Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

s'en moquer comme de l'an quarante [v]

s'en moquer ; s'en désintéresser complètement ; accorder très peu d'importance ; ne pas être intéressé ; ne pas porter beaucoup de crédit

Origine et définition

L'origine de cette expression n'est pas connue.
Si elle est bien attestée à la fin du XVIIIe siècle, les lexicographes modernes ne sont pas d'accord sur son histoire.
Je vais donc en exposer ici les différentes hypothèses les plus fréquentes :
Certains évoquent l'an 1040, que les gens de l'époque auraient supposé être celui de la fin du monde, parce qu'étant l'an 1000 auquel on ajoute la durée de vie du Christ (40 ans).
Mais le doute est permis, puisqu'on m'a toujours dit que le Christ avait été crucifié à l'âge de 33 ans. En outre, cette expression ne serait-elle apparue que 7 siècles plus tard, si on avait vraiment dû se moquer de cette date dont tout le monde aurait eu peur pour rien ?
Selon Littré, il s'agirait d'une raillerie, par les royalistes, de l'an 40 de la République, année jamais atteinte par le calendrier républicain, mais sans qu'on sache vraiment pourquoi le chiffre 40 a été retenu alors que ce calendrier a eu une durée de vie bien plus courte.
Il pourrait également s'agir d'une plaisanterie des sans-culottes sur l'âge qu'aurait eu Louis XVI quelques jours après avoir un peu perdu la tête, grâce à l'invention de monsieur Guillotin ().
Elle viendrait enfin de la déformation d'une expression très populaire au XVIIIe siècle, y compris bien avant la révolution : "s'en moquer comme de l'Alcoran", ce dernier désignant le Coran à cette époque.
Alain Rey la rejette, faute de preuves, mais Claude Duneton la défend.
Il existait en effet, juste avant la révolution, un très populaire roman d'anticipation de Louis-Sébastien Mercier () intitulé "L'an 2440, rêve s'il en fut jamais" dans lequel un monde idyllique était décrit. Cette société pleine de bonté, de sagesse et d'égalité (utopique, quoi !) d'un futur très lointain aurait provoqué les sarcasmes des sans-culottes supposés amener eux-mêmes une vie bien meilleure que celle sous la royauté.
Et ce serait le mélange de l'indifférence portée à cet an 40 très éloigné et de celle portée à l'Alcoran qui aurait transformé l'expression originale.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais s'më bëhet vonë fare ! je n'en ai rien à faire !
Allemand es geht mir am Arsch vorbei ça me passe auprès du cul
Allemand das interessiert genauso viel wie ein Sack Reis, der in China umfällt ça intéresse autant qu'un sac de riz tombant en Chine
Anglais (USA) not to give a damn / a shit s'en ficher, s'en foutre, s'en branler, s'en battre
Anglais (USA) that and a buck will buy me a coffee avec ça et un dollar, je m'achète un café
Anglais (USA) to not give a fuck / a flying fuck ne pas donner un coup / un coup volant
Anglais not to give a rat's ass ne pas donner le cul d'un rat
Anglais not to give a toss ne pas donner un lancement
Anglais to not give a monkey's ne pas valoir la branlade d'un singe
Anglais to not give a tinker's damn ne pas donner le juron d'un rétameur
Anglais (USA) could care less être capable de s'en soucier moins
Anglais (USA) couldn't care less être incapable de s'en soucier moins
Arabe ekhir ham 3ala 2albé le dernier des soucis qui pèsent sur mon coeur
Autre fotre's del mort i de qui el vetlla se foutre du mort et de qui le veille
Bu ne mi puka! je m'en fous
Espagnol (Espagne) importar un comino / pepino / rábano / pito s'en ficher comme d'un cumin / concombre / radis / sifflet
Espagnol (Espagne) me importa un bledo / un carajo / un pepino ! m'en fiche comme d'une blette / d'un concombre / d'une merde !
Espagnol (Espagne) Me la trae floja y pendulona Me la tient molle et pendante (= Je m'en fous complètement)
Espagnol (Espagne) pasarselo por el forro de los huevos se le passer par la doublure des testicules
Espagnol (Espagne) paso ! je m'en fous !
Espagnol (Mexique) ¡Me vale madre! ça me vaut 'mère' !
Espéranto al mi egalas ca m'est égal
Français (Canada) se sacrer / Se sacrer comme de l'an quarante
Français (France) n'en avoir rien à caguer
Français (France) m'en fouti !
Français (France) fangoule !
Français (Canada) s’en câlisser s'en moquer
Français (Canada) s'en sacrer
Français (Canada) n’en avoir rien à foutre s'en moquer
Français (Canada) ca passe 100 pieds par dessus de la tête
Grec πέρα βρέχει il pleut ailleurs
Grec σκασίλα μου je m'en fous
Hongrois nekem smafu je m'en fous
Italien Fregarsene S'en foutre
Italien non me ne frego un cazzo je m'en fous, je m'en tape
Latin ridere quasi sit annus quadragesimus rire comme si on avait quanrante ans
Néerlandais dat zal me een (roodkoperen) rotzorg zijn je m'en fiche complètement
Néerlandais het zal me worst wezen cela me sera du saucisson
Néerlandais aan me hoela mon cul
Néerlandais dat kan me geen zak / geen moer / geen reet schelen ça ne peut pas me faire les bourses / ma vieille / mon cul
Néerlandais ik heb er lak/schijt aan j'en ai laque/merde
Néerlandais interesseert me geen enkele bal ne m' intéresse aucune balle
Polonais jest mi wszystko jedno ça m'est égal
Portugais (Portugal) estar-se nas tintas se baigner dans les encres
Portugais (Brésil) estar cagando e andando en train de chier et marcher
Portugais (Brésil) não estar nem aí ne pas être ni même là
Portugais (Brésil) não dar a mínima ne pas donner la moindre attenrion
Portugais (Brésil) e eu com isso ? qu'est-ce que j'en ai ?
Roumain ma doare in paispe ça me fait mal en 14
Roumain mi se fâlfâie je bat des ailes
Roumain mi se fâlfâie! ça me s'en balance
Russe мне по барабану je m'en tambourine
Slovaque je mi to jedno je m'en fous
Suédois jag skiter i det ! je m'en fous !
Turc umurumda değil je m'en fiche complètement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « s'en moquer comme de l'an quarante » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « s'en moquer comme de l'an quarante » Commentaires

  • joseta
    04/06/2022 à 16:30
    L'anglais: - Look this little kid ! He smoke !
    le français: - I' s' moque de qui ?


    1.- RAILLER (rouillé)
    2.- RIRE (rare)
    3.- TAQUINER (ta kiné)
    4.- BERNER (bornée)
    5.- BRAVER (brevet)
    6.- ROULER (râler)
    7.- BAFOUER (bouffer)
    8.- RIGOLER (réguler)
    9.- DUPER (doper)
    10.- SE FICHER (se fâcher)
    Voilà !
  • SyntaxTerror
    04/06/2022 à 16:36
    • En réponse à Ratanak #132 le 04/06/2022 à 12:39* :
    • « https://d2j6dbq0eux0bg.cloudfront.net/images/17052256/1169017261.jpg

      En effet on peut se demander le pourquoi d'une poêle trouée plutôt q... »
    Il serait peut-être utile que l'Union Fédérale des Consommateurs organise un essai comparatif sur les performances respectives de la queue de sardine, de la poêle à marrons et de la patte d'alligator femelle utilisées pour se tamponner le coquillard en fonction de l’œil concerné.
  • joseta
    04/06/2022 à 16:46
    • En réponse à SyntaxTerror #140 le 04/06/2022 à 16:28 :
    • « Chanson légère à laquelle je n'ai évidemment rien compris ! »
    Ce groupe de chanteurs basques s'est formé en 1941. C'est pourquoi le titre de cette chanson est: 'El cuarenta y pico...' qui se traduit par 'Les années 40 et quelques'.
  • joseta
    04/06/2022 à 17:07*
    Redifs.
    - Tu as vu comme cette fille de Zurich est polie ?
    - La suisse est bien élevée si...
    - Oui, oui, la Suisse est bien Helvétie !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Tu sais quoi ? mon petit a appris à nager hier...
    - ah, bon, et qu'est-ce qu'il dit lui ? Il est content ?
    - bof...sa première brasse hier, et il s'en fout..
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Grève de footballeurs :
    Les supporters sans foot et les joueurs s'en foutent !
  • SyntaxTerror
    04/06/2022 à 18:24
    • En réponse à joseta #143 le 04/06/2022 à 16:46 :
    • « Ce groupe de chanteurs basques s'est formé en 1941. C'est pourquoi le titre de cette chanson est: 'El cuarenta y pico...' qui se traduit par... »
    Merci.
    Mais à part ça, de quoi que ça cause ?
  • Ratanak
    04/06/2022 à 19:00*
    • En réponse à joseta #144 le 04/06/2022 à 17:07* :
    • « Redifs.
      - Tu as vu comme cette fille de Zurich est polie ?
      - La suisse est bien élevée si...
      - Oui, oui, la Suisse est bien Helvétie ! »
    Grève de footballeurs :
    Les supporters sans foot et les joueurs s'en foutent !
    Knysna 2010 ? 😁
  • Ratanak
    04/06/2022 à 19:02*
    • En réponse à joseta #141 le 04/06/2022 à 16:30 :
    • « L'anglais: - Look this little kid ! He smoke !
      le français: - I' s' moque de qui ? »
    Tout bon ! 😊


    Bonne soirée, bon appétit, bon ⚽ (à moins que les championnats ne soient finis pour la saison ?). À plus !
  • joseta
    04/06/2022 à 20:37
    • En réponse à Ratanak #146 le 04/06/2022 à 19:00* :
    • « Grève de footballeurs :
      Les supporters sans foot et les joueurs s'en foutent !
      Knysna 2010 ? 😁 »
    Ça s'est passé en Afrique et c'étaient des joueurs à fric. 😐
  • joseta
    04/06/2022 à 20:58
    • En réponse à SyntaxTerror #145 le 04/06/2022 à 18:24 :
    • « Merci.
      Mais à part ça, de quoi que ça cause ? »
    À partir des années 40, on vivra beacoup mieux...on pourra même prendre des avions pour visiter d'autres pays...la science va s'améliorer...on rira beaucoup...
    Enfin, en gros ça dit que tout va aller sur des roulettes à partir des années 40.

    (Mon ordinausore m'a encore joué un mauvais tour).
  • joseta
    04/06/2022 à 21:01
    • En réponse à Ratanak #147 le 04/06/2022 à 19:02* :
    • « Tout bon ! 😊


      Bonne soirée, bon appétit, bon ⚽ (à moins que les championnats ne soient finis pour la saison ?). À plus ! »
    Les championnats sont terminés mais il y a 4 équipes de division II qui se disputent une place pour jouer en division I la saison prochaîne. Aujourd'hui je vais en regarder un.
    Bonne soirée. À demain !
  • SyntaxTerror
    04/06/2022 à 22:08
    • En réponse à joseta #149 le 04/06/2022 à 20:58 :
    • « À partir des années 40, on vivra beacoup mieux...on pourra même prendre des avions pour visiter d'autres pays...la science va s'améliorer...... »
    Merci beaucoup.
    Tout ceci n'est pas faux, mais il aura fallu attendre 1945 que la situation se stabilise.
  • joseta
    04/06/2022 à 23:32*
    • En réponse à SyntaxTerror #151 le 04/06/2022 à 22:08 :
    • « Merci beaucoup.
      Tout ceci n'est pas faux, mais il aura fallu attendre 1945 que la situation se stabilise. »
    Cette chanson date effectivement de 1945. Je l'aie enfin trouvée:
    Tu peux voir ici 'Lista de títulos 1-7'
    En fait, comme j'ai dit 'El año 1940...y pico' veut dire 'l'année 1940...et quelque' et le groupe s'était formé en 1941.
  • deLassus
    17/06/2023 à 06:27
    • En réponse à deLassus #128 le 06/11/2020 à 18:22 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Pour la partie Origine et définition, le texte est conforme, à quelques minuscules détails près, à celui du... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "S'en moquer, s'en désintéresser complètement."
  • lalibellule
    01/04/2024 à 02:42*
    Ma préférée (déjà dans Les Ailleurs)…I don’t give a flying fuck … pour deux raisons … une, l’allitération… deux, la juxtaposition des deux mots est complètement invraisemblable … peut-être qu’il existe des oiseaux qui copulent en volant mais j’en connais pas … des exemples seraient les bienvenus…quelques insectes peut-être mais pas les libellules … une troisième raison serait le plaisir qu’on ressent en insistant fort sur les deux f … une sorte d’agressivité méprisante …
  • lalibellule
    01/04/2024 à 02:51*
    • En réponse à lalibellule #154 le 01/04/2024 à 02:42* :
    • « Ma préférée (déjà dans Les Ailleurs)…I don’t give a flying fuck … pour deux raisons … une, l’allitération… deux, la juxtaposition des deux m... »
    Les papillons une fois ensemble sont capables de voler une petite distance en restant ensemble pour éviter un danger …
  • Bichem
    01/04/2024 à 06:58
    • En réponse à lalibellule #155 le 01/04/2024 à 02:51* :
    • « Les papillons une fois ensemble sont capables de voler une petite distance en restant ensemble pour éviter un danger … »
    Quel rapport!?
    🤔🐝🌺
    Et bon poisson d'avril !! 🎣🐠
  • joseta
    01/04/2024 à 08:38
    • En réponse à Bichem #156 le 01/04/2024 à 06:58 :
    • « Quel rapport!?
      🤔🐝🌺
      Et bon poisson d'avril !! 🎣🐠 »
    Le poisson 'd'havre il' te plaît ?
  • joseta
    01/04/2024 à 08:41
    QUI SUIS-JE ? nº237


    Je suis un auteur-compositeur-interprète français
    - chanteur populaire et auteur reconnu, je m’illustre par un répertoire hétéroclite composé tout à tour de chansons enfantines, comiques, grivoises, légères ou engagées, qui naviguent entre humour et tendresse
    - je joue sur les mots et la musicalité de la langue française; je ne dédaigne pas pour autant l’argot que j’emploie à dessein dans de nombreus textes (j’ai réécrit Les fables de La Fontaine)
    - j’ai aussi publié de nombreux ouvrages sur la langue française et plusieurs sur la gastronomie
    - à mes débuts, on me compare à Georges Brassens et lui, il m’encourage à écrire et composer
    - en 1956, je me produis comme accompagnateur à la guitare d’une jeune chanteuse Françoise Marin (qui deviendra Sophie Makhno) dans le cabaret La Colombe. Un soir, le patron du lieu, m’annonce pour chanter mes chansons: je remporte un vif succès et me met en confiance
    - en 1957, j’accompagne Françoise Marin aux Trois Baudets et je lui compose 4 titres pour enregistrer son premier super 45 tours chez Barclay. Un soir, je chante quelques-unes de mes propres chansons et je suis remarqué par Boris Vian, Jacques Canetti et surtout par le manager de Gilbert Bécaud et Charles Trenet, émile Hebey; celui-ci me présente à Eddie Barclay, avec lequel je signe un contrat d’enregistrement pour une durée de trois ans
    - en 1958, je continue la tournée des cabarets parisiens et je sillonne les routes de France et d’Afrique en 1ère partie du groupe américain The Platters
    - cette même année je suis atteint de pleurésie et je dois suspendre ma carrière pour presque 2 ans
    - dans la décénie de 1960, je signe un contrat chez Vogue pour une durée de 6 ans. Je connais mon premier grand succès en 1964 (qui s’écoule à plus de 75 000 exemplaires)
    - j’enchaîne alors les succès et je donne plusieurs concerts, assurant la 1ère partie d’artistes aussi différents que Johnny Hallyday, Nana Mouskouri ou les Rolling Stones (1er concert en France)
    - en 1966, une de mes chansons connaît un grand succès populaire (plus de 200 000 exemplaires)
    - j’accompagne Charles Aznavour à travers la France et en 1966, je passe pour la 1ère fois en vedette à l’Olympia
    - en 1969, je quitte Vogue pour m’autoproduire en fondant les éditions du nom de ma 1ère chanson
    - en 1975, je connais mon plus gros succès qui se vend à plus de 600 000 exemplaires
    - une chanson anti-raciste écrite en 1977 me vaut le prix de la LICRA
    - je suis ami avec les anciens Premiers ministres et députés du Parti socialiste Michel Rocard et Lionel Jospin, soutenenant ce dernier aux élections présidentielles de 1995 et de 2002
    - en 2018, je déclare mon soutien au mouvement des Gilets jaunes
    - je suis membre de l’Académie Alphonse-Allais; je suis Chevalier de la Légion d’honneur et aussi commandeur de l’ordre des Arts et des Lettres
    - une rose jaune au parfum de citronnelle porte mon nom; plusieurs rues également, et en 2021, la 34ème école portant mon nom est inaugurée
    - ci-dessous, je vous donne le titre de 5 de mes chansons:

    - Papa, maman, c’est le printemps, et ce soir c’est la fête chez mon petit amour Joséphine...Ne m’attendez pas pour souper, je rentrerai tard...
  • atheofv
    01/04/2024 à 09:03
    Erdogan vient de se ramasser une veste.

    Et ce n'est pas un poisson d'avril !
  • atheofv
    01/04/2024 à 09:21
    • En réponse à joseta #158 le 01/04/2024 à 08:41 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº237


      Je suis un auteur-compositeur-interprète français »
    Trouvé.