Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

un travail arabe [n]

un travail bâclé ; un travail mal fait ; un travail exécuté négligemment ; un travail à refaire

Origine et définition

Il fut un temps où le "travail arabe" était représentatif de qualité et de beauté (l'Alhambra de Grenade en Espagne , contruit entre le XIIIe et le XVe siècle, en est un bel exemple, parmi de nombreux autres).
Et puis la colonisation de l'Afrique du Nord et le racisme anti-Arabes de l'époque est passé par là. Ce racisme, parfois même pas réellement perçu[1] a participé à la dévalorisation de toute une culture.
Daniel Lefeuvre, dans "Chère Algérie" écrit : "Les évaluations de la main-d’oeuvre par le patronat et l’encadrement placent régulièrement au dernier rang les Algériens quant à la compétence, l’assiduité et la discipline".
Avec de tels jugements, il n'en fallait pas plus pour que le travail effectué par un Arabe soit, par généralisation, considéré d'office comme bâclé.
Pour la petite histoire, on peut noter qu'au moins dans l'est de l'Algérie, l'expression "khadmett aârab" (orthographe 'française' incertaine) désigne... un travail arabe et est tout aussi péjorative que notre expression.
[1] Jean Pélégri, un écrivain pied-noir disait : "nous avons appris à regarder l’Algérien à partir du moment où il s’est révolté. Jusque-là, on se voyait tous les jours, mais il était une ombre qui se promenait dans le paysage".

Compléments

Depuis le film culte "Le père noël est une ordure" et les doubitchous de monsieur Prescovic, on peut aussi dire "un travail fait à la main roulé sous les aisselles". C'est plus long, certes, mais ça ne vise aucune cible.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Pfuscharbeit Travail bâclé
Anglais mal fait bâclé
Anglais slipshod bâclé
Anglais a botched-up job / work un travail bousillé / loupé
Anglais (USA) a half-assed job un travail à demi-cul
Bulgare циганска работа un travail de Tzigane
Espagnol (Espagne) una chapuza un travail de cochon
Français (Canada) un job de cochon
Français (Canada) un travail de nègre
Gallois crachadeiladu construire à croûtes
Grec δουλειά του ποδαριού travail du pied
Italien lavoro frettoloso un travail bâclé
Italien un lavoro da cani un travail de chiens
Italien lavoro fatto male un travail mal fait
Italien lavoro da rifare un travail à refaire
Néerlandais (Belgique) ergens met de klak naar gooien jeter sa casquette quelque part
Néerlandais afgeraffeld werk travail expédié/fait à la hâte
Néerlandais er met de pet naar gooien en y jetant sa casquette
Néerlandais je ergens met een jantje-van-leiden van afmaken terminer un travail selon la méthode de Jean de Leyden
Néerlandais met de franse slag à la manière française
Portugais (Brésil) un trabalho desleixado un travail fait négligemment
Portugais (Brésil) um trabalho porco un travail cochon
Portugais (Brésil) feito nas coxas fait sur les cuisses
Roumain fușăreală un travail bousillé
Roumain treabă făcută cu curul un travail fait au cul
Roumain treabă făcută pe genunchi travail fait sur les genoux
Roumain un lucru de mantuiala un travail mal fait
Russe sdElano na otvalY/na otyébYs fait à-là fiche-moi-la-paix/ à la fous-moi-la-paix
Serbe fuseraj cochonnerie
Suédois fuskjobb boulot de triche
Tchèque fušerství travail bâclé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un travail arabe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « un travail arabe » Commentaires

  • Ratanak
    11/06/2016 à 11:13*
    Éphémérides :

    11 juin, Saint Barnabé. En Lorraine, il n'a pas plu à la saint Médard mais il pleut aujourd'hui. On ne sait plus à quel saint se vouer. 😐

    11 juin, Journée mondiale du Bien-être. Le bien-être serait plus grand sans la pluie, quand même. 🙁
  • ergosum
    11/06/2016 à 11:58
    • En réponse à momolala #98 le 31/07/2009 à 15:44* :
    • « Je n’avais pas pris une once d’ombrage, pas plus que le mécréant patenté de ce merrrveilleux site, j’en parierais, du sens que tu peux donne... »
    mais si la kaaba devient aussi le tombeau du Christ

    oh ! Femme de peu de foi ! Tout est possible, si tu y crois très fort. Mais vraiment très, très fort !
    La preuve: on a retrouvé, l'an passé, la tombe de Adam et Eve, en Irak.
    Et si tu ne le crois pas... Couic !
  • joseta
    11/06/2016 à 12:22
    • En réponse à Ratanak #181 le 11/06/2016 à 11:13* :
    • « Éphémérides :

      11 juin, Saint Barnabé. En Lorraine, il n'a pas plu à la saint Médard mais il pleut aujourd'hui. On ne sait plus à quel sai... »
    Au resto
    - C'est vous qui avez cuisiné ce plat ? c'est un mets d'art !
    - un Médard ? heu, non, c'est un Bernard...je m'appelle Bernard !
  • joseta
    11/06/2016 à 12:29*
    • En réponse à Ratanak #181 le 11/06/2016 à 11:13* :
    • « Éphémérides :

      11 juin, Saint Barnabé. En Lorraine, il n'a pas plu à la saint Médard mais il pleut aujourd'hui. On ne sait plus à quel sai... »
    - Allez on va faire du tir à l'arc...vous avez pris vos flèches ?
    - oui, Médard...
    - O.K., vos dards si vous voulez....
  • DiwanC
    11/06/2016 à 13:50*
    • En réponse à God #175 le 11/06/2016 à 09:40 :
    • « Très cher inconnu, c'est sympa l'anonymat total, pour vomir ce genre de conneries, spa ?
      Au moins, on sait pour qui vous votez.
      Sachez quand... »
    Ah ! que ton intervention fait du bien !
    Itou celles de Syntax et de Ratanak.
    Se lever si tôt pour écrire pareilles... billevesées... C'est à pleurer...
    Pourtant, j'en ai lu ici des sornettes, des platitudes, des délires... Pour ne pas que ça manque, je gâche moi-même beaucoup d'encre !
    Mais pareilles souilleries...
    Certes, dans cette auberge espagnole qu'est Expressio, chacun a droit de pousser la porte, droit de s'exprimer... mais on n'apporte pas ses ordures ou, au moins, on les dépose avant d'entrer...
  • ipels
    11/06/2016 à 14:04
    • En réponse à joseta #171 le 11/06/2016 à 09:06* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (233)
      J'ai planqué, dans le texte suivant, 14 pays, membres de la ligue arabe .
      Trouverez-vous des pays en rabe ?... »
    ! 'ana 14
  • Utilisateur supprimé
    11/06/2016 à 14:32
    • En réponse à Elpepe #3 le 26/07/2007 à 00:53* :
    • « - Au Var, le baratin !
      - A un avare tribal.
      - Ré : un bail avatar.
      - Barre au vantail. »
    ANAGRAMMES
    Aval baratineur
    Abritera un aval
  • joseta
    11/06/2016 à 14:58*
    - J'ai un de mes patients à l'hôpital, un cas de diabète...
    - ça peut arriver, non ?
    - j'ai vu l'cas tard !
    - ah... et ça t'a plu l'Qatar ?
  • DiwanC
    11/06/2016 à 17:38*
    Un superbe travail d'arabe pour occuper les nuits de l'Inconnu de 6 h du mat...
    🤡
    Et quand il aura terminé (dans trois ans !), il lui restera - entre autres écrits - ceux de ce "passeur de culture" qu'est Tahar Ben Jelloun.
  • joseta
    11/06/2016 à 17:47*
    Dialogue entre réalisateurs
    - Il me semble que Tracey fait un travail d'arabe, dans ce film...
    - Mais ça va pas ? c'est ma muse !
    - C'est bien c' que j'dis: la muse Ullman !
    1) MAROC (marre, oh, comme...)
    2) OMAN (l'homme en avait...)
    3) SOUDAN (soudant)
    4) LIBAN (lit-banc)
    5) SYRIE (scierie)
    6) LIBYE (lit biplace)
    7) JORDANIE (ai-je or Danny ?)
    8) IRAK (qui raque)
    9) ARABIE SAOUDITE (l'art rabbi ça, ou dites...)
    10) SAMALIE (sommes à lit...)
    11) COMORES (comme hors...)
    12) QATAR (cathare)
    13) ALGÉRIE (Al, j'ai ri)
    14) YÉMEN (ça y est, mène...)
    Voilà !
  • DiwanC
    11/06/2016 à 17:54*
    • En réponse à joseta #190 le 11/06/2016 à 17:47* :
    • « Dialogue entre réalisateurs
      - Il me semble que Tracey fait un travail d'arabe, dans ce film...
      - Mais ça va pas ? c'est ma muse !
      - C'est bi... »
    13 sur 14 : mon tapis volant n'a pas survolé l'Oman...
  • joseta
    11/06/2016 à 17:57
    • En réponse à DiwanC #191 le 11/06/2016 à 17:54* :
    • « 13 sur 14 : mon tapis volant n'a pas survolé l'Oman... »
    Un tapis volant ? Oman pas...c'est pas beau de mentir ! 😉
  • 750
    11/06/2016 à 19:07
    En tout cas, du moins pour ce qui me concerne, c'est la toute première fois que je prends connaissance de cette vilaine expression. En revanche, malgré que ce soit devenu quasi interdit - quelle absurdité ! - travailler comme un nègre disait bien.
  • ipels
    11/06/2016 à 19:44
    • En réponse à DiwanC #189 le 11/06/2016 à 17:38* :
    • « Un superbe travail d'arabe pour occuper les nuits de l'Inconnu de 6 h du mat...
      🤡
      Et quand il aura terminé (dans trois ans !), il lui rester... »
    Faudrait qu'il sache lire pour ça, la lecture éloignant l'ignorance !
  • ipels
    11/06/2016 à 19:45
    • En réponse à joseta #171 le 11/06/2016 à 09:06* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (233)
      J'ai planqué, dans le texte suivant, 14 pays, membres de la ligue arabe .
      Trouverez-vous des pays en rabe ?... »
    ١٤ !
  • joseta
    11/06/2016 à 20:29
    • En réponse à 750 #193 le 11/06/2016 à 19:07 :
    • « En tout cas, du moins pour ce qui me concerne, c'est la toute première fois que je prends connaissance de cette vilaine expression. En revan... »
    C'est celui qui bosse en récoltant des citrons qui travaille comme un aigre...
  • ipels
    11/06/2016 à 21:49
    Chez certaines gens, c'est mal vu une blague sur les Noirs.
    Je dis ça comme ça.
    Si je faisais une blague sur le taureau de la plaine fertile, celui de Tordesillas,
    pas sûr qu'elle serait bien reçue.
  • Cadichon
    12/06/2016 à 16:36
    Je bisse, ma contrib a disparu! Surprise, les bras m'en tombent des fesses: on nourrit un troll en 164-165, c'est t'y possible! Le mot arabe, ça les excite? Leur faut pas grand chose! N'importe quoi!
  • Utilisateur #40907
    14/06/2016 à 22:18
    • En réponse à Cadichon #198 le 12/06/2016 à 16:36 :
    • « Je bisse, ma contrib a disparu! Surprise, les bras m'en tombent des fesses: on nourrit un troll en 164-165, c'est t'y possible! Le mot arabe... »
    Alors, dès qu'on ne pense pas comme vous, on est un "troll"? Je parierais fort que vous étiez Charlie, mais de ces Charlie qui ne tolèrent la liberté d'expression que quand elle va dans leur sens...
    Revenez vous cultiver sur Al Andaluz (je vous recommande la Nouvelle Revue d'Histoire qui sort aujourd'hui en kiosque). Et on en reparle...
  • Cadichon
    15/06/2016 à 02:52
    Un troll, c'est un intervenant qui s'introduit dans un débat pour y semer des "opinions" qui n'ont rien à voir avec le sujet. Ici c'est d'expressions de la langue française qu'il s'agit, par d'opinions sur les Andaluz. Expressio n'est PAS une tribune dédiée à ce genre de polémique.