Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

se chatouiller le poireau [v]

s'astiquer la colonne ; se polir la colonne ; se masturber ; se branler

Origine et définition

Voilà bien longtemps que presque tout ce qui à l'apparence d'un objet long, droit et épais peut, dans le langage familier, servir à désigner le pénis. Il existe donc des tas de manières d'évoquer la masturbation masculine (dont « peigner la girafe », par exemple, le cou de l'animal étant ici le symbole phallique).
Nous n'en verrons que deux ici.

Bien que le sexe masculin ne soit pas directement désigné, c'est chez Rabelais, dans Pantagruel, qu'on trouve en premier l'association du poireau et de la virilité. En effet, en parlant d'un vieil homme encore vigoureux côté gaudriole, il en dit qu'il est comme le poireau : la tête blanche et la queue verte (le vert ayant ici le sens familier de leste ou grivois).
Mais ce n'est qu'au XVIIIe siècle que le légume désigne clairement le pénis, cette baguette plus ou moins magique[1] qu'un homme peut se tripoter (ou se chatouiller) jusqu'à atteindre l'orgasme. On retrouvera d'ailleurs ce poireau-là dans d'autres expressions comme « se dégourdir le poireau » en parlant d'un homme qui réutilise son instrument après une longue période d'abstinence volontaire ou forcée, ou bien « souffler dans le poireau » pour celle qui pratique une fellation.

Quant à la colonne, d'après Cellard et Rey dans leur Dictionnaire du Français non Conventionnel (), elle devient « officiellement » un autre symbole phallique usuel en 1820, lorsque la colonne Vendôme est érigée à Paris et ses opposants la comparent à un phallus de bronze. Et, inévitablement, les mouvements alternatifs de polissage ou d'astiquage d'un tel objet n'ont pu que rappeler les va-et-vient propres à la masturbation, d'où l'expression.

[1] Certains en disent d'ailleurs que ce n'est pas sa taille qui importe mais son pouvoir magique.

Exemples

« (...) ça fait un moment que, à mon insu, ma main m'astique le poireau, de plus en plus frénétique, me retenir davantage, impossible. »
François Cavanna - Les Ritals - 1978

« Je n’avais pas d’énergie à consacrer à des problèmes moraux tels qu’en posait Ludwig le bigleux, en train de se polir la colonne dans un si beau hall d’entrée. »
Leonard Michaels - Conteurs, menteurs - 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to buff the banana astiquer la banane
Arabe (Tunisie) yokhrot fiha il se fait peler le zizi
Espagnol (Espagne) apretarle el cuello al ganso serrer le cou au jars
Espagnol (Espagne) cambiar el agua a las aceitunas changer l'eau des olives
Espagnol (Espagne) cascársela se la branler
Espagnol (Espagne) hacerse una paja se faire une paille
Espagnol (Espagne) meneàrsela se la remuer
Espagnol (Espagne) pelar-se la se la peler
Espagnol (Espagne) pelársela se la peler / éplucher
Français (Canada) se crosser se crosser
Français (Canada) se passer un poignet se passer un poignet
Français (Canada) se passer un Willy se passer un Willy
Français (Canada) se polir le shaft se polir le shaft
Italien pettinare le bambole peigner les poupées
Italien masturbarsi se masturber
Italien pesà 'u ssale peser le sel
Italien farsi una sega se faire une scie
Néerlandais (Belgique) flurken flurk designant le penis : verbe
Néerlandais met de handkar gaan aller au charreton
Néerlandais roeiepoetsen astiquer la tringle
Néerlandais van de Handwerkersvriendenkring zijn être du cercle amical des artisans
Néerlandais zich aftrekken se tirer
Portugais (Brésil) descascar a banana éplucher la banane
Portugais (Brésil) fazer justiça com sua própria mão faire justice avec votre propre main
Roumain a bate polonezul battre le polonais
Roumain a da la manivelă donner à la manivelle
Roumain a da mâna cu președintele donner la main avec le président
Slovène daviti purana étrangler le dindon
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se chatouiller le poireau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se chatouiller le poireau » Commentaires

  • mitzi50
    21/05/2013 à 12:30
    • En réponse à DiwanC #127 le 21/05/2013 à 09:10* :
    • « Pour une pratique de l’onanisme correcte il faut penser à Fernande...
      J’émettrai une petite réserve… En effet, prenons les définitions dans... »
    Nuisible à la santé ???? Pas plus, en tout cas, que d’ attraper une MST, c’ est vrai qu’ au temps de Littré il n’ y avait pas encore le SIDA, mais on ne savait pas guérir la syphilis. Mais l’ ennui, avec ce genre d’ acte, est qu’ on le pratique tout seul. Je trouve que c’ est quand même mieux quand on est deux. On peut faire bien plus de choses...
  • Paracas
    21/05/2013 à 12:43
    • En réponse à mitzi50 #141 le 21/05/2013 à 12:30 :
    • « Nuisible à la santé ???? Pas plus, en tout cas, que d’ attraper une MST, c’ est vrai qu’ au temps de Littré il n’ y avait pas encore le SIDA... »
    On peut faire bien plus de choses...

    Ah oué ???????????????????????................🙂
  • joseta
    21/05/2013 à 12:47
    - Où passe ses vacances Jean-Marie Le Pen ?
    - Le Pen ? Nice !
  • DiwanC
    21/05/2013 à 13:15
    • En réponse à Paracas #142 le 21/05/2013 à 12:43 :
    • « On peut faire bien plus de choses...
      Ah oué ???????????????????????................🙂 »
    Du calme ! :’-))
  • joseta
    21/05/2013 à 13:27
    Intermède musical
    cette page
  • DiwanC
    21/05/2013 à 13:28*
    • En réponse à Paracas #137 le 21/05/2013 à 11:15* :
    • « Oh dis donc Diwan, tu connaissais ce texte toi ?.......Où il est question de capotes
      Bon, il s’agit peut être du manteau militaire mais conn... »
    Non, je ne connaissais pas ce texte (mais je ne me suis jamais attardée sur les textes s’ils ne sont pas chansons).
    D’après la Sacem, il fut mis en musique par Gérard Bourgeois qui ajouta (mais est-ce lui ou Brassens ?) un sous-titre : Milito, et la chanson aurait été interprétée par Maxime Le Forestier.
  • charmagnac
    21/05/2013 à 13:43
    Ce n’est pas mal, mais faut rester raisonnable dit-il (elle) en jetant un coup d’oeil con-cu-piscent à l’obélisque de la place de la Concorde.
  • charmagnac
    21/05/2013 à 13:45
    • En réponse à <inconnu> #36 le 06/09/2010 à 09:49* :
    • « Délirer sur l’expression du jour...
      Cela vient de me rappeler une blague (sans doute pas très neuve):
      Qu’est-ce que le mariage ? un con vain... »
    Dans la même veine des pas récentes tu as :
    fiancée : un con-promis
    jeune mariée : un con-joint
  • momolala
    21/05/2013 à 13:51
    Une question pour les messieurs : chatouillez-vous davantage votre poireau quand vous avez mangé de la tête de veau à la vinaigrette ? hhhum ? vous grattouille-t-il bien un peu aussi ?
  • charmagnac
    21/05/2013 à 13:52
    • En réponse à <inconnu> #92 le 06/09/2010 à 19:42* :
    • « Au fait, c’est bien le navigateur qui en plein océan chantait :
      "la branlette du matin n’arrête pas le pélerin !"
      Oh, mein God !
      Censure !... »
    "la branlette du matin n’arrête pas le pélerin !"

    Je connaissais "réjouis le pélerin". Mais bon... si la pluie du matin ne l’arrête pas...
  • DiwanC
    21/05/2013 à 13:55*
    God propose deux ou trois expressions spéciales « garçons ».
    Allez… j’ose 😕
    Dans cet intermède musical (comme dit joseta !), Guy Breton en propose une trentaine spéciale « filles ».
  • Paracas
    21/05/2013 à 13:58*
    • En réponse à DiwanC #144 le 21/05/2013 à 13:15 :
    • « Du calme ! :’-)) »
    Quoique certains ne se limitent pas au duo.......on voit çà partouze partout dans le monde..........🙂
  • Paracas
    21/05/2013 à 14:00
    • En réponse à charmagnac #148 le 21/05/2013 à 13:45 :
    • « Dans la même veine des pas récentes tu as :
      fiancée : un con-promis
      jeune mariée : un con-joint »
    Et con promis, chose due........
  • Paracas
    21/05/2013 à 14:01
    Le poète a dit
    "Sodomie du soir
    Repos des mâchoires
    Fellation du matin
    Repos du vagin"
  • Paracas
    21/05/2013 à 14:02
    • En réponse à momolala #149 le 21/05/2013 à 13:51 :
    • « Une question pour les messieurs : chatouillez-vous davantage votre poireau quand vous avez mangé de la tête de veau à la vinaigrette ? hhhum... »
    J’aim’ pô la têt’ de veau vinaigrette.........🙁
  • charmagnac
    21/05/2013 à 14:05*
    • En réponse à Paracas #111 le 21/05/2013 à 05:38* :
    • « Pour une pratique de l’onanisme correcte il faut penser à Fernande......... »
    L’histoire d’Onan et l’épisode qui alimente les commentaires d’aujourd’hui se trouvent dans la Genèse ch 38 et principalement au verset 9.
    Onanisme et masturbation sont deux pratiques en principe différentes : pratiquer l’onanisme pouvant être assimilé à "sauter du train en marche".
    cette page
  • charmagnac
    21/05/2013 à 14:07
    • En réponse à Paracas #153 le 21/05/2013 à 14:00 :
    • « Et con promis, chose due........ »
    Mais turlutte hutue chapon point dû.
  • SyntaxTerror
    21/05/2013 à 14:20
    • En réponse à charmagnac #156 le 21/05/2013 à 14:05* :
    • « L’histoire d’Onan et l’épisode qui alimente les commentaires d’aujourd’hui se trouvent dans la Genèse ch 38 et principalement au verset 9.
      O... »
    sauter du train en marche

    Ne dis pas çà à Boubacar !
    Il vaut mieux parler d’arroser le gazon.
    On a déjà évoqué Onan ici (tu m’étonnes !) pour répéter que ce qui a déplu à l’Eternel, c’est qu’Onan ne voulait pas donner de descendance à son frère et non les moyens utilisés.
  • SyntaxTerror
    21/05/2013 à 14:27
    Profitons-en pour rappeler qu’en France, le poireau désigne aussi la décoration du Mérite Agricole. C’est celle qu’on cherche à faire obtenir pour un collègue qui veut à toute force une décoration alors que ses mérites ne sautent pas au yeux. Bien entendu, lui rêvait de quelque chose de plus prestigieux, l’Ordre National du Mérite (le bleu) ou même la Légion d’Honneur (le rouge).
    Bon, il pourra toujours astiquer sa médaille.
  • SyntaxTerror
    21/05/2013 à 14:34*
    • En réponse à charmagnac #147 le 21/05/2013 à 13:43 :
    • « Ce n’est pas mal, mais faut rester raisonnable dit-il (elle) en jetant un coup d’oeil con-cu-piscent à l’obélisque de la place de la Concord... »
    Il y bientôt 20 ans, elle ressemblait à ceci