Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire mousser [v]

mousser ; écumer ; se mettre en valeur ; se vanter ; mettre en avant ses qualités ; vouloir attirer l'attention ; surfaire

Origine et définition

Vous arrive-t-il de vous laver ? Je pose la question parce que dans certains endroits comme un métro ou une queue de caisse d'un supermarché, on se trouve parfois à proximité immédiate de personnes dont on se demande si elles ont un jour utilisé un savon. Elles dégagent des odeurs extrêmement désagréables[1].

Donc, supposant que vous connaissez le savon et en utilisez, vous savez que ce truc produit de la mousse, quelque chose constitué d'une grande quantité de bulles serrées et dont le volume peut devenir très important alors que ça ne contient finalement rien.
Eh bien une personne qui se fait mousser peut être comparée à de la mousse de savon : elle veut paraître importante, mais elle n'est très souvent rien ou pas grand chose.

Cette expression, dans son sens actuel, date du début du XIXe siècle. Elle vient de la locution "faire mousser" qui, un peu avant, voulait dire "donner une valeur exagérée à quelque chose".

Plus tôt encore, en argot, "faire mousser", c'était 'malmener'. Mais cette signification apparemment inexpliquée est archaïque.
Et on peut aussi ajouter que lorsqu'on dit d'un homme qu'il "se fait mousser le créateur", c'est qu'il se masturbe, ou bien que lorsqu'on "se fait de la mousse", c'est qu'on se fait des cheveux blancs.

[1] Même que, si on se trouvait du côté d'un certain col pyrénéen, on pourrait appeler ces odeurs insupportables "les relents à Roncevaux" ().

Exemples

Qu'on ne compte pas sur Patrice Carillon pour [se faire mousser].
Il a sûrement voulu [se faire mousser] auprès de ses amis.
[Je me suis fait mousser] et elle s'attend a un homme important.
Elle a peut-être voulu... [se faire mousser] devant vous.
Les humains ont inventé ça pour [se faire mousser].

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand herr Wichtig monsieur Important
Allemand sich aufblasen se rengorger
Allemand ein Schaumschläger sein être un batteur de mousse
Anglais (USA) to be full of oneself être plein de soi-même
Anglais (USA) to toot / blow one's own horn sonner de son propre cor
Espagnol (Argentine) hacerse el lindo/ el interesante se juger beaux/ interesant
Espagnol (Espagne) dar el pego donner la colle
Espagnol (Espagne) darse autobombo se donner de l'autotapage
Espagnol (Espagne) sacar pecho bomber le torse
Français (Canada) se faire aller le clapet
Français (Suisse) crâner
Français (Canada) faire le jars
Français (Canada) péter de la broue
Gallois canu'ch telyn fach eich hun jouer sa propre harpe
Hébreu קיבל על הראש (kibèl al haroch) a été réprimandé
Italien darsi da fare se donner à faire
Kabyle (Algérie) huzz ammas balancer le bassin pour s'imaginer un grand espace à soi seul
Néerlandais (Belgique) zich de hemel in prijzen se louer au ciel
Néerlandais (Belgique) zich ophemelen se porter aux cieux / se glorifier
Néerlandais een opgeblazen kikker une grenouille gonflée
Roumain A se băga în seamă se remarquer devant soi
Roumain a se împăuna se pavaner
Roumain a se umfla în pene gonfler ses plumes
Wallon (Belgique) faire son Jacques
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire mousser » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se faire mousser » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    18/02/2016 à 12:42
    • En réponse à DiwanC #279 le 18/02/2016 à 12:23* :
    • « Je viens de lire – et d'apprendre 😕 - que le mot "hymne" est masculin lorsqu’il désigne un chant (national par exemple) ; il est féminin qua... »
    Peut-être deLassus le savait-il ?
  • joseta
    18/02/2016 à 13:00*
    LE JEU DU BAL DES VOYELLES (3)
    Moi, la mousse, ça me fait penser à la bière, alors j'espère ne pas vous saouler en vous proposant de trouver 24 marques de bière (mondiales) .
    Les marques de bière sont les suivantes:
    Pêcheur, Prima, Inuk, Myrha, Mona Lisa, Sarova, La meilleure, La Tribale, Le Démon, Torra, Pélican, Pétole, Corona, Astra, Kaiser, Chimay, Faro, Tournay, Westmalle, Mahou, Guinness, Corfu,
    La Trappe, et Emu.
    La très belle Annick avait un coeur fou, aventurier...et contrairement à son mari, elle avait horreur de prendre racine à un endroit déterminé; elle se trouvait à l'ouest mal...Avec Guy, Nice , comme il lui avait proposé ? Peut-être, mais, au mieux deux ou trois jours...bref, elle n'arrêterait pas de tourner...en ayant toujours l'âme ailleurs ! Hélas, le sort avait décidé d'aller contre elle: son Guy venait d'être promu à son boulot. Pour lui, pas question de chômer pour suivre les coups de coeur de sa femme...'car on est bien ici' disait-il. Au moins, peut-elle comprendre ça ? se disait Guy...Elle n'en fera tout de même pas à sa tête et m'abandonnera à mon sort...non, elle n'osera pas ! Il décida, néanmoins, de parler avec elle. Et ils causèrent.
    - Annick, est-ce trop te demander que de ne suivre tes instincts qu'en vacances ? Comprends ma position actuelle...
    - Je devrai bien m'y plier, même si j'en ai mal à la tripe...et quand je pense que mon ami Manu doit être en train de voler en ce moment...
    - Où ça ?
    - Manu ? L'Asie !
    - Et bien, peuchère, t'auras qu'à attendre les vacances, et j'irai où tu voudras. Promis !
    - Tu est bien poli quand tu veux...t'inquiète, je serai là demain !
  • joseta
    18/02/2016 à 13:04
    Dans un bar du Luxembourg
    - Qu'est-ce tu bois ?
    - Diekirch...
    - Dix kirschs...d'affilée ?
  • joseta
    18/02/2016 à 13:07
    Dans un bar de la République Tchèque
    - Qu'est-ce qu'elle boit, Jeanne ?
    - Janacek...
    - Oui, oui, Jeanne à sec, mais qu'est-ce qu'elle prend ?
  • joseta
    18/02/2016 à 13:12
    Dans un bar du Danemark
    Le serveur: - Tube hors du pays, hein ?
    La grande chanteuse: - Une tuborg du pays ? O.K., j'ai soif...
  • joseta
    18/02/2016 à 13:14
    Vous aurez compris que: Diekirch, Janacek et Tuborg sont des marques de bière, n'est-ce pas ?
  • SyntaxTerror
    18/02/2016 à 13:48
    je découvre dans le JO du 10/10/1998, texte 5372
    icône, n. f.
    Note : icone, n. m. ne doit pas être utilisé
    Il existe donc officiellement des mots qui ne servent à rien.
  • SyntaxTerror
    18/02/2016 à 13:53
    • En réponse à joseta #284 le 18/02/2016 à 13:07 :
    • « Dans un bar de la République Tchèque
      - Qu'est-ce qu'elle boit, Jeanne ?
      - Janacek...
      - Oui, oui, Jeanne à sec, mais qu'est-ce qu'elle prend... »
    Il brassait de la bière entre deux composition d'opéras ?
  • ipels
    18/02/2016 à 13:55
    • En réponse à joseta #286 le 18/02/2016 à 13:14 :
    • « Vous aurez compris que: Diekirch, Janacek et Tuborg sont des marques de bière, n'est-ce pas ? »
    Moi pas. Et je t'en remercie.
    En 2006, y en a d'aucuns qui avaient d'la broue dans l'toupet !
    Et si God avait permis au coq de chanter trois fois,
    ben là, il zappa quatre fois, comme Frank !
  • joseta
    18/02/2016 à 14:02
    • En réponse à DiwanC #280 le 18/02/2016 à 12:26 :
    • « Eh bien continuons :
      21. La poule, le pull 😛 »
    Compliqué: le joug- la joue
    Multiple: le sol, le saule, le sol (note)- la sole.
    Trop fastoche ! 🙂
  • joseta
    18/02/2016 à 14:04
    • En réponse à SyntaxTerror #288 le 18/02/2016 à 13:53 :
    • « Il brassait de la bière entre deux composition d'opéras ? »
    Mais non, le serveur avait écouté son disque, c'est tout....
    À +, c'est l'heure de la sieste....
  • DiwanC
    18/02/2016 à 14:31
    • En réponse à joseta #290 le 18/02/2016 à 14:02 :
    • « Compliqué: le joug- la joue
      Multiple: le sol, le saule, le sol (note)- la sole.
      Trop fastoche ! 🙂 »
    Sauf que le vrai "jeu" est de trouver des mots qui s'écrivent exactement de la même façon :
    - la manche, le manche
    - la mode, le mode
    "Full et foule", "pull et poule", c'est juste pour sourire, mais ça ne compte pas !
    Repose-toi bien...
    🙂
    -
  • le gone
    18/02/2016 à 17:01
    cour (faire la) cour (espace)
    bouffe (nourriture)et bouffe vêtement qui bouffe opéra-bouffe
    franc (monnaie) franc (caractère)
    bon j'en ai marre
    A tantôt
  • joseta
    18/02/2016 à 18:34
    Bière: la solution des 'demis', en entier.
    1) LA TRIBALE-------------> LA TRÈS BELLE (France/Ariège)
    2) INUK-----------------------> ANNICK (France/Doubs)
    3) CORFU--------------------> COEUR FOU (Grèce)
    4) MYRHA-------------------> MARI (France/Paris)
    5) WESTMALLE------------> OUEST, MAL (Belgique)
    6) GUINNESS----------------> GUY, NICE (Irlande)
    7) MAHOU--------------------> MIEUX (Espagne)
    8) TOURNAY-----------------> TOURNER (Belgique)
    9) LA MEILLEURE----------> L'ÂME AILLEURS (France/Vosges)
    10) SAROVA-------------------> SORT AVAIT (France/Lorraine)
    11) PRIMA---------------------> PROMU (France/Corse)
    12) CHIMAY-------------------> CHÔMER (Belgique)
    13) CORONA-----------------> CAR ON EST (Méxique)
    14) PÉTOLE-------------------> PEUT-ELLE (France/Nord)
    15) FARO----------------------> FERA (Belgique)
    16) KAISER-------------------> CAUSÈRENT (Autriche)
    17) ASTRA---------------------> EST-CE TROP (Allemagne)
    18) LA TRAPPE---------------> LA TRIPE (Pays-Bas)
    19) EMU-------------------------> AMI (Australie)
    20) MONA LISA--------------> MANU L'ASIE (France/Lorraine)
    21) PÊCHEUR------------------> PEUCHÈRE (France/Alsace)
    22) TORRA---------------------> T'AURAS (France/Nord)
    23) PÉLICAN-------------------> POLI QUAND (France/Nord)
    24) LE DÉMON----------------> LÀ DEMAIN (France/Nord)
    Voilà !
  • ergosum
    18/02/2016 à 19:14
    • En réponse à Jonayla #42 le 16/10/2006 à 15:15 :
    • « J’ai jeté un coup d’oeil sur le site : excellent ! Ce gars-là a tout de "notre" Van Damme national ... Je veux parler de Jean-Claude, nature... »
    Ce gars-là a tout de "notre" Van Damme national ... Je veux parler de Jean-Claude, naturellement

    Quand j'entends ce Jean-Claude Van Damme, j'ai envie de sortir ma kalachnikov !
    Heureusement, pour compenser cette erreur, la Belgique possède un vrai trésor national dans la personne de Joseph van Damme (dit José van Dam), baryton-basse
    écoutez-le ici que l'on retrouve dans le film "le Maître de musique" un extrait ici
  • ergosum
    18/02/2016 à 19:19
    • En réponse à Paracas #255 le 18/02/2016 à 06:19 :
    • « Juste un petit bonjour en passant.
      Je voudrais pas me faire mousser mais vraiment en ce moment je suis à 300 à l'heure.....( Je sais que nor... »
    je suis à 300 à l'heure....

    Il a bouffé du lion, ton coyote ?
  • DiwanC
    18/02/2016 à 19:29
    • En réponse à ergosum #295 le 18/02/2016 à 19:14 :
    • « Ce gars-là a tout de "notre" Van Damme national ... Je veux parler de Jean-Claude, naturellement
      Quand j'entends ce Jean-Claude Van Damme,... »
    MERCI ! Ça fait du bien !
  • Ratanak
    18/02/2016 à 20:02*
    • En réponse à ergosum #295 le 18/02/2016 à 19:14 :
    • « Ce gars-là a tout de "notre" Van Damme national ... Je veux parler de Jean-Claude, naturellement
      Quand j'entends ce Jean-Claude Van Damme,... »
    Ça, ce sont des supers liens, bravo ! J'aime beaucoup aussi Van Dam dans "Winterreise (Voyage d'hiver)" de Schubert, alors je vous fais profiter du "Tilleul", "Der Lindenbaum" et c'est pas de la tisane ! 🙂
  • Ratanak
    18/02/2016 à 20:11*
    • En réponse à joseta #294 le 18/02/2016 à 18:34 :
    • « Bière: la solution des 'demis', en entier.
      1) LA TRIBALE-------------> LA TRÈS BELLE (France/Ariège)
      2) INUK-----------------------> ANNICK... »
    Merci Joseta pour ce gros carton de bières. Tu les avais si bien emballées que j'ai eu du mal à trouver la Mahou dans le fond du colis ! En fait j'avais approximé avec promu à, ayant par ailleurs trouvé la Prima dans promis.
  • Ratanak
    18/02/2016 à 21:15*
    • En réponse à DiwanC #279 le 18/02/2016 à 12:23* :
    • « Je viens de lire – et d'apprendre 😕 - que le mot "hymne" est masculin lorsqu’il désigne un chant (national par exemple) ; il est féminin qua... »
    Une hymne, un hymne

    Oui je savais... Enfin, presque... Je le sais chaque fois qu'on me le rappelle, et entre temps j'oublie ! Et comme il y a de moins en moins de monde pour me le rappeler... 😄