Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tomber sous le sens [v]

être évident ; s'imposer spontanément à l'esprit ; aller de soi ; couler de source ; sembler évident

Origine et définition

Est-ce que ce qui tombe sous le sens est destiné à se faire écraser ?
Grave question existentielle à laquelle je vous laisse le soin de répondre.

Ce serait Blaise Pascal, 'inventeur', entre autres nombreuses choses, du théorème qui porte son nom et de la pression atmosphérique ("la pression au niveau de la mer sera demain de 1025 hectopascals") qui serait à l'origine de cette expression au XVIIe siècle[1].

"Tomber sous", c'est "se présenter" (comme dans "tomber sous la main", par exemple).
Cette locution s'écrivait d'abord "tomber sous les sens" pour signifier "être directement perçu par les sens", donc sans qu'il soit besoin de le comprendre ou de l'apprendre, traduisant ainsi l'évidence de la chose.

Puis, parce qu'il faut bien montrer qu'on a du bon sens, elle a rapidement évolué vers l'expression d'aujourd'hui, ou le 'sens' désigne cette fois le jugement ou la raison.

[1] Bien sûr, Pascal n'a pas réellement 'inventé' la pression atmosphérique, mais c'est lui qui l'a mise en évidence, à la suite des travaux de Torricelli, et c'est la raison pour laquelle son nom sert d'unité de mesure de la pression.

Exemples

Ça me semble tomber sous le sens.
Cela devrait tomber sous le sens que le premier et les secondes sont indispensables pour garantir la sécurité.
Comme le 21e accueillera ce complexe et le casino, cela semble tomber sous le sens que nos entrepreneurs passent en premier.
Pour les gouvernements de l'Europe, dont bon nombre ont montré la voie sur ces questions jusqu'ici, cette forme d'action devrait tomber sous le sens.
À première vue, les recommandations préconisant une plus grande transparence de la part des sociétés financières semblent tomber sous le sens.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das liegt auf der Hand cela se trouve sur la main
Allemand sinnfällig sein évident, clair
Allemand selbstverständlich se comprend de soi-même
Anglais to be plain as day être clair comme le jour
Anglais as real as a pie in the face aussi évident qu'une tarte sur le visage
Anglais it stands to reason cela se tient à / s'accorde avec la raison
Anglais to be patently obvious être manifestement évident
Espagnol (Espagne) estar más claro que el agua être plus clair que l'eau
Espagnol (Espagne) Ser de cajón Être de tiroir (= Tomber sous le sens / Couler de source / Aller de soi)
Espagnol (Espagne) ¡ Más claro, el agua ! plus clair, l'eau !
Espagnol (Espagne) caer por su propio peso tomber par son propre poids
Espagnol (Espagne) ¡ Blanco, y en botella (es leche) ! Blanc, et en bouteille (c'est du lait) ! (= C'est évident !)
Espagnol (Argentine) se cae de maduro ça tombe mûr
Hongrois kézenfekvő cela se trouve sur la main
Italien non ci piove il n'y pleut pas
Italien essere chiaro come il sole être clair comme le soleil
Latin solem lucerna non ostenderent on ne montre pas le soleil avec une lanterne
Néerlandais dat ligt voor de hand cela se trouve près de la main
Néerlandais het kwartje is gevallen la pièce de 25 cents est tombée
Néerlandais (Belgique) dat spreekt vanzelf / dat is vanzelfsprekend cela parle pour soi
Néerlandais dat is zo klaar als een klontje c'est clair comme un morceau
Néerlandais dàt is logisch ça c'est logique
Portugais (Brésil) ser claro como água être clair comme l'eau
Portugais (Portugal) estar na cara être sur le visage
Roumain de la sine înțeles compris de soi-même
Roumain e de bun simţ est de bon sens
Roumain sare în ochi saute aux yeux
Roumain vorbeşte de la sine va de soi
Roumain a fi de bun simt être de bon sens
Roumain clar ca lumina zilei clair comme la lumiere du jour
Roumain e cu ochi şi cu sprâncene! ça a des yeux et des sourcils !
Roumain limpede ca bună ziua transparent comme le bonjour
Russe как дважды два - четыре comme deux et deux font quatre
Russe ясно, как божий день c'est clair comme le jour
Suédois det är självklart cela est clair par soi-même
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tomber sous le sens » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tomber sous le sens » Commentaires

  • SyntaxTerror
    28/01/2016 à 20:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #160 le 28/01/2016 à 20:13 :
    • « Quéquette, louloute, couille, sexe, vit, nœud.
      Vive les VLL ! »
    C'est une phrase ou une bordée d'injures ?
  • Utilisateur supprimé
    28/01/2016 à 20:42*
    • En réponse à SyntaxTerror #161 le 28/01/2016 à 20:39 :
    • « C'est une phrase ou une bordée d'injures ? »
    Mais enfin, c'est la signification de QLCSVN ! Alt+128a me semble clair, non ?
  • Ratanak
    28/01/2016 à 21:01*
    • En réponse à SyntaxTerror #161 le 28/01/2016 à 20:39 :
    • « C'est une phrase ou une bordée d'injures ? »
    Une bordée d'injures ? Mais non ! Simplement la preuve de la richesse de la langue française ! 😆
  • Paracas
    28/01/2016 à 21:15
    • En réponse à Ratanak #163 le 28/01/2016 à 21:01* :
    • « Une bordée d'injures ? Mais non ! Simplement la preuve de la richesse de la langue française ! 😆 »
    Hé ben y a au moins un truc de riche dans ce pays.....😐
  • Utilisateur supprimé
    28/01/2016 à 21:19
    • En réponse à Utilisateur supprimé #162 le 28/01/2016 à 20:42* :
    • « Mais enfin, c'est la signification de QLCSVN ! Alt+128a me semble clair, non ? »
    Et pour pas faire de jalouses : qulitoris, lanterne, con, sein, vagin, nénette.
  • SyntaxTerror
    28/01/2016 à 21:29
    • En réponse à Utilisateur supprimé #162 le 28/01/2016 à 20:42* :
    • « Mais enfin, c'est la signification de QLCSVN ! Alt+128a me semble clair, non ? »
    Très clair, mais j'attendais une phrase, pas une liste sans ... , enfin, ni tête.
  • Utilisateur supprimé
    28/01/2016 à 21:31*
    • En réponse à SyntaxTerror #166 le 28/01/2016 à 21:29 :
    • « Très clair, mais j'attendais une phrase, pas une liste sans ... , enfin, ni tête. »
    Considère la liste comme une phrase elliptique, on va quand même pas tourner en rond pour une histoire de cul ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    28/01/2016 à 21:42*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #167 le 28/01/2016 à 21:31* :
    • « Considère la liste comme une phrase elliptique, on va quand même pas tourner en rond pour une histoire de cul ! 😄 »
    Il n'y aurait donc plus de VLL, plus que des repentis, thuriféraires cyanosés d'un code de bienséance. 😄
  • SyntaxTerror
    28/01/2016 à 23:00
    • En réponse à Utilisateur supprimé #167 le 28/01/2016 à 21:31* :
    • « Considère la liste comme une phrase elliptique, on va quand même pas tourner en rond pour une histoire de cul ! 😄 »
    Je préfère ça. J'ai eu un collègue atteint du syndrome de Gilles de la Tourette. Au début, ça amuse, après, ça fatigue.
  • le gone
    31/01/2016 à 10:22*
    rien
  • DiwanC
    01/02/2016 à 12:25
    • En réponse à le gone #170 le 31/01/2016 à 10:22* :
    • « rien »
    Méfie-toi... Louis XVI aussi a écrit ça le 14 juillet 1789...
    Tu vois où ça l'a mené...
  • deLassus
    02/02/2021 à 16:15*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Les exemples sentent bon les ordinateurs de Reverso...

    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple... Patience !
  • deLassus
    11/02/2021 à 17:47
    • En réponse à deLassus #172 le 02/02/2021 à 16:15* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

    Voici l'exemple que je vous propose pour cette expression :

    " S'il est une propriété des objets qui tombe sous le sens, sous les sens, dont chaque homme ait en quelque sorte l'instinct, l'intuition, c'est bien celle de la masse des corps. Eh bien ! une analyse un peu aiguë nous montre donc notre impuissance à définir cette chose autrement que par des conventions déguisées."
    Charles NORDMANN – Einstein et l’univers… - 2020
  • Utilisateur supprimé
    15/03/2021 à 06:12*
    • En réponse à deLassus #173 le 11/02/2021 à 17:47 :
    • « Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

      Voici l'exemple que je vous propose pour cette expression : »
    J'ai aussi trouvé un exemple éloquent :

    Ça nous était tombé sous le sens que ça leur était tombé sous le sens. – S. Soulsens, Tomber sous le sens, éd. du Sens, p. 3,14.
  • SyntaxTerror
    15/03/2021 à 09:54
    Pascal n'a pas réellement 'inventé' la pression atmosphérique, mais c'est lui qui l'a mise en évidence, à la suite des travaux de Torricelli, et c'est la raison pour laquelle son nom sert d'unité de mesure de la pression.
    Je croyais que c'est le demi. Ça sert à quoi que maître Kanter se décarcasse ?
  • SyntaxTerror
    15/03/2021 à 10:04
    • En réponse à deLassus #172 le 02/02/2021 à 16:15* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Les exemples sentent bon les ordinateurs de Reverso...

    Comme le 21e accueillera ce complexe et le casino, cela semble [tomber sous le sens] que nos entrepreneurs passent en premier.
    Le 21ème quoi ? Bataillon de chasseurs à pied ?
  • SyntaxTerror
    15/03/2021 à 10:08*
    • En réponse à DiwanC #171 le 01/02/2016 à 12:25 :
    • « Méfie-toi... Louis XVI aussi a écrit ça le 14 juillet 1789...
      Tu vois où ça l'a mené... »
    Il a noté ça [rien] dans son journal de chasse. Qui va à la chasse ... perd la boule.
  • joseta
    15/03/2021 à 10:53*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 568) Synonymes
    Vous allez évidemment dénicher les 11 SYNONYMES DE ÉVIDENT que je vous propose aujourd'hui, ça tombe sous le sens...

    Claire est une bien jolie fille, sa frimousse et ses formes elles plaisent à tous les hommes qu'elle croise...Et voilà qu'un beau jour, comme elle n'était pas insensible aux beaux garçons, elle se retrouva... enceinte; le test de grossesse à la pharmacie ne pouvait se tromper. En sortant, elle pousse un cri en maudissant son sort, regarde son ventre, et le frappe en pleurant. Mais, il fallait réagir ! "Ah, père, il n'en aura point, mais je jure qu'il ne manquera de rien mon bébé ! Pour commencer, ce beau sein sert à l'alimenter ! Et puis, des garçons qui voudraient en être le père, ça, y'en a un tas, j'en mettrais ma main au feu...enfin, pas tant peut-être, ça revient cher un bébé...certes, un argent que je ne possède pas d'ailleurs". Alors, la nénette pensa qu'il valait mieux chercher un papa au fils si elle voulait vivre tranquillement...
    Elle ne tarda pas à trouver !
  • SyntaxTerror
    15/03/2021 à 12:55*
    • En réponse à deLassus #173 le 11/02/2021 à 17:47 :
    • « Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

      Voici l'exemple que je vous propose pour cette expression : »
    Un autre exemple :

    Tout au long de nos appréhensions [...], ces tourments passés s'ajoutent aux présents et forment ensemble une masse d'un poids intolérable. Il tombe sous le sens que Dieu était une solution, et qu'on n'en trouvera jamais une aussi satisfaisante.

    Emil Michel Cioran De l'inconvénient d'être né 1973
  • le gone
    15/03/2021 à 14:52
    A condition qu'il ne soit pas interdit ! Beaucoup y laissent un point.....