Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un pique-nique [n]

un repas collectif pris à la campagne ou dans la nature ; repas ; banquet ; partie de plaisir

Origine et définition

Voilà un simple mot composé et non une réelle expression, mais comme son origine intrigue souvent les esprits curieux, elle se fait quand même une petite place dans ces pages.
Le mot est d'abord attesté à la fin du XVIIe siècle dans la forme faire un repas à pique-nique qui voulait dire « faire un repas où chacun soit apporte quelque chose à manger, soit paye sa quote-part ». Un siècle plus tard on pouvait aussi trouver la forme faire un pique-nique sans que la signification change.
Et ces repas pouvaient se faire aussi bien en extérieur, que chez quelqu'un, voire dans une auberge. C'était donc un peu l'équivalent de ces repas entre amis d'aujourd'hui où chacun amène une partie de ce qui se trouvera dans les assiettes.
Pour ce qui est de l'origine du mot, il n'aura échappé à presque personne qu'il est composé de deux parties.
La première, pique, viendrait du verbe piquer avec le sens de « picorer » utilisé au XVIIe siècle (par allusion aux oiseaux ou aux poules qui picorent des graines de-ci de-là).
La deuxième, nique, n'a rien à voir avec Domi, ni avec une quelconque activité sexuelle. En effet, toujours à la même époque, une nique désignait « une petite chose sans valeur ». Elle a aussi désigné une petite monnaie.
L'assemblage des deux, qui a bien entendu été favorisé par la rime, symboliserait donc les petites choses que chacun amène pour picorer, puisqu'on y mange un peu de chacun des plats.
Cela dit, l'étymologie du mot n'est pas certaine et elle a fait couler pas mal d'encre au cours du XIXe siècle.
Les anglais nous ont ensuite piqué le mot qu'ils ont transformé phonétiquement en picnic. Mais on ne s'est pas laissé faire et on le leur a repris au XIX siècle avec cette fois la même acception que la leur, à savoir un « repas collectif pris à la campagne ».

Exemples

« L'oeuf dur mayonnaise, le saucisson à l'ail et la serviette Vichy rouge et blanche seront "les vraies valeurs" de l'été 2003. Pas une grande surface qui ne monte en flèche les nouvelles gammes de sacs à dos spécial pique-nique avec assiettes, couverts et verres intégrés. En accessoire : nappes, couvertures et planches à découper »
Le Monde - Article du 4 août 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Picknick un pique-nique
Allemand ein Picknick un pique-nique
Allemand gepicknickt pique-niqué
Anglais a picnic un pique-nique
Anglais picnics pique-nique
Anglais a little picnic un petit pique-nique
Anglais a lunch un déjeuner
Anglais a packed lunch un lunch à emporter
Arabe نزهة pique-nique
Chinois 去野餐 allez faire un pique-nique
Espagnol (Espagne) una jira campestre une tournée de campagne
Espagnol (Colombie) fiambre pique-nique
Espagnol (Espagne) comida campestre repas à la campgne
Espagnol (Espagne) un almuerzo campestre un pique-nique
Espagnol (Espagne) un almuerzo para llevar un déjeuner à emporter
Espagnol (Espagne) un gran picnic un grand pique-nique
Espagnol (Espagne) un picnic un pique-nique
Espagnol (Espagne) una comida campestre un pique-nique
Gallois picnic un pique-nique
Grec ένα πικ-νικ un pique-nique
Hébreu פיקניק pique-nique
Italien a bocca e borsa à bouche et bourse
Italien pranzo al sacco déjeuner au sac
Italien un bel picnic un pique-nique
Italien un pranzo al sacco un pique-nique
Italien una passeggiata une promenade
Italien un picnic un pique-nique
Néerlandais een lunchpakket un lunch à emporter
Néerlandais een picknick un pique-nique
Néerlandais een picknickmand un panier de pique-nique
Néerlandais picknick pique-nique
Polonais piknik un pique-nique
Portugais (Brésil) um piquenique un pique-nique
Portugais (Portugal) um picnic un pique-nique
Roumain un picnic un pique-nique
Russe пикник pique-nique
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un pique-nique » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un pique-nique » Commentaires

  • #81
    deLassus
    11/05/2013 à 10:10
    • En réponse à saharaa #77 le 11/05/2013 à 09:54 :
    • « Et pourquoi pas un pique-nique à deux 😉 »
    Question qui m’intéresse, ainsi sans doute que Boubacar qui s’interrogeait et Syntaterror et joseta qui ont répondu à sons #67 avant que j’aie eu le temps de le faire :
    Toi, tu parviens à remplacer "cette page" par le texte de ton choix (ici"un pique-nique à deux") SANS PASSER PAR LA PHASE "modifié le ...".
    Tu es à ma connaissance le (ou la, je ne sais jamais) seul(e) à réaliser cet exploit !
    Peux-tu nous confier ta recette ?
    Merci bien beaucoup !
  • #82
    SyntaxTerror
    11/05/2013 à 10:13
    • En réponse à Paracas #78 le 11/05/2013 à 10:04* :
    • « Pas nécessairement, le beurre de karité est utilisé comme cosmétique. J’en ai ramené d’une production locale, non trafiqué, brut de décoffra... »
    On ne t’a pas tout dit !
    On peut en mettre dans les aliments du mari qui a un "deuxième bureau". Il semblerait que ce soit efficace, mais il faut s’y reprendre à plusieurs fois !
  • #83
    charmagnac
    11/05/2013 à 10:16
    • En réponse à HoubaHOBBES #49 le 16/10/2010 à 18:57 :
    • « Tu fais allusion à la célèbre citation
      "si jeunes et encore nichons " ?
      Devos-Lemmens-Hobbes »
    Et aujourd’hui c’est le premier des seins saints de glace (Mamert, Pancrace et Servais pour les mécréants) 😉
    cette page
  • #84
    charmagnac
    11/05/2013 à 10:18
    • En réponse à <inconnu> #51 le 11/05/2013 à 04:52 :
    • « Aujourd’hui c’est la Sainte-Estelle. Vos laitues naissent-elles dans l’Estérel à l’est d’airelles ?
      cette page »
    Désolé Mintaka, mais Estelle squatte la place de Mamert. Mais sans doute y a-t-il dans le calendrier de la place pour deux aujourd’hui ?
  • #85
    deLassus
    11/05/2013 à 10:20
    • En réponse à Paracas #79 le 11/05/2013 à 10:07* :
    • « Hé bé j’y arrive pô !!........😢 »
    C’est normal, la première fois ça fait toujours ça : l’émotion sans doute. Reprends calmement ton #78 :
    - clique sur le bouton "modifier le texte..."
    - Tu vois ce que tu as écrit, et l’url de ton lien s’étale en entier
    - A la fin de cette url, il y a les mots "cette page"
    - Tu les effaces, et tu les remplace par le texte de ton choix
    - Tu valides
    J’ai employé le terme URL pour faire mon intéressant : en fait je suis complètement nul !
  • #86
    Paracas
    11/05/2013 à 10:21
    • En réponse à deLassus #81 le 11/05/2013 à 10:10 :
    • « Question qui m’intéresse, ainsi sans doute que Boubacar qui s’interrogeait et Syntaterror et joseta qui ont répondu à sons #67 avant que j’a... »
    Ah bon je me disais aussi.........
  • #87
    charmagnac
    11/05/2013 à 10:21
    • En réponse à saharaa #65 le 11/05/2013 à 09:20 :
    • « 😄 ça coupe les envies de pique-nique champêtre !
      d’autant qu’avec ce qu’on lit plus haut, les fourmis, les taons et autres insectes piqueur... »
    Vit-on moins dangereusement si on "s’aventure dedans" ?
  • #88
    Paracas
    11/05/2013 à 10:24*
    • En réponse à deLassus #85 le 11/05/2013 à 10:20 :
    • « C’est normal, la première fois ça fait toujours ça : l’émotion sans doute. Reprends calmement ton #78 :
      - clique sur le bouton "modifier le... »
    Ca marche !!!!!!!!!!!..........Merci, oh merci !! je suis maintenant votre égal !!
    CHAMPAGNE
  • #89
    SyntaxTerror
    11/05/2013 à 10:25
    • En réponse à monvar #50 le 19/10/2010 à 18:51 :
    • « Au Québec ou au Canada on dit parfois que "ce n’est pas un pique-nique" quand on veut dire qu’une situation se complique. Ce qui semblait s... »
    Une expression qui m’agace par son hypocrisie depuis une quarantaine d’années :
    repas tiré des sacs.
    God ne semble pas la connaître. Est-elle réservée à la tradition "issue de la Réforme", selon la formule consacrée ?
  • #90
    saharaa
    11/05/2013 à 10:26
    • En réponse à deLassus #81 le 11/05/2013 à 10:10 :
    • « Question qui m’intéresse, ainsi sans doute que Boubacar qui s’interrogeait et Syntaterror et joseta qui ont répondu à sons #67 avant que j’a... »
    Mais non, je ne suis pas la seule à réaliser cet exploit .... 😎
  • #91
    SyntaxTerror
    11/05/2013 à 10:27
    • En réponse à deLassus #85 le 11/05/2013 à 10:20 :
    • « C’est normal, la première fois ça fait toujours ça : l’émotion sans doute. Reprends calmement ton #78 :
      - clique sur le bouton "modifier le... »
    Tu URL avec les loups ?
  • #92
    Paracas
    11/05/2013 à 10:27
    • En réponse à SyntaxTerror #82 le 11/05/2013 à 10:13 :
    • « On ne t’a pas tout dit !
      On peut en mettre dans les aliments du mari qui a un "deuxième bureau". Il semblerait que ce soit efficace, mais il... »
    Il faudra que je me renseigne auprès de mon amie Kadiatou de Kalabambougou......Non, non elle n’est pas mon "deuxième bureau", c’est elle qui me fournissait en karité......
  • #93
    saharaa
    11/05/2013 à 10:27
    • En réponse à charmagnac #87 le 11/05/2013 à 10:21 :
    • « Vit-on moins dangereusement si on "s’aventure dedans" ? »
    Oh que non, c’est bien plus pire 😄
  • #94
    Paracas
    11/05/2013 à 10:28
    • En réponse à saharaa #90 le 11/05/2013 à 10:26 :
    • « Mais non, je ne suis pas la seule à réaliser cet exploit .... 😎 »
    Bon alors on s’organise un pique nique et tu nous expliques çà.......
  • #95
    deLassus
    11/05/2013 à 10:34
    • En réponse à saharaa #90 le 11/05/2013 à 10:26 :
    • « Mais non, je ne suis pas la seule à réaliser cet exploit .... 😎 »
    Mais non, je ne suis pas la seule à réaliser cet exploit ....

    Tu me renseignes sur ton sexe, ce dont je te remercie vivement (où avais-je mon restant de mémoire ?), mais pour ta recette... oualou !
    Secret de bonne femme ?
  • #96
    Paracas
    11/05/2013 à 10:35
    • En réponse à SyntaxTerror #89 le 11/05/2013 à 10:25 :
    • « Une expression qui m’agace par son hypocrisie depuis une quarantaine d’années :
      repas tiré des sacs.
      God ne semble pas la connaître. Est-ell... »
    Et si au cours d’un bivouac, après avoir mangé le repas tiré des sacs, on se couche dans le sac à viande......çà t’agasse aussi ?...😄
  • #97
    saharaa
    11/05/2013 à 10:38
    • En réponse à Paracas #94 le 11/05/2013 à 10:28 :
    • « Bon alors on s’organise un pique nique et tu nous expliques çà....... »
    patience 🙂
  • #98
    saharaa
    11/05/2013 à 10:40
    • En réponse à deLassus #95 le 11/05/2013 à 10:34 :
    • « Mais non, je ne suis pas la seule à réaliser cet exploit ....
      Tu me renseignes sur ton sexe, ce dont je te remercie vivement (où avais-je m... »
    ben, à vrai dire ce n’est pas MA recette ! je suis nulle en cuisine 🙂
  • #99
    deLassus
    11/05/2013 à 10:42
    • En réponse à saharaa #98 le 11/05/2013 à 10:40 :
    • « ben, à vrai dire ce n’est pas MA recette ! je suis nulle en cuisine 🙂 »
    ben, à vrai dire ce n’est pas MA recette !

    Quel sens du suspense ! La France entière retient son souffle...
  • saharaa
    11/05/2013 à 10:50
    • En réponse à deLassus #99 le 11/05/2013 à 10:42 :
    • « ben, à vrai dire ce n’est pas MA recette !
      Quel sens du suspense ! La France entière retient son souffle... »
    5
    4
    3
    2
    1
    ça y est ?
    tu as la réponse ?