Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sonner le tocsin [v]

alerter ; ameuter ; exciter l'opinion

Origine et définition

Le premier sens indiqué est naturel, le tocsin étant une sonnerie de cloche répétée et prolongée destinée à signaler un évènement grave comme un incendie, une émeute ou la guerre, par exemple.
Alors que l'expression, avec sa signification d'origine, date des environs de 1570, le sens figuré, peu usité de nos jours, date de 1688 chez Bossuet. L'attroupement, le regroupement provoqué par le tocsin, normalement destiné à répondre à l'alerte, est là orienté contre quelqu'un.

Compléments

'tocsin', mot qui, avec cette orthographe, date de 1611, est une déformation de 'touquesain' qui date de 1379.

Exemples

« Ces deux décrets furent le signal du cri de malédiction qui s'éleva contre moi dans toute l'Europe, avec une fureur qui n'eut jamais d'exemple. Toutes les gazettes, tous les journaux, toutes les brochures, sonnèrent le plus terrible tocsin. »
Jean-Jacques Rousseau - Les confessions

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Alarm schlagen battre alarme
Allemand ausflippen devenir fou
Allemand die Sturmglocke läuten sonner la cloche tempête
Anglais (USA) to sound the alarm sonner le tocsin
Catalan tocar a foc jouer à feu
Catalan tocar a sometent jouer le tocsin
Espagnol (Espagne) Tocar a rebato Sonner l'alerte
Espagnol (Espagne) Tocar la señal de alarma Tirer la sonnette d'alarme
Grec δίνω το σύνθημα συναγερμού donner le signal d'alarme
Hongrois félreveri a harangot sonner la cloche d’alarme
Italien sonare a martello sonner au marteau
Latin tinniant terrorem campanis laisser tinter les cloches de la terreur
Néerlandais (Belgique) de noodklok luiden sonner le tocsin
Néerlandais aan de bel trekken tirer la cloche
Néerlandais oproer kraaien pousser à la révolte
Néerlandais (Belgique) de alarmbel luiden sonner la cloche d'alarme
Néerlandais de klok luiden sonner la cloche
Portugais (Brésil) soar o alarme sonner l'alarme
Portugais (Brésil) tocar a rebate donner l'alarme
Roumain a bate clopotele-n dungă battre les cloches sur un coté
Roumain a sufla în trâmbiţă souffler dans la buisine
Roumain a suna goarna sonner le clairon
Roumain a trage semnalul de alarmă tirer le signal d'alarme
Roumain a da alarma donner l'alarme
Slovaque zvoniť na poplach sonner l'alarme
Suédois ringa i stormklockan sonner la cloche de la tempête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sonner le tocsin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sonner le tocsin » Commentaires

  • patrickonthenet
    09/03/2011 à 13:20
    • En réponse à joseta #155 le 09/03/2011 à 12:31 :
    • « God fait sonner du toc-saint. »
    God fait sonner du toc-saint.

    Nous le savons tous, lorsque sonne le tocsin dans le monde d’Expressio, GOD, dans sa Grand Bonté accourt vient à toute volée à notre secours.
    Si nous avons été sage.
    Parfois, il condescend même à régler des problèmes de cloches.
    Certes certains d’entre-nous sont un peu cloche, mais ce n’est pas de ces cloches-ci dont il s’agit.
    L’harmonie céleste nécessite, une frappe précise et une gamme de sons nettement différentiée pour la bonne compréhension par ses ouailles.
    Le Très-Haut, n’ayant qu’une confiance modéré en Toc-Saint😉@joseta, car il abuse parfois du Lagon Bleu, y veille parfois personnellement.
    Comme nous avons tous une dette envers Sa Divinité qui a tant labeurré pour nous apporter notre Expressio quotidien, je vais régler une partie de ma part en chuchotant à vos oreilles une de ses contributions permettant qu’il n’y ait que le glas et le tocsin qui résonnent douloureusement à nos oreilles.
    Une grande gamme de cloche existe en ce bas monde, sans compter la crécelle pour Pâques, -qui n’est pas cloche, juste désagréable comme quand le tocsin sonne- celle qu’aurait utilisé joseta si le Barça n’avait pas gagné.
    Et s’il avait perdu ?
    Parle pas de Malher, cette musique-là n’existe pas chez les Catalans.
    Dans la famille des cloches, il y a entre-autres les chinoises et les tibétaines.
    Mais le gong aussi.
    Il y a longtemps, dans les années 70, deux moinillons eurent un problème de gong.
    Lorsqu’un gong répondait à l’autre, le son en était discordant, engendrant des disputes.
    C’est le tien qui sonne faux, non c’est le tien…
    L’Eternel, dont cela cassait les oreilles, décida dans sa grande bonté, de régler le problème.
    Il accorda les deux instruments, et l’harmonie régna de nouveau au ciel comme sur la terre où les deux moines rendirenr grâce au Grand Accordeur et redevinrent potes.
    Moralité ?
    Les bons gongs font les bonzes amis*
    *Merci Marcel, grâce à toi j’ai réglé un acompte au Seigneur.
  • chirstian
    09/03/2011 à 14:08
    le tocsin est donc une grosse cloche.
    Mais qu’est-ce qu’une cloche ? En ancien français (Dictionnaire Godefroy) c’était la cloche (ou plus petite : la cloquelle. Vous savez : celle qui était dans un cloquerreul (clocheton) au lieu d’être accrochée dans le cloquis (clocher) pour être sonnée par le chlocheman). Mais c’était aussi la masse d’arme(clocque, cloce). Un autre sens était celui de robe de femme (cloke, cloque). D’où l’expression : être en cloque ? Enfin le terme désignait celui qui cloche, qui boite (clouche), qui nous donnera plus tard le "clochard".
    Le sens de "masse d’arme" est sans doute à rapprocher du battant intérieur (ou du maillet extérieur). Mais celui de "robe de femme" puis, par extension celui "d’objet creux qui recouvre, protège" évoque bien le corps de la cloche.
    Ça va ? Rien ne cloche ? Bon, alors j’arrête mon tocsin ...
  • mitzi50
    09/03/2011 à 15:15
    • En réponse à patrickonthenet #161 le 09/03/2011 à 13:20 :
    • « God fait sonner du toc-saint.
      Nous le savons tous, lorsque sonne le tocsin dans le monde d’Expressio, GOD, dans sa Grand Bonté accourt vien... »
    La crécelle ? Un avertisseur sonore pour les preux....
  • SyntaxTerror
    09/03/2011 à 15:50
    En Ile-de-France, nous sommes dotés de quatre lignes de tramway, dont une de "tram-train".
    Le tracé de certaines voies oblige les trams à traverser la chaussée quand la signalisation l’autorise. Les automobilistes qui se sont un peu trop avancés dans l’intersection et gènent le passage du tram entendent alors une clochette tinter sur un tempo rapide qui peut faire penser au tocsin, jusqu’à ce que la voie soit libre, ce qui peut prendre ... un certain temps. C’est très agaçant.
    Certains bus sont aussi dotés de ce système.
  • PHILO_LOGIS
    09/03/2011 à 15:51
    • En réponse à joseta #159 le 09/03/2011 à 12:51 :
    • « Le cas échéant, j’espère qu’il ne fait pas toujours mouche! »
    Ca dépend comme tu la tiens...
  • SyntaxTerror
    09/03/2011 à 16:03
    • En réponse à chirstian #162 le 09/03/2011 à 14:08 :
    • « le tocsin est donc une grosse cloche.
      Mais qu’est-ce qu’une cloche ? En ancien français (Dictionnaire Godefroy) c’était la cloche (ou plus p... »
    être en cloque

    Tu n’a jamais eu de cloques ? Je crois que l’image parle d’elle même.
  • syanne
    09/03/2011 à 16:04*
    • En réponse à joseta #155 le 09/03/2011 à 12:31 :
    • « God fait sonner du toc-saint. »
    God fait sonner du toc-saint

    Joseta, roi du jeu de mots qui sonne et jamais ne dissonne, tu ne crois pas si bien dire :
    Tocsaint (1379), de l’ancien provençal tocasenh, de toca, touche, et senh, cloche. « Bruit de cloche que l’on sonne pour donner l’alarme », lis-je dans le Larousse du moyen-français.
  • SyntaxTerror
    09/03/2011 à 16:53
    • En réponse à patrickonthenet #161 le 09/03/2011 à 13:20 :
    • « God fait sonner du toc-saint.
      Nous le savons tous, lorsque sonne le tocsin dans le monde d’Expressio, GOD, dans sa Grand Bonté accourt vien... »
    la crécelle pour Pâques

    Tu soulèves un point de théologie important !
    L’église catholique interdit l’usage des cloches entre le vendredi saint (mort de Jésus) et le dimanche de Pâques (résurrection).
    Que doit-on faire s’il y a le feu dans cette période ?
    Jésus aurait dit : la loi est faite pour l’homme et non l’homme pour la loi, mais s’en souvient-on toujours ?
  • PHILO_LOGIS
    09/03/2011 à 17:08*
    • En réponse à syanne #167 le 09/03/2011 à 16:04* :
    • « God fait sonner du toc-saint
      Joseta, roi du jeu de mots qui sonne et jamais ne dissonne, tu ne crois pas si bien dire :
      Tocsaint (1379),... »
    Tocsaint (1379), de l’ancien provençal tocasenh[7C]
    TOCSAINT
    Momo dit en 177 qu’elle ne corrige pas. Euh...
    Moi, si
    Donc, en fait, je voulais dire:
    [c]Tocsaint (1379), de l’ancien provençal tocasenh

    TOCSAINT dérivé de TOCASENH dérivé de TECUMSEH
    Shermann?...
    Ou le chef Pawnee...
    Allez voir la page Wikipedia sur ce chef génial-o-fantastique. Moi, je l’ai en allemand, mais elle doit surement exister en français...
    Voilà où je voulais en venir. Voyons voir mainant s’il me jette à nouveau. Mais, tout d’abord: copier!
    J’ai bien fait: il m’a jeté à nouveau. J’avais dessiné des flèches avec le signe "plus petit que" suivi de deux fois le signe "moins". Il a pas aimé. Dis-moi, ô mon petit Godemichou adoré, comment cela se peut-ce?
  • syanne
    09/03/2011 à 17:13
    • En réponse à PHILO_LOGIS #169 le 09/03/2011 à 17:08* :
    • « Tocsaint (1379), de l’ancien provençal tocasenh[7C]
      TOCSAINT
      Momo dit en 177 qu’elle ne corrige pas. Euh...
      Moi, si »
    Explique-moi, Filo, j’ai les neurones qui clochent ce soir, ça résonne, mais eux ne raisonnent pas... Ou alors, TOCSAINT, c’est de l’INTOX ?
  • momolala
    09/03/2011 à 17:15
    • En réponse à deLassus #116 le 09/03/2011 à 07:03 :
    • « Tocsin et glas se retrouvent dans un beau poème.
      Bonjour aux amis belges. Voir cette page »
    Toujours aussi gai, l’Emile ! Requiescat in pace le sonneur sonné.
    @Patrickonthenet : le glas je connais hélas, ayant suivi quelques amis et connaissances jusqu’au seuil de leur Eglise dans leur dernier voyage. Mais depuis que j’habite en ville, si quelqu’un monte aux cieux de son espérance ou de celle des siens, le glas ne tintinnabule plus qu’avec parcimonie.
  • momolala
    09/03/2011 à 17:16
    • En réponse à PHILO_LOGIS #169 le 09/03/2011 à 17:08* :
    • « Tocsaint (1379), de l’ancien provençal tocasenh[7C]
      TOCSAINT
      Momo dit en 177 qu’elle ne corrige pas. Euh...
      Moi, si »
    Retour à l’envoyeur ?
  • momolala
    09/03/2011 à 17:24*
    L’attroupement, le regroupement provoqué par le tocsin, normalement destiné à répondre à l’alerte, est là orienté contre quelqu’un.

    L’alerte est pour celui dont les sonne, les cloches. Le sonneur de Verhaeren aurait dû le savoir. D’ailleurs quand on leur remonte ainsi les bretelles, elles sonnent toutes seules chez les messieurs. Et si on file une avoinée aux dames, ce sont les clochettes de celle-ci qui sarabandent dans leurs jolies têtes.
  • chirstian
    09/03/2011 à 17:44
    • En réponse à SyntaxTerror #168 le 09/03/2011 à 16:53 :
    • « la crécelle pour Pâques
      Tu soulèves un point de théologie important !
      L’église catholique interdit l’usage des cloches entre le vendredi sa... »
    Que doit-on faire s’il y a le feu dans cette période ?
    l’Eglise catholique -qui a tout prévu- interdit les incendies entre le Vendredi Saint et le Dimanche de Pâques.
  • chirstian
    09/03/2011 à 17:49
    • En réponse à momolala #173 le 09/03/2011 à 17:24* :
    • « L’attroupement, le regroupement provoqué par le tocsin, normalement destiné à répondre à l’alerte, est là orienté contre quelqu’un.
      L’alert... »
    L’alerte est pour celui dont les sonne, les cloches.
    euh, laisse moi deviner : le don de celui qui alerte les cloches dans l’Essonne ? 😄
  • mickeylange
    09/03/2011 à 18:07
    Plus personne aujourd’hui n’est assez cloche pour sonner le tocsin. cette page
  • momolala
    09/03/2011 à 18:20
    • En réponse à chirstian #175 le 09/03/2011 à 17:49 :
    • « L’alerte est pour celui dont les sonne, les cloches.
      euh, laisse moi deviner : le don de celui qui alerte les cloches dans l’Essonne ? 😄... »
    Aïe ! J’ai oublié le "on" par trop de précautions pour que personne ne se sente ici c-on-cerné ! Merci Christian mais tant pis j’assume et je ne corrige pas. A nos actes manqués !
  • mickeylange
    09/03/2011 à 18:21
    La première utilisation historique d’une cloche (conçue par Aristote, 4ème siècle AJC) est rapportée par Alexandre le Grand.
    La cloche était fixée à la surface par des câbles. La cloche devait être lestée pour descendre, et pendant sa descente, elle emprisonnait et comprimait l’air.
    Les cloches étaient toutefois rapidement remplies de gaz carbonique et devraient être remontées à la surface pour être rechargées en air frais.
    Mais il ne sonnait pas le tocsin avec sa cloche de plongée l’Aristote.
  • PHILO_LOGIS
    09/03/2011 à 19:05*
    • En réponse à mickeylange #178 le 09/03/2011 à 18:21 :
    • « La première utilisation historique d’une cloche (conçue par Aristote, 4ème siècle AJC) est rapportée par Alexandre le Grand.
      La cloche éta... »
    La première utilisation historique d’une cloche (conçue par Aristote, 4ème siècle AJC) est rapportée par Alexandre le Grand.

    C’est gentil de la part d’Alexandre de l’avoir rapportée. Sait-on qui l’avait égarée et où Alex l’avait trouvée?
  • joseta
    09/03/2011 à 19:07
    Traduction
    Quand en France on dit: "les cloches sont belles"
    En Irlande on dit: "les cloches sont bell’s"
    (Pas vrai Patrick?)