Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une danseuse [n]

une maîtresse coûteuse ; plaisir pour lequel on dépense beaucoup d'argent ; personne pour laquelle on consacre beaucoup d'argent ; danse ; ballerine ; cavalière ; valseuse

Origine et définition

Au XVIIIe siècle, les alentours des salles de spectacles étaient des endroits très fréquentés par les prostituées. On disait d'ailleurs de l'Opéra qu'il était le "marché aux putains".
Mais si la prostitution avait cours à l'extérieur, au XIXe siècle, elle s'exerçait aussi à l'intérieur, les danseuses faisant commerce de leurs charmes (plus ou moins volontairement).
Il n'était d'ailleurs pas rare, au foyer des artistes de l'Opéra, derrière la scène, de trouver des mères venant 'vendre' leurs filles, danseuses plus ou moins ratées, aux messieurs les plus offrants.
Mais alors que beaucoup de danseuses se contentaient d'effectuer des passes, certaines des plus cotées devenaient des maîtresses attitrées de messieurs de la haute société qui, laissant leurs épouses à leur domicile, s'affichaient volontiers avec leur proie à laquelle ils offraient un logement et train de vie généralement plus que décent.
Et c'est de ces dépenses d'entretien de leur maîtresse danseuse que vient notre expression dont le sens, par extension, a évolué vers toutes les dépenses très, voire trop importantes consacrées à une passion.

Cela dit, l'Opéra n'avait pas du tout l'exclusivité des danseuses prostituées ou, dit plus élégamment au vu du beau monde qu'elles fréquentaient parfois et de la manière moins systématique avec laquelle elles faisaient commerce de leur corps, les courtisanes, la danse classique n'étant pas la seule touchée par ce phénomène 'artistique' qui concernait aussi bien les théâtres que les cabarets, les actrices que les chanteuses et danseuses. Il suffit de se rappeler de quelques noms célèbres comme Lola Montès, la belle Otero ou Liane de Pougy, pour ne citer qu'elles.

Exemples

« Je viens enfin de recevoir ta boîte merveilleuse de compas ! Tu es archi-fou, je t'assure que tu as besoin d'un conseil judiciaire. Je suis ta danseuse, ton écurie, ta collection, je te reviens à des prix fous. »
André Gide - Correspondance 1890-1942

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein lästiger Besitz une possession encombrante / pesante
Allemand eine Ballerina ballerine
Allemand tänzerin danseuse
Anglais To have a white elephant Avoir un éléphant blanc
Anglais a ballerina une ballerine
Anglais a dancer un danseur
Anglais a female dancer une danseuse
Anglais a showgirl une showgirl
Anglais a stripper une strip-teaseuse
Anglais (USA) to be a big spender être un grand dépensier
Arabe راقصة danse
Chinois 个舞者 un danseur
Espagnol (Espagne) tener un hijo tonto avoir un enfant idiot
Espagnol (Espagne) bailarinas danseuses
Espagnol (Espagne) una bailarina une danseuse
Espagnol (Espagne) una corista une choriste
Espagnol (Espagne) un bailarín un danseur
Hébreu רקדן danseur
Hébreu רקדנית danseur
Italien una spogliarellista une strip-teaseuse
Italien una soubrette une soubrette
Italien una showgirl une showgirl
Italien una danzatrice une danseuse
Italien una ballerina une danseuse
Italien darsi alla bella vita se donner a la belle vie
Néerlandais een stripper une strip-teaseuse
Néerlandais naar de walletjes gaan aller aux petits remparts à Amsterdam
Néerlandais m flink uit de broek laten hangen le bien faire sortir du pantalon
Néerlandais een dure hobby hebben avoir un hobby coûteux
Néerlandais een gat in zijn hand hebben avoir un trou dans sa main
Néerlandais een danser un danseur
Néerlandais een buikdanseres une danseuse du ventre
Néerlandais danseres danseuse
Polonais tancerką danseuse
Portugais (Portugal) corista danseuse
Portugais (Portugal) uma bailarina une ballerine
Portugais (Portugal) uma dançarina une danseuse
Roumain o dansatoare un danseur
Roumain un dansator un danseur
Russe балерина ballerine
Russe стриптизерша strip-teaseuse
Russe танцовщицей danseuse
Russe танцор danseuse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une danseuse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une danseuse » Commentaires

  • #21
    bartolin
    23/02/2010 à 11:05
    préférez toujours les petits rots de l’apéro aux petits rats de l’opéra!
  • #22
    Elpepe
    23/02/2010 à 11:15
    • En réponse à poupoule #5 le 23/02/2010 à 07:42 :
    • « Je ne connaissais que l’expression plus spécifique encore "c’est sa danseuse espagnole". J’apprends à présent qu’une danseuse batave peut au... »
    Manuel de Falla n’a jamais écrit la danse batave !
    [éditeur de partoche]cette page[/éditeur de partoche]
  • #23
    Elpepe
    23/02/2010 à 11:26
    • En réponse à momolala #11 le 23/02/2010 à 09:26 :
    • « Je joins tous mes voeux aux tiens, mais je note qu’à part une référence de God à un joke privé, nous n’avons plus de nouvelles de Tahiti dep... »
    Quand la mer fait grimper ton voilier en danseuse sur les crêtes, avant de l’avaler en ses creux, t’as pas le temps de naviguer sur Expressio en plus.
    Bon anniversaire, Dadiche, God veille le canal 12.
  • #24
    Elpepe
    23/02/2010 à 11:32
    La danseuse prend son pied sur la pointe.
  • #25
    PHILO_LOGIS
    23/02/2010 à 11:45
    • En réponse à Elpepe #24 le 23/02/2010 à 11:32 :
    • « La danseuse prend son pied sur la pointe. »
    C’est ce qu’on appelle la Pointe du Rat!
  • #26
    DiwanC
    23/02/2010 à 11:59*
    • En réponse à Elpepe #22 le 23/02/2010 à 11:15 :
    • « Manuel de Falla n’a jamais écrit la danse batave !
      [éditeur de partoche]cette page[/éditeur de partoche] »
    Merci pour ce petit instant de bonheur musical (partagé subrepticement...).
    Belle journée à Dadiche ! Petit cadeau d’anniversaire :
    Mon âge ? Si je le savais je ne le croirais pas.
    (Vincent Scotto... pour rester dans la musique et faire quelques pas de danse avec la demoiselle du jour)
  • #27
    momolala
    23/02/2010 à 12:05
    • En réponse à Elpepe #23 le 23/02/2010 à 11:26 :
    • « Quand la mer fait grimper ton voilier en danseuse sur les crêtes, avant de l’avaler en ses creux, t’as pas le temps de naviguer sur Expressi... »
    C’est sûr, mais la danse semble finie depuis un temps certain. J’espère que tout va au mieux. A moins que son véritable nom soit Salomé et qu’elle ne soit encore toute occupée par ses voiles comme sur cette page que je vous dédie.
  • #28
    <inconnu>
    23/02/2010 à 12:06*
    Nous prenons tous notre pied pour enfiler nos chaussures... l’une après, bien sûr 😛
    Marguerite Du Rat
  • #29
    <inconnu>
    23/02/2010 à 12:14
    • En réponse à Elpepe #23 le 23/02/2010 à 11:26 :
    • « Quand la mer fait grimper ton voilier en danseuse sur les crêtes, avant de l’avaler en ses creux, t’as pas le temps de naviguer sur Expressi... »
    Et un coureur cycliste qui grimpe en danseuse donne des idées à certains ! 😄
  • #30
    LeboDan_Ubbleu
    23/02/2010 à 12:25
    • En réponse à momolala #12 le 23/02/2010 à 09:30 :
    • « Créneau étroit 😕 mon bon ! Les danseurs n’ont pas la réputation d’être entretenus par des dames auxquelles ils n’auraient pas grand chose à... »
    Joyeux anniversaire à Dadiche !
    Serait-ce toi à cette page ? pas mal, huuum ! 🙂
    Les danseurs n’ont pas la réputation d’être entretenus par des dames

    Peut être pas des danseurs, mais des hommes entretenus, ça s’appelle des gigolos. 😉
  • #31
    Elpepe
    23/02/2010 à 12:25
    • En réponse à DiwanC #26 le 23/02/2010 à 11:59* :
    • « Merci pour ce petit instant de bonheur musical (partagé subrepticement...).
      Belle journée à Dadiche ! Petit cadeau d’anniversaire :
      Mon âge... »
    Tu sais, Mémaine, tous les élèves de classe de violon, au conservatoire, se paient cette gymnastique acrobatique sur leur manche, alliant pizzicato, glissando (qu’on appelait sous le manteau "dégueulando"), harmoniques, appogiatures et coups d’archet d’enfer. Quand on interprète la danse espagnole sans filet, on est au bord des jeux du cirque menant au premier prix de violon. L’évocation de la "danseuse espagnole" de Poupoule m’a rappelé toutes ces années à entraîner mes doigts à faire les cons sur des cordes. Mais depuis que j’appartiens à la catégorie des rats pas triés, je préfère, et de loin, jouer du voilier qui, lui, n’en a aucune (de corde) ! Et pourtant, hein ? C’est pas les ficelles qui manquent. Sachant qu’un bateau, c’est une danseuse...
  • #32
    LeboDan_Ubbleu
    23/02/2010 à 12:38*
    Si on n’y fait pas gaffe, il se pourrait qu’en danseuse on s’écrase les valseuses, mais ceci est une toute autre histoire ...
    En tout cas pour les représentants de la gente porteuse de valseuses (les mecs, quoi, les vrais... :’-))
  • #33
    Elpepe
    23/02/2010 à 12:46
    • En réponse à momolala #27 le 23/02/2010 à 12:05 :
    • « C’est sûr, mais la danse semble finie depuis un temps certain. J’espère que tout va au mieux. A moins que son véritable nom soit Salomé et q... »
    Tu parles d’une séance de décarpillage ! Ça me rappelle quand le temps se gâte, que t’es parti au portant sous spi, puis que tu passes au gennaker, puis au génois, puis à la trinquette, puis au foc de brise avec trois ris dans la grand voile, et enfin au tourmentin seul, à la cape, en attendant des jours meilleurs, dans un vacarme qui rendrait vaine la mise en route de l’éditeur de partoche. Un voilier aussi, ça fait du stip-tease. Tu mords ?
  • #34
    Elpepe
    23/02/2010 à 12:57*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #32 le 23/02/2010 à 12:38* :
    • « Si on n’y fait pas gaffe, il se pourrait qu’en danseuse on s’écrase les valseuses, mais ceci est une toute autre histoire ...
      En tout cas po... »
    la gente porteuse de valseuses (les mecs, quoi, les vrais...)

    La gente porteuse des miennes, c’est BB. Laquelle appartient à la gent féminine, quoi qu’en laissent à penser ce traître substantif, et, partant, ta confusion des genres... :’-))
  • #35
    DiwanC
    23/02/2010 à 13:05
    • En réponse à Elpepe #31 le 23/02/2010 à 12:25 :
    • « Tu sais, Mémaine, tous les élèves de classe de violon, au conservatoire, se paient cette gymnastique acrobatique sur leur manche, alliant pi... »
    Merci mon doux lapin...
    Et merci pour ce mot (nouveau pour moi) appoggiature. Evidemmment, je me suis précipitée chez la Rousse pour en connaître la signification. Ce soir, je me coucherai plus riche d’un savoir tout neuf...
    Vague après vague va la mer,
    De mer en mer tangue inlassable,
    Sans virer de cap aux amers
    Au large de l’inconnaissable
  • #36
    Elpepe
    23/02/2010 à 13:12
    • En réponse à DiwanC #35 le 23/02/2010 à 13:05 :
    • « Merci mon doux lapin...
      Et merci pour ce mot (nouveau pour moi) appoggiature. Evidemmment, je me suis précipitée chez la Rousse pour en con... »
    Tu peux l’écrire avec 2 G positivement, pour accélérer, mais ça ralentit la frappe.
  • #37
    momolala
    23/02/2010 à 13:18
    • En réponse à Elpepe #33 le 23/02/2010 à 12:46 :
    • « Tu parles d’une séance de décarpillage ! Ça me rappelle quand le temps se gâte, que t’es parti au portant sous spi, puis que tu passes au ge... »
    Il y a plus de poésie dans ton striptease naval que dans cette interminable danse d’une fieffée garce. Tout me semble dit sur l’hypocrisie du voile. Pour les ceusses qui l’ignoreraient, Salomé danse pour provoquer chez son beau-père un désir propre à lui donner la tête de Saint Jean-Baptiste sur un plateau comme l’a demandé sa mère, Hérodiade. Quand on voit la virago, on comprend que le vieillard libidineux ait cédé.
  • #38
    momolala
    23/02/2010 à 13:20*
    • En réponse à Elpepe #34 le 23/02/2010 à 12:57* :
    • « la gente porteuse de valseuses (les mecs, quoi, les vrais...)
      La gente porteuse des miennes, c’est BB. Laquelle appartient à la gent fémini... »
    C’est tout un compliment auquel je ne doute pas que BB soit sensible. :’-))
  • #39
    momolala
    23/02/2010 à 13:31*
    Entretenir une danseuse n’est pas le même travail selon Degas (cette page) ou Botero (cette page) et ce n’est pas qu’une question de budget !
  • #40
    Elpepe
    23/02/2010 à 13:33
    • En réponse à momolala #37 le 23/02/2010 à 13:18 :
    • « Il y a plus de poésie dans ton striptease naval que dans cette interminable danse d’une fieffée garce. Tout me semble dit sur l’hypocrisie d... »
    La meilleure réponse qu’il eût pu faire eût été de lui livrer la tête d’un singe en baptiste. Mais comme c’était un vieux con, il s’est laissé berner comme un gland par quelques mouvements de croupe lascifs, ce branque !