en concordance, en même temps.

Le deuxième sens lui, est une extension de la première signification. Elle vient d'une personne seule (un journaliste ou un auteur, par exemple) qui, voulant entraîner le lecteur dans sa direction, assène une vérité qui servira de point de départ à la suite de l'écrit.

Exemples

J'ai besoin de remettre les pendules à l'heure, c'est important.
Je vais en profiter pour remettre les pendules à l'heure sur un ou deux autres sujets.
Je tiens également à remettre les pendules à l'heure sur divers aspects.
Je veux simplement remettre les pendules à l'heure à ce sujet.
Permettez-moi de remettre les pendules à l'heure.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Sache richtig stellen rectifier une chose
Anglais put things in their right place ranger bien les choses
Anglais to get things right se mettre d'accord sur un point de départ
Anglais (USA) to get everyone on the same page faire de sorte que tout le monde soit sur la même page
Danois Saette tingene på plads Ranger les choses
Espagnol (Argentine) poner los puntos sobre las íes mettre les points sur les i
Espagnol (Colombie) las cuentas claras y el chocolate espeso remettre les choses dans l'ordre
Espagnol (Espagne) Llamar al pan, pan y al vino, vino Appeler le pain, pain et le vin, vin
Espagnol (Espagne) Poner las cosas en su sitio Mettre les choses à leur place (= Mettre les pendules à l'heure)
Espagnol (Espagne) Poner los puntos sobre las ies Mettre les points sur les i
Français (Canada) donner l'heure juste
Hongrois helyére tenni a dolgokat mettre les choses sur leurs places
Néerlandais alle neuzen dezelfde kant uit doen wijzen faire diriger tous les nez dans la même direction
Néerlandais de balans opmaken faire le bilan
Néerlandais de puntjes op de i zetten mettre les points sur les i
Néerlandais de zaken op een rij zetten mettre les choses en ligne
Néerlandais een kat een kat noemen appeler un chat un chat
Néerlandais het licht over de waarheid doen schijnen faire briller la lumière sur la vérité
Néerlandais het uur der waarheid is aangebroken l'heure de la vérité est arrivée
Portugais (Brésil) acertar os ponteiros mettre les pointeurs ensemble
Portugais (Brésil) colocar os pontos nos is mettre les points sur les i
Roumain a pune lucrurile la punct mettre les choses à point
Roumain a pune punctul pe "i" mettre le point sur le "i"
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « remettre les pendules à l'heure » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « remettre les pendules à l'heure » Commentaires

  • Kyrikou
    03/06/2018 à 17:27*
    • En réponse à DiwanC #99 le 03/06/2018 à 17:15 :
    • « Elle est bien jolie cette chanson... un brin nostalgique certes. Mais Escudero n'a jamais fait dans la franche gaîté !
      Ce n'est pas comme ce... »
    Ouais t'as raison....
    Mais ce soir, suis un peu triste, alors parler du temps qui passe et qui ne se rattrapera plus...
    Me dis juste que demain, demain sera un autre jour !
    Et tu verras, le jour se lèvera quand même...
    C'est une chanson mais chais plus laquelle 😕
    Désolé
  • Utilisateur supprimé
    03/06/2018 à 17:45
    • En réponse à comte_arebours #97 le 03/06/2018 à 16:26 :
    • « Moi je n'ai pas bien compris l'allusion de Mintaka ; s'agit-il de mon pseudo ? pourtant, mettre les pendules à l'heure, n'est-ce pas effectu... »
    Ben justement, dans ton #67 tu demandes si tu dois remettre les pendules à l'heure et dans son #76 Syntax te montre que tu t'es fourvoyé. Remarque, 76 est 67 inversé, mais ça n'a rien à voir parce que 67 est un nombre premier.
  • Utilisateur supprimé
    03/06/2018 à 17:52
    • En réponse à le gone #98 le 03/06/2018 à 17:04* :
    • « Pour ceux qui habitent près de Strasbourg : Une horloge astronomique est visitable chaque jour vers midi et le spectacle dure environ 30'. U... »
    Horloge astronomique de Strasbourg.
  • Kyrikou
    03/06/2018 à 18:05
    • En réponse à Kyrikou #101 le 03/06/2018 à 17:27* :
    • « Ouais t'as raison....
      Mais ce soir, suis un peu triste, alors parler du temps qui passe et qui ne se rattrapera plus...
      Me dis juste que dem... »
    Ah bin, j'ai trouvé 🙂
    Le jour se lève encore
  • le gone
    03/06/2018 à 18:21
    • En réponse à Utilisateur supprimé #103 le 03/06/2018 à 17:52 :
    • « Horloge astronomique de Strasbourg. »
    Merci ! Sympa ce petit film.
  • mickeylange
    03/06/2018 à 18:37*
    • En réponse à DiwanC #89 le 03/06/2018 à 11:57* :
    • « Pffff... Pauvre angelot... Faut vraiment tout t'apprendre !
      Sache que les croissants ni vexes ni caves sont dits "croissants beurre" ; ils o... »
    Pffff... Pauvre angelot... Faut vraiment tout t'apprendre !
    Sache que les croissants ni vexes ni caves sont dits "croissants beurre" ; ils ont cette rectitude pour les différencier des autres, moins savoureux

    Au pays des beurs, la croix rouge devient le croissant rouge sans rectitude mais avec la courbitude d'un vrai croissant.
    Tu imagines un croissant de lune sous forme de tube parce que les sélénites y font leur beurre ?
    Le beurre d'escargot ne redresse pas la cagouille (ni le bigorneau 🙂 ) pas plus que le beurre de cacahouète ne redresse la cacahouète.
    Les ceussent qui te vendent des croissants bretons rectifiés droits à cause du beurre nantais feraient mieux de trouver un autre nom au lieu de se beurrer la raie.
    Tout fout le camp ma pooove dame !
  • SyntaxTerror
    03/06/2018 à 20:37*
    • En réponse à mickeylange #106 le 03/06/2018 à 18:37* :
    • « Pffff... Pauvre angelot... Faut vraiment tout t'apprendre !
      Sache que les croissants ni vexes ni caves sont dits "croissants beurre" ; ils o... »
    Les ceussent qui te vendent des croissants bretons rectifiés droits à cause du beurre nantais feraient mieux de trouver un autre nom
    Il n'y a pas qu'en Bretagne que les croissants au beurre sont décroissés. On y emploie généralement les marins d'Amsterdam connus pour décroisser tout, y compris les croissants de lune.
    A noter que "au beurre" ne veut pas dire "pur beurre", faut pas déconner non plus.
    Par ailleurs (j'ai déjà eu l'occasion de l'écrire) on sait depuis 1989, date de sortie du film "Wallace and Gromit, a grand day out" qu'il n'y a pas de beurre sur la lune mais du fromage et qu'on peut confondre les Sélénites avec des parcmètres mâtinés de cuisinières.
  • jojotte
    08/06/2018 à 05:45
    Au québec, on dit aussi "mettre les points sur les 'i' et les barres sur les 't'"
  • Psylocybe
    14/11/2020 à 00:32*
    Pour remettre les pendules à l'heure et dire ce qui doit être dit.
    Respectons les femmes

    Bis repetitur placet
    Hrmmm, je crois avoir l'âge de te tutoyer, mais avoue que tous ces termes qui désignent les menstruations sont plutôt dérogatifs ou moqueurs, les ragnanas (quel mépris d’elles-mêmes), les Anglais ont débarqué. Celles qui nous ont donné du plaisir et des enfants, celles qui ont assuré notre quotidien et, souvent, la propreté de nos caleçons.

    Nous ne sommes pas des femmes (pas moi, je crois) et nous n'avons aucune idée du phénomène tout à fait normal qui scande le corps de la femme jusqu'à la ménopause et qui permit notre naissance. Un peu de respect pour ces temples de l'humanité que sont les femmes, nos sœurs, nos mères, nos amantes, cette solution complètement arbitraire de l'évolution qui préfère la binarité avec ses accidents, plutôt que la simple réplication.

    * Hrmmm, et toujours bravo pour la profondeur (utérine) de tes recherches. C'est ce qui me garde sur Expressio.
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2020 à 03:33
    • En réponse à Psylocybe #109 le 14/11/2020 à 00:32* :
    • « Pour remettre les pendules à l'heure et dire ce qui doit être dit.
      Respectons les femmes

      Bis repetitur placet »
    Il y a un bouton Répondre sous les pseudos.
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2020 à 03:41
    Pour moi, remettre les pendules à l'heure signifie reprendre l'ascendant en clarifiant une situation dont le flou profitait aux autres.
  • deLassus
    14/11/2020 à 06:50*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #111 le 14/11/2020 à 03:41 :
    • « Pour moi, remettre les pendules à l'heure signifie reprendre l'ascendant en clarifiant une situation dont le flou profitait aux autres. »
    C'est grosso modo ce que nous dit Wikionnary, avec en bonus un exemple 3 très récent.

    Explique-moi, svp, ton # 110, je me sens vaguement concerné.
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2020 à 07:51*
    • En réponse à deLassus #112 le 14/11/2020 à 06:50* :
    • « C'est grosso modo ce que nous dit Wikionnary, avec en bonus un exemple 3 très récent.

      Explique-moi, svp, ton # 110, je me sens vaguement... »
    Dans l'expression il y a une notion de remettre de l'ordre avec autorité. On pourrait presque dire Remettre les pendules à son heure qui se rapprocherait alors de Voir midi à sa porte.

    Tu as tout compris, d'une part c'est à toi que Psylo répond, d'autre part il ne sait toujours pas qu'il y a un bouton "Répondre". Je n'ai jamais vu un type aussi déconnecté de ce qui l'entoure.
  • atheofv
    14/11/2020 à 08:08
    Les exemples sont toujours d'un intérêt discutable. Même si ils sortent d'un film ou de je ne sais quoi.

    Iznogood serait dépassé par ce qu'il a mis en route ?
    Il aurait joué aux apprentis sorciers ?

    Ou peut-être faudrait il rappeler à son IA ce qu'est une source !
    Ou mieux revenir à une IN (intelligence naturelle, à ne pas confondre avec le QI de 115)
  • deLassus
    14/11/2020 à 08:08
    • En réponse à Utilisateur supprimé #113 le 14/11/2020 à 07:51* :
    • « Dans l'expression il y a une notion de remettre de l'ordre avec autorité. On pourrait presque dire Remettre les pendules à son heure qui se... »
    c'est à toi que Psylo répond, d'autre part il ne sait toujours pas qu'il y a un bouton "Répondre"

    Là, je m'insurge, parce que je te trouve injuste :
    Son message d'hier soir était bien une réponse à ton serviteur, et il avait bien utilisé le bouton ad hoc.
  • deLassus
    14/11/2020 à 08:17*
    • En réponse à atheofv #114 le 14/11/2020 à 08:08 :
    • « Les exemples sont toujours d'un intérêt discutable. Même si ils sortent d'un film ou de je ne sais quoi.

      Iznogood serait dépassé par ce q... »
    Les exemples sont toujours d'un intérêt discutable. Même si ils sortent d'un film ou de je ne sais quoi.

    1) Et bien, justement, ce coup-ci je ne trouve rien d'excitant en utilisant ma recette miracle.
    Pour les exemples 1à 3, je trouve assez peu de résultats, mais rien ne se détache
    Pour les exemples 4 et 5, je trouve bien des milliers d'occurrences chez Google, mais sans aucune logique
    M. Benjamin a-t-il découvert qu'il était surveillé ? Cherche-t-il à brouiller les pistes ?
    L'avenir, et peut-être lui-même, s'il me répond un jour, nous le diront.

    2) En attendant, régalons-nous de son sens de la nuance :
    - Je tiens également à remettre les pendules à l'heure sur divers aspects.
    - Je veux simplement remettre les pendules à l'heure à ce sujet.
    - Permettez-moi de remettre les pendules à l'heure.

    Quelle maîtrise du Français ! Quelle précision !
    Quelle richesse pour les Reversonautes impatients d'apprendre notre belle langue !
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2020 à 08:37
    • En réponse à deLassus #115 le 14/11/2020 à 08:08 :
    • « c'est à toi que Psylo répond, d'autre part il ne sait toujours pas qu'il y a un bouton "Répondre"

      Là, je m'insurge, parce que je te trouve... »
    1) Si tu commences à trouver, c'est la fin des haricots
    2) Tu n'es pas mon serviteur
    3) Ça arrive à Psylo d'être dans le bon, par accident
    4) Les chaussettes de l'archiduchesse ne sont toujours pas sèches...
  • deLassus
    14/11/2020 à 08:46*
    • En réponse à deLassus #116 le 14/11/2020 à 08:17* :
    • « Les exemples sont toujours d'un intérêt discutable. Même si ils sortent d'un film ou de je ne sais quoi.

      1) Et bien, justement, ce coup-ci... »
    J'ajoute un point 3), et pendant que j'y suis, un 4)
    Après, je vous laisserai sans doute tranquilles ce jour, car cette expression qui n'est même pas argotique ne m'inspire pas vraiment.

    3) J'ai acquis, sans pouvoir présenter de démonstration, la certitude que la langue-matrice des ordinateurs de M. Benjamin est l'anglais.
    J'ignore comment il fait pour aller chercher des phrases aléatoiro-farfelues, mais je proclame qu'à la base ce sont des phrases anglaises, ou sans doute plus précisément américaines...
    ... qui sont ensuite traduites, en plusieurs langues dont le français, par d'autres ordinateurs.

    4) Ceci est important, car ça signifie que les textes de God seront toujours plus riches que ceux de Reverso, (même si un jour les ordinateurs de Benjamin devaient faire des progrès comme les machines qui jouent aux échecs ou au jeu de go), puisque God allait puiser ses phrases ou paragraphes dans des créations en français, livres, ou journaux
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2020 à 09:00
    • En réponse à deLassus #118 le 14/11/2020 à 08:46* :
    • « J'ajoute un point 3), et pendant que j'y suis, un 4)
      Après, je vous laisserai sans doute tranquilles ce jour, car cette expression qui n'es... »
    J'ajoute un point 3), et pendant que j'y suis, un 4)
    Après, je vous laisserai sans doute tranquilles ce jour, car cette expression qui n'est même pas argotique ne m'inspire pas vraiment.

    On aura échappé à un point 5). 😄
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2020 à 09:06*
    • En réponse à deLassus #118 le 14/11/2020 à 08:46* :
    • « J'ajoute un point 3), et pendant que j'y suis, un 4)
      Après, je vous laisserai sans doute tranquilles ce jour, car cette expression qui n'es... »
    la langue-matrice des ordinateurs de M. Benjamin est l'anglais.

    Cela expliquerait Image externe : Bold, Italic, Underline, Strikeout.