Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

s'en mettre plein la lampe [v]

manger très copieusement ; manger plus qu'à satiété

Origine et définition

Dans cette expression purement argotique qui nous vient du début du XXe siècle, la 'lampe' désigne l'estomac, sens qui existe depuis la fin du XVIIe puisqu'il est attesté en 1683.
Mais par quelle étrange association d'idées, me direz-vous (peut-être) ?

Eh bien cela semble être venu du croisement de trois choses :
- La première était une métaphore venue de la lampe à huile, récipient comparé à l'estomac qu'on remplit d'un liquide. Pour mieux comprendre la naissance de cette métaphore, on peut rappeler que, pour fonctionner, une lampe devait être régulièrement 'alimentée' en huile.
- La seconde vient du verbe 'lamper', variante nasalisée de 'laper', qui, au milieu du XVIIe siècle, avait le sens familier de "boire avidement" (et d'où nous vient, à la même époque, la 'lampée' désignant, selon les sources, soit une "gorgée bue avidement", soit une "généreuse gorgée").
- La troisième est liée à l'ancien mot 'lampas' que Jean de la Fontaine a utilisé et qui signifiait 'gorge' ou 'gosier'.

Exemples

« Et si des copains viennent, je leur fais un gueuleton, on s'en foutra plein la lampe. »
Yves Béon - La planète Dora - 1985

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand (Suisse) d'lampe fuellä remplir la lampe
Allemand sich einen hinter die Binde gießen s'en jeter un derrière la cravatte
Allemand sich vollfressen se gaver
Anglais to stuff one's face se farcir le visage
Anglais (USA) to eat like a pig manger comme un cochon
Anglais (USA) to pack it away / To put it away en emballer / En ranger
Anglais (USA) to pig out cochonner
Autre afartar-se com un lladre se bourrer comme un voleur
Espagnol (Argentine) llenarse la panza se remplir la panse
Espagnol (Espagne) darse el lote se donner le lot
Espagnol (Espagne) hartarse de comer de beber se rassasier se gaver
Espagnol (Espagne) ponerse ciego se rendre aveugle
Espagnol (Espagne) ponerse hasta las trancas s'en mettre à bloc
Espagnol (Espagne) ponerse morado se mettre violet
Espagnol (Espagne) atiborrarse s'empiffrer
Français (Canada) se bourrer la face
Français (France) s'en mettre plein le cornet
Hongrois tömi a majmot farcir le singe
Hébreu זוֹלֵל וְסוֹבֵא (zolèl vessové)
Italien abbuffarsi se goinfrer
Italien mangiare a quattro palmenti manger à quatre meules
Italien mangiare e bere a crepapelle manger et boire jusqu'à peau fêlée
Néerlandais (Belgique) zich de botten volhouwen se remplir les bottes
Néerlandais smullen se régaler
Néerlandais zich te barsten vreten se bourrer de nourriture à en éclater
Néerlandais zich volproppen s'empiffrer
Portugais (Brésil) encher a pança s'en mettre plein la panse
Roumain a mânca ca un spart manger comme un troué
Roumain a omorî puricele pe burtă tuer la puce sur le ventre
Roumain a-şi umple maţul se remplir le boyau
Russe набить себе брюхо se remplir le bidon
Turc i̇şkembeyi doldurmak se remplir la panse
Turc karnını doyurmak se rassasier
Turc tıka basa yemek se bourrer
Turc ziyafet çekmek / vermek se régaler
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « s'en mettre plein la lampe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « s'en mettre plein la lampe » Commentaires

  • #41
    SagesseFolie
    11/05/2009 à 22:10*
    De ma lampe magique personnelle s’extrait, après les caresses rituelles, non pas un, mais une génie. Car, comme l’a sagement écrit Louky Bersianin : «Si une femme a du génie, on dit qu’elle est folle. Si un homme est fou, on dit qu’il a du génie.»
    Quand on me dit que, féminin, un génie est gênant, je nie. Mon génie est féminin et j’en suis fier.
    Depuis que j’ai vu mon génie faire, je l’appelle Jennifer. La lampe s’était pour la première fois, depuis quand elle a une idée, Jennifer tape du pied aux parois de ma boîte crânienne pour attirer mon attention puis me transmet son idée par l’oreille, en interne.
    Alors j’ai ni fer, ni or, ni argent, mais Jennifer à des idées !

    ___
    /,,,\\
    (((@)))/ (
    ;);^.^;``. )
    (;;)^ ’-` ` ( __)
    / \\¯ ¯ (__ )
    ;(;( )( ) )
    ) (;);)XX( (____)
    ( ;;(;;;;) (__ ( __)
    (__) ; \\ \\/ )
    (__ ) \\ \\ (_____)
    ) ( / ( )
    (__ ) _|/ (______)
    (___)
    ) (
    ( )
    |||
    |||
    ( )
    |||
    /:::\\
    /:::::\\
    ////\\\\\\\\\\
    ((((())))))
    \\\\\\\\/////
    \\_____/

    A ceux qui reprocheraient à ma lampe de ressembler à une bouteille, je rappellerais les paroles des écritures :
    «. . . Que la lumière soif ... Et la lumière but.»
  • #42
    Elpepe
    11/05/2009 à 22:38
    • En réponse à SagesseFolie #41 le 11/05/2009 à 22:10* :
    • « De ma lampe magique personnelle s’extrait, après les caresses rituelles, non pas un, mais une génie. Car, comme l’a sagement écrit Louky Ber... »

    ___
    /,,,\\
    (((@)))/ (
    ;);^.^;``. )
    (;;)^ ’-` ` ( __)
    / \\¯ ¯ (__ )
    ;(;( )( ) )
    ) (;);)XX( (____)
    ( ;;(;;;;) (__ ( __)
    (__) ; \\ \\/ )
    (__ ) \\ \\ (_____)
    ) ( / ( )
    (__ ) |/ (______)
    ____ / |
    / \\ / |
    / \\_______/ |
    | O /
    \\ /
    \\______________/


    Ça ressemble plus à une vraie lampe merveilleuse, là, hein !
    Comment ? A un distributeur de ruban adhésif ? Aussi, oui.
    Ah ben tiens, à propos : je vais me servir un scotch, moi...
  • #43
    SagesseFolie
    12/05/2009 à 08:48*
    • En réponse à Elpepe #42 le 11/05/2009 à 22:38 :
    • « ___
      /,,,\\
      (((@)))/ (
      ;);^.^;``. )... »
    En matière de génies et de lampes, tu tiens aux grands classiques, toi ?
    Bon ! Pourquoi pas ?
    A vos ordres, mon Amiral !

    .-=-.
    / ! )\\
    __ \\__/__/
    / _(( ^.^ )
    / / \\ c /O
    \\ \\_.-./=\\.-._ _
    `-._ `~` `-,./_(
    `’ ’\\`’----’
    * \\ . \\ *
    `-~~~\\ .
    . `-._`-._ *
    * `~~~-, *
    () * )
    (^^) * ( .
    .-""-. )
    .---. ."-....-"-._ _...---’’`/. ’
    ( (`\\ \\ .’ ``-’’ _.-"’`
    \\ \\ \\ : :. .-’
    `\\`.\\: `:. _.’
    ( .’`.` _.’
    `` `-..______.-’
    ):. (
    ."-....-".
    .’:. `.
    "-..______..-"
  • #44
    Elpepe
    12/05/2009 à 09:46
    • En réponse à SagesseFolie #43 le 12/05/2009 à 08:48* :
    • « En matière de génies et de lampes, tu tiens aux grands classiques, toi ?
      Bon ! Pourquoi pas ?
      A vos ordres, mon Amiral !... »
    Mouais... Mais là, la transition avec le scotch marche moins bien... 😄
  • #45
    horizondelle
    12/05/2009 à 09:54
    • En réponse à SagesseFolie #43 le 12/05/2009 à 08:48* :
    • « En matière de génies et de lampes, tu tiens aux grands classiques, toi ?
      Bon ! Pourquoi pas ?
      A vos ordres, mon Amiral !... »
    Magnifique. on voit que le génie n’est pas scotché à la lampe...hein, dis, Elpépé :’-))
    Décidément, cette page est rayonnante🙂
  • #46
    Elpepe
    12/05/2009 à 10:15*
    • En réponse à horizondelle #45 le 12/05/2009 à 09:54 :
    • « Magnifique. on voit que le génie n’est pas scotché à la lampe...hein, dis, Elpépé :’-))
      Décidément, cette page est rayonnante🙂 »
    on voit que le génie n’est pas scotché à la lampe

    Non, mais il vit à la colle avec elle ! C’est d’ailleurs pourquoi on la nomme "lampe à alcool" (en arabe). La "lampe à huile", dans la Marine, sert à éclairer l’Amiral.
  • #47
    marmotinou
    13/05/2009 à 00:30
    • En réponse à Elpepe #46 le 12/05/2009 à 10:15* :
    • « on voit que le génie n’est pas scotché à la lampe
      Non, mais il vit à la colle avec elle ! C’est d’ailleurs pourquoi on la nomme "lampe à al... »
    et l’ami râle devant la hampe du boucher.. pfff je dis des betises, je sais... mais c’est histoire de tailler la bavette...
  • #48
    DiwanC
    09/07/2012 à 03:57*
    S’en mettre plein la lampe… se goinfrer, se servir à s’assietter satiété, bref comme le chantait Offenbach on va s’en fourrer jusque-là !
    Et quand on aura tant mangé et tant bu, on aura la peau du ventre bien tendue… Attention : grand moment de culture !
    😄
  • #49
    Paracas
    09/07/2012 à 05:36
    • En réponse à Paracas #4 le 11/05/2009 à 08:37 :
    • « En Provence, "lamper" signifie détaler en quatrième vitesse........çà a un rapport, dis M’sieur ? »
    Hé, M’sieur !!........Tu réponds à ma question ?
  • #50
    <inconnu>
    09/07/2012 à 06:50*
    • En réponse à Paracas #49 le 09/07/2012 à 05:36 :
    • « Hé, M’sieur !!........Tu réponds à ma question ? »
    Voici une réponse à ta question ; mes renseignements ont été pris auprès d’un boyaulogue :
    Quand on a le brûlant d’estomac, c’est parce que la lampe à l’intérieur est allumée et il faut donc boire pour l’éteindre.
    Voilà donc d’où vient le verbe lamper.
  • #51
    <inconnu>
    09/07/2012 à 06:58*
    Anagrammes :
    – Lapement : lire "lapements" 😄
    – Mentalement éparpillés
  • #52
    <inconnu>
    09/07/2012 à 07:03*
    • En réponse à DiwanC #48 le 09/07/2012 à 03:57* :
    • « S’en mettre plein la lampe… se goinfrer, se servir à s’assietter satiété, bref comme le chantait Offenbach on va s’en fourrer jusque-là !
      Et... »
    Hé, la chanson originale est de Carlos ! Pas Patrick Topaloff. Ce qui nous sert là n’est qu’un remix...
  • #53
    joseta
    09/07/2012 à 07:34
    De ce mets, je m’en mets plein la lampe, mais ça me colle à l’estomac parce que l’cette page adhère.
  • #54
    joseta
    09/07/2012 à 07:48
    Les lampes sont à l’huile, parce qu’une lampe à l’eau gêne.
  • #55
    joseta
    09/07/2012 à 07:48
    Il s’en fout plein la lampe et moi, je LED.
  • #56
    mickeylange
    09/07/2012 à 07:58
    • En réponse à joseta #55 le 09/07/2012 à 07:48 :
    • « Il s’en fout plein la lampe et moi, je LED. »
    Le phare à iode prouve bien que cette expression vient de la marine.
  • #57
    joseta
    09/07/2012 à 08:17
    • En réponse à mickeylange #56 le 09/07/2012 à 07:58 :
    • « Le phare à iode prouve bien que cette expression vient de la marine. »
    Et les bretons se fouttent un ’far’ dans la lampe...cette page miam-miam!
  • #58
    joseta
    09/07/2012 à 09:09
    Le système digestif de la vache compte quatre poches, alors parfois elle s’en fout plein la lampe de poches; je ruminais ça mais je ’panse’ que c’est clair.
  • #59
    saharaa
    09/07/2012 à 09:14
    • En réponse à joseta #57 le 09/07/2012 à 08:17 :
    • « Et les bretons se fouttent un ’far’ dans la lampe...cette page miam-miam! »
    Tu as sans doute voulu dire: un phare !
    le fameux? celui d’expressio?
    ce qui confirme bien ......
    🙂
  • #60
    saharaa
    09/07/2012 à 09:18
    • En réponse à <inconnu> #50 le 09/07/2012 à 06:50* :
    • « Voici une réponse à ta question ; mes renseignements ont été pris auprès d’un boyaulogue :
      Quand on a le brûlant d’estomac, c’est parce que... »
    Et dire que Boubacar a attendu trois ans pour avoir la réponse à sa question ! courage Boubacar dans trois autres années peut-être ...