Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire limoger [v]

se faire relever de son commandement ; être mis en disgrâce ; être frappé d'une sanction disciplinaire

Origine et définition

Beaucoup de gens savent que le verbe 'limoger' est issu du nom de la ville de Limoges.
Mais cette origine est-elle justifiée et quelle est la véritable histoire du limogeage ?
Au début de la guerre de 14-18, le général Joffre () doit résoudre une crise importante dans le haut commandement de l'armée française. Il écarte alors de nombreux hauts gradés de leur poste. C'est de cette disgrâce que naît le verbe 'limoger'.
Le 15 août 1914, Joffre reçoit du ministre de la guerre Messimy un télégramme lui indiquant que, désormais, les officiers généraux pourront être mis à la retraite d'office sur simple rapport motivé du commandant en chef.
Ayant jugé que de trop nombreux généraux et hauts gradés, brillants en temps de paix, étaient des incapables au front, Joffre décide le 27 août que ces généraux faillibles doivent se retirer dans une localité de la 12e région qui, alors, englobe loin du front les département de la Charente, la Corrèze, la Creuse, la Dordogne et la Haute-Vienne, et dans laquelle se trouve Limoges, entre autres.
Au moment où débute la bataille de la Marne, début septembre, 58 officiers sont d'abord renvoyés à l'arrière. Au total, en décembre, 40% des hauts gradés sont ainsi écartés de leur poste.
Selon certaines sources, tous ces officiers auraient été envoyés à Limoges, justifiant ainsi la naissance de ce qui était à l'époque un néologisme.
Mais selon d'autres sources, il paraît que sur les 150 à 200 officiers ainsi éliminés, il y en aurait finalement moins d'une vingtaine qui auraient été réellement tenus de séjourner dans la 12e région, et pas obligatoirement à Limoges même. Et comme cette zone géographique contient plusieurs autres villes importantes, les officiers auraient donc très bien pu se faire plutôt angoulemer, briver, guereter, tuller ou même magnac-lavaler[1].
Dans ce cas, c'est un peu abusivement que 'limoger' serait né en 1916.
[1] On aurait alors pu entendre le dialogue suivant :
« - Tu ne travailles plus à la fabrique de porcelaine ? Que t'est-il arrivé ?
- Je viens de me faire magnac-lavaler pour incompétence ! »
Ça le fait mieux, non ?

Exemples

« À cinquante ans, un militaire est fini. Je ne peux pas le dire trop haut ici, mais je le pense. On devrait tous les limoger à cet âge-là. Ils sont abrutis par la vie de garnison ou le soleil tropical, les chutes de cheval et le règlement »
Maurice Druon - Les grandes familles

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand kaltgestellt werden être mis au froid
Allemand sich in die Wüste schicken lassen se faire envoyer au désert
Allemand jemanden aufs tote Gleis schieben pousser quelqu'un sur une voie morte
Anglais to get the axe avoir la hache
Anglais (USA) to be pink slipped recevoir une forme rose
Espagnol (Espagne) Caer en desgracia Tomber en disgrâce
Espagnol (Argentine) bajar a alguien de un plumazo faire descendre quelqu'un d'un coup de plume
Espagnol (Argentine) estar en capilla être en chapelle
Espagnol (Espagne) Echar a la calle Jeter à la rue
Espagnol (Espagne) estar destituido être destitué
Espagnol (Espagne) Ser echado a la calle Être jeté à la rue
Français (Canada) se faire calisser dehors
Français (Canada) se faire slaquer
Français (France) ete foutu à l'cour
Français (Canada) recevoir son bleu
Français (Belgique) recevoir son C4
Gallois rhoi'r droed i rywun donner le pied à quelqu'un
Italien Essere silurato (Etre torpillé) Etre torpillé
Italien Essere defenestrato (Etre mis hors fenêtre) Etre jeté par la fenêtre
Japonais 左遷される (sasen sareru) être transféré à gauche
Néerlandais de zak krijgen recevoir le sac
Néerlandais iemand aan de dijk zetten mettre une personne à la digue
Néerlandais gedegradeerd worden être rétrogradé
Néerlandais iemand op een zijspoor zetten mettre quelqu'un à la voie d'évitement
Néerlandais (Belgique) iemand uitrangeren mettre quelqu'un sur une voie de garage
Néerlandais (Belgique) de bons krijgen obtenir les bons
Néerlandais tot persona non grata verklaard worden être déclaré comme personae non gratae
Néerlandais iemand de laan uitsturen limoger quelqu'un
Portugais (Brésil) levar um pé na bunda recevoir un coup de pied aux fesses
Portugais (Brésil) ser cortado être coupé
Portugais (Brésil) ser demitido se faire limoger
Portugais (Brésil) ser mandado para o chuveiro être renvoyé à la douche comme il arrive aux sportifs par ses entraîneurs
Roumain a fi pus pe tușă être mis sur la touche
Roumain a trage pe linie moartă tirer sur voie morte
Suédois bli avpolleterad être envoyé (par train) comme des bagages
Suédois skjuta åt sidan pousser de côté
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire limoger » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se faire limoger » Commentaires

  • Paracas
    14/09/2013 à 09:21
    • En réponse à <inconnu> #98 le 14/09/2013 à 09:13* :
    • « Bon, finalement, les séniles de Limoges, c’est en 2150 ou en 2357 ? 😄 »
    En 2150, c’est le début de la colonisation. Ensuite il a fallu attendre 257 ans pour trouver une race porcine avec les bons cratères critères d’adaptation.
    Il était d’ailleurs temps car l’homme, con comme la lune, avait pratiqué la pêche intensive des poissons-lune dans toutes les mers lunaires et la race était en voie d’extinction.
    Expressio le site d’où qu’on part de Limoges pour se retrouver sur la lune.....
  • Paracas
    14/09/2013 à 09:23*
    • En réponse à <inconnu> #100 le 14/09/2013 à 09:17 :
    • « Je te signale que c’est de toi ! # 202 😄 »
    Ah ben merdalor........j’avais même pas fait gaffe et je m’en rappelais plus, dis donc !
    Hé deLassus, chui même pas fichu d’éviter mes propres doublons !......😄
    On me reproche souvent d’être dans la lune.......on doit avoir raison !
    😄
  • Paracas
    14/09/2013 à 09:26
    Bon, allez, je vous laisse dans la lune.........moi je vais à Brignoles......
    On boira un pot à votre santé à toutes et tous !.....🙂
  • joseta
    14/09/2013 à 09:35
    L’éleveur rectifiait, à l’aide d’une grosse lime, les mangeoires de ses animaux, quand, un voisin passa par là...
    - Bonjour, tiens ! tu est tout seul ?
    - On reste toujours seul quand on lime auges...
  • joseta
    14/09/2013 à 09:43
    • En réponse à Paracas #103 le 14/09/2013 à 09:26 :
    • « Bon, allez, je vous laisse dans la lune.........moi je vais à Brignoles......
      On boira un pot à votre santé à toutes et tous !.....🙂 »
    moi je vais à Brignoles...

    Et moi, comme on vient de me livrer quelques bouteilles d’eau-de-vie...
    je mets à l’abri gnoles.
  • <inconnu>
    14/09/2013 à 09:48
    C’est à ce moment-là que la femme de ménage maladroite comprit pourquoi on appelait ces porcelaines, les porcelaines Bing.
  • <inconnu>
    14/09/2013 à 09:49
    Je rectifie les porcelaines creuses en plates sans fuites entre les morceaux.
    Je rectifie aussi les porcelaines plates en creuses sans morceaux entre les fuites.
  • <inconnu>
    14/09/2013 à 09:51*
    • En réponse à joseta #105 le 14/09/2013 à 09:43 :
    • « moi je vais à Brignoles...
      Et moi, comme on vient de me livrer quelques bouteilles d’eau-de-vie...
      je mets à l’abri gnoles. »
    Si tu bois l’eau-de-vie dans une auge, tu vas te retrouver dans l’au-delà !
  • <inconnu>
    14/09/2013 à 09:59
    • En réponse à <inconnu> #108 le 14/09/2013 à 09:51* :
    • « Si tu bois l’eau-de-vie dans une auge, tu vas te retrouver dans l’au-delà ! »
    Tu nous casses les rouBrignoles avec tes conseils moralisateurs !
  • joseta
    14/09/2013 à 11:22
    • En réponse à <inconnu> #109 le 14/09/2013 à 09:59 :
    • « Tu nous casses les rouBrignoles avec tes conseils moralisateurs ! »
    Quelle boisson colle parfaitement avec le brie ? gnole !
  • joseta
    14/09/2013 à 11:38
    DEVINETTE
    De nombreux officiers empêchaient les vaillants de se mettre en valeur, alors Joffre les a limogés. Pourquoi ?
  • Emeu29
    14/09/2013 à 12:04
    Après s’être fait limoger, de la manu de Limoges, il a bossé à Vire à la laiterie Elle et Vire : Il en fut viré.
    C’est bizarre ! Il n’a jamais voulu bosser à Castres !
  • joseta
    14/09/2013 à 12:26
    • En réponse à joseta #111 le 14/09/2013 à 11:38 :
    • « DEVINETTE
      De nombreux officiers empêchaient les vaillants de se mettre en valeur, alors Joffre les a limogés. Pourquoi ? »
    Réponse
    - parce que c’était les gêne-héros.
    P.S. À mes fans: vous pouvez relire mon #68, je l’ai complètement modifié.
  • DiwanC
    14/09/2013 à 14:15
    Ô God hospitalier ! Tu as vu qui ici réapparaît ? Que du beau monde !
    Hier, Rikske et Thanbach, et aujourd’hui Emeu29 !
    Elle est pas belle la vie ! 😄
  • DiwanC
    14/09/2013 à 14:16
    • En réponse à Emeu29 #112 le 14/09/2013 à 12:04 :
    • « Après s’être fait limoger, de la manu de Limoges, il a bossé à Vire à la laiterie Elle et Vire : Il en fut viré.
      C’est bizarre ! Il n’a jama... »
    Mais quel bonheur de te revoir le Finistérien ! D’autant plus que le 14 du mois de septembre, c’est le jour de te dire ♫♫♪♫♪♪ Bonaniversaire ! ♫♫♪♪♪♫
  • charmagnac
    14/09/2013 à 14:19
    • En réponse à PHILO_LOGIS #64 le 16/05/2011 à 07:28* :
    • « Donc, si je comprend bien, "limoger" à Limoges, c’est un peu comme "virer" à Vire?
      Désolé, j’avais pas encore relu. Le 55 du général inconnu... »
    Et si tu l’ouvres trop, on t’envoie à Bayonne.
  • Emeu29
    14/09/2013 à 14:53
    • En réponse à DiwanC #115 le 14/09/2013 à 14:16 :
    • « Mais quel bonheur de te revoir le Finistérien ! D’autant plus que le 14 du mois de septembre, c’est le jour de te dire ♫♫♪♫♪♪ Bonaniversaire... »
    Merci à toi, fidèle d’entre les fidèles ! 😉
  • deLassus
    14/09/2013 à 15:25
    • En réponse à Emeu29 #117 le 14/09/2013 à 14:53 :
    • « Merci à toi, fidèle d’entre les fidèles ! 😉 »
    Bon anniversaire à toi, cher M.E., dont je guette chaque jour les mails avec gourmandise !
  • LuluBerlu
    14/09/2013 à 15:57
    Chez nous, du côté de Maubeuge qui était une région hautement industrialisée - au moment où Limoges était porcelainisée, on dit :
    Il a été mis al’ bizouille.
  • DiwanC
    14/09/2013 à 15:59*
    • En réponse à mickeylange #81 le 14/09/2013 à 02:34* :
    • « En haut à gauche de cette page nous avons une rubrique "Les prochaines" dans laquelle Sa Divinité quant il a le temps et les éléments pour,... »
    ORIGINE
    ...depuis cette date le bof de notre expression est devenu beauf.

    Certes… cependant, il apparaît que bof figure sur un parchemin récemment découvert par Giorgio Kelyus, chercheur dans les plaines grecques du Haut Venelles (Péloponnèse).
    Sur le document, bof est alors un sigle, raccourci indispensable lorsqu’on connaît sa signification première, à savoir : Bonté divine ! Ce serait-y pas le God qui arrive là-bas ou bien je me fourvoie ?. Soit en langage actuel : 22 ! V’là le boss !
    Giorgio Kelyus affirme que c’est à la suite d’une bavure - habituelle chez un moine copiste qui avait la plume d’oie un peu échevelée et qui ne s’en rendait pas compte vu qu’il s’abreuvait de lagon bleu plus souvent qu’à mon tour qu’à son tour [c’est d’ailleurs pour cette raison qu’il fut limogé* avant l’heure], une bavure donc qui transforma le bof en beauf.
    Puis l’évolution du langage fit le reste.
    Mais, Enkidou y verrait peut-être une autre explication...
    *Yes ! j’ l’ai casée ! 😛