Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sonner le tocsin [v]

alerter ; ameuter ; exciter l'opinion

Origine et définition

Le premier sens indiqué est naturel, le tocsin étant une sonnerie de cloche répétée et prolongée destinée à signaler un évènement grave comme un incendie, une émeute ou la guerre, par exemple.
Alors que l'expression, avec sa signification d'origine, date des environs de 1570, le sens figuré, peu usité de nos jours, date de 1688 chez Bossuet. L'attroupement, le regroupement provoqué par le tocsin, normalement destiné à répondre à l'alerte, est là orienté contre quelqu'un.

Compléments

'tocsin', mot qui, avec cette orthographe, date de 1611, est une déformation de 'touquesain' qui date de 1379.

Exemples

« Ces deux décrets furent le signal du cri de malédiction qui s'éleva contre moi dans toute l'Europe, avec une fureur qui n'eut jamais d'exemple. Toutes les gazettes, tous les journaux, toutes les brochures, sonnèrent le plus terrible tocsin. »
Jean-Jacques Rousseau - Les confessions

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Alarm schlagen battre alarme
Allemand ausflippen devenir fou
Allemand die Sturmglocke läuten sonner la cloche tempête
Anglais (USA) to sound the alarm sonner le tocsin
Catalan tocar a foc jouer à feu
Catalan tocar a sometent jouer le tocsin
Espagnol (Espagne) Tocar a rebato Sonner l'alerte
Espagnol (Espagne) Tocar la señal de alarma Tirer la sonnette d'alarme
Grec δίνω το σύνθημα συναγερμού donner le signal d'alarme
Hongrois félreveri a harangot sonner la cloche d’alarme
Italien sonare a martello sonner au marteau
Latin tinniant terrorem campanis laisser tinter les cloches de la terreur
Néerlandais (Belgique) de noodklok luiden sonner le tocsin
Néerlandais aan de bel trekken tirer la cloche
Néerlandais oproer kraaien pousser à la révolte
Néerlandais (Belgique) de alarmbel luiden sonner la cloche d'alarme
Néerlandais de klok luiden sonner la cloche
Portugais (Brésil) soar o alarme sonner l'alarme
Portugais (Brésil) tocar a rebate donner l'alarme
Roumain a bate clopotele-n dungă battre les cloches sur un coté
Roumain a sufla în trâmbiţă souffler dans la buisine
Roumain a suna goarna sonner le clairon
Roumain a trage semnalul de alarmă tirer le signal d'alarme
Roumain a da alarma donner l'alarme
Slovaque zvoniť na poplach sonner l'alarme
Suédois ringa i stormklockan sonner la cloche de la tempête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sonner le tocsin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sonner le tocsin » Commentaires

  • patrickonthenet
    09/03/2011 à 11:15*
    • En réponse à deLassus #137 le 09/03/2011 à 10:48 :
    • « Dans le football anglais, les Diables rouges, ce sont les joueurs de Manchester United. Pour Arsenal, artillerie oblige, les joueurs sont le... »
    On l’aura compris, en matière de pétanque, je suis très fort foute balle je ne suis pas très fort.
    Ayant, vaguement, entendu parlé des Diables Rouges, j’ai gougeulisé ces envoyés du Malin avec son Arsenal de mauvaises intentions et j’ai sonné le tocsin.
    Comme il sentait que cela m’arrangeait bien, le Go Goal m’a tout de suite répondu que c’était OK et je n’ai pas cherché plus loin.
    Maintenant que je vois qu’il m’a pris pour un gogol j’m’en va lui sonner les cloches à ce Belle z’ai Bû.
  • joseta
    09/03/2011 à 11:16
    Chez les reptiles, le rôle du joueur de tocsin est tenu par le serpent à sonnette.
  • Rikske
    09/03/2011 à 11:19
    • En réponse à joseta #142 le 09/03/2011 à 11:16 :
    • « Chez les reptiles, le rôle du joueur de tocsin est tenu par le serpent à sonnette. »
    Quant à Eve, au paradis, elle a eu affaire à un serpent à sornettes 😉
  • Rikske
    09/03/2011 à 11:20*
    • En réponse à patrickonthenet #141 le 09/03/2011 à 11:15* :
    • « On l’aura compris, en matière de pétanque, je suis très fort foute balle je ne suis pas très fort.
      Ayant, vaguement, entendu parlé des Diabl... »
    Pour ton information, les Diables Rouges désignent les joueurs de l’équipe nationale de football en Belle Gique.🙂
  • patrickonthenet
    09/03/2011 à 11:24*
    • En réponse à chirstian #140 le 09/03/2011 à 11:09 :
    • « Yannou s’est désabonné
      et c’est bien dommage, car il apportait ici beaucoup d’esprit, d’originalité et de sincérité. J’espère qu’il entend... »
    un réabonnement s’impose (en profitant des soldes de mars.)

    En évitant mardi prochain, c’est le 15.
    Jour à éviter, ce sont les Ides de mars cette page
    Il y a eu un précédent fâcheux et si l’on sonne le tocsin pour ce jour là, c’est le glas qui risque de résonner peu après.
  • chirstian
    09/03/2011 à 11:25
    quand le Vieux-Boulogne s’invite sur le plateau en compagnie du Maroilles, à vue de nez il est urgent de sonner la cloche à fromages !
  • chirstian
    09/03/2011 à 11:29
    au 4° top on est prêt à sonner le toc-cinq.
  • mickeylange
    09/03/2011 à 11:39
    « Sonner le tocsin  » c’est une expressio pour Quasimodo ça !
  • joseta
    09/03/2011 à 11:41
    • En réponse à Rikske #143 le 09/03/2011 à 11:19 :
    • « Quant à Eve, au paradis, elle a eu affaire à un serpent à sornettes 😉 »
    Elle eut affaire aussi au premier dictateur de l’histoire: Eve croqua la pomme parce qu’elle n’avait rien à se mettre sous l’Adam.
  • joseta
    09/03/2011 à 11:42
    • En réponse à mickeylange #148 le 09/03/2011 à 11:39 :
    • « « Sonner le tocsin  » c’est une expressio pour Quasimodo ça ! »
    Oui mais grosso-modo.
  • mitzi50
    09/03/2011 à 12:09
    • En réponse à patrickonthenet #145 le 09/03/2011 à 11:24* :
    • « un réabonnement s’impose (en profitant des soldes de mars.)
      En évitant mardi prochain, c’est le 15.
      Jour à éviter, ce sont les Ides de mars... »
    Oui mais :
    " Il y a des assassins, mais il n’ est plus de Brutes"
    (Cinna ou la clémence d’ Auguste, Pierre Corneille).
  • SyntaxTerror
    09/03/2011 à 12:11*
    • En réponse à deLassus #137 le 09/03/2011 à 10:48 :
    • « Dans le football anglais, les Diables rouges, ce sont les joueurs de Manchester United. Pour Arsenal, artillerie oblige, les joueurs sont le... »
    Arsenal, artillerie oblige, les joueurs sont les Gunners


    Bon, alors, l’arsenal n’est plus un lieu où on construit des bateaux ?
    "Gunner" désigne aussi un comportement que nous connaissons tous : celui qui n’hésitera pas à nous marcher sur la gueule les pieds pour se faire bien voir de la hiérarchie.
    Peut aussi désigner une pathologie incurable : écouter des dixes de Guns n’ Roses.
  • joseta
    09/03/2011 à 12:19
    Quand les nouvelles étaient bonnes, on récompensait le joueur de tocsin en lui jetant des fleurs: de préfèrence des clochettes.
  • <inconnu>
    09/03/2011 à 12:20
    • En réponse à joseta #149 le 09/03/2011 à 11:41 :
    • « Elle eut affaire aussi au premier dictateur de l’histoire: Eve croqua la pomme parce qu’elle n’avait rien à se mettre sous l’Adam. »
    Très, trop bon!🙂
    Le tocsin c’était au village, l’Alerte...Armistice, feu de forêt qui menace le village. Je pense à la cloche dans les 7 mercenaires, ou , dans les 7 Samourais, au gong.
    Non, ce n’est pas un glas.
    Le tocsin a un rythme rapide, soutenu, avertisseur d’un événement rare et inattendu.
  • joseta
    09/03/2011 à 12:31
    God fait sonner du toc-saint.
  • SyntaxTerror
    09/03/2011 à 12:32
    • En réponse à <inconnu> #154 le 09/03/2011 à 12:20 :
    • « Très, trop bon!🙂
      Le tocsin c’était au village, l’Alerte...Armistice, feu de forêt qui menace le village. Je pense à la cloche dans les 7 me... »
    Armistice

    Dans quel village l’a-t-on annoncé comme une catastrophe ?
    Au contraire, on fait sonner toutes les cloches à toute volée, c’est le plenum.
  • PHILO_LOGIS
    09/03/2011 à 12:42
    • En réponse à patrickonthenet #121 le 09/03/2011 à 08:41 :
    • « Ne sont pas cloche ceux qui confondent le tocsin et le glas.
      Il faut avoir la musique dans l’airain pour être accordé à la bonne note et au... »
    Il faut avoir la musique dans l’airain

    est pour cela que le beau Serge chantait:
    Je vais et je viens
    Entre t’airain...
  • PHILO_LOGIS
    09/03/2011 à 12:44
    • En réponse à joseta #123 le 09/03/2011 à 09:02 :
    • « À propos d’hier.
      Ma mauvaise interprétation d’un texte (due à ma méconnaissance) a généré un malentendu, dont je suis le seul responsable.Je... »
    Attention quand même: si tu prends la mouche aussi rapidement, tu vas donner BEAUCOUP de travail à Chirstian qui n’attend que cela: sodomiser les diptères....
  • joseta
    09/03/2011 à 12:51
    • En réponse à PHILO_LOGIS #158 le 09/03/2011 à 12:44 :
    • « Attention quand même: si tu prends la mouche aussi rapidement, tu vas donner BEAUCOUP de travail à Chirstian qui n’attend que cela: sodomise... »
    Le cas échéant, j’espère qu’il ne fait pas toujours mouche!
  • DiwanC
    09/03/2011 à 13:02
    • En réponse à joseta #155 le 09/03/2011 à 12:31 :
    • « God fait sonner du toc-saint. »
    ... ainsi tintait le godsin.