Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

fine mouche [n]

une personne fine ; une personne astucieuse ; une personne rusée ; fin renard

Origine et définition

Plusieurs sources s'accordent pour dire que cette expression vient du sens argotique de 'mouche' qui, déjà en 1389, désignait un menteur ou un espion (ce dernier devant obligatoirement être quelqu'un d'astucieux pour ne pas être démasqué ou repéré).
La mouche, comme de nombreux autres insectes, est un animal agile, insaisissable ; il peut aisément observer sans avoir été repéré.
C'est de l'insaisissabilité et des capacités d'observation discrète de l'insecte que vient le sens argotique de 'mouche', mais c'est aussi de la vivacité du diptère, représentative de l'esprit de notre fine mouche que, par métaphore et par extension, est née notre expression en 1486.

Exemples

« La jeune femme (…) était des "deux Faubourgs" et Talleyrand se sentait à l'aise près de cette fine mouche qui, d'une intelligence déliée et d'esprit acéré, s'était jadis beaucoup poussée près de Joséphine (…) »
Louis Madelin - Talleyrand

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein schlauer Fuchs un renard rusé
Anglais a cute / smart cookie un biscuit mignon / rusé
Espagnol (Argentine) un zorro viejo un vieux renard
Espagnol (Espagne) más lista que el hambre plus maline que la faim
Espagnol (Espagne) menuda lagarta ! drôle de lézard !
Espagnol (Espagne) ser muy astuto être très malin
Espagnol (Espagne) ser muy cuco être très coucou
Espagnol (Espagne) un zorro un renard
Français (Canada) un fin renard un fin renard
Français (Canada) un p'tit vite
Gallois hen ben une vieille tête
Hébreu שועל ערמומי (choual armoumi) remué vers le haut
Italien una persona che sa il fatto suo une personne qui sait son fait
Italien un volpone un vieux renard
Italien sveglio vif
Italien perspicace perspicace
Italien furbo rusé
Italien è una vecchia volpe c'est un vieux renard
Néerlandais (Belgique) een gehaaide un requiné / une personne requinée
Néerlandais (Belgique) een sluwe vos un renard rusé
Néerlandais bolleboos / wizzkid se dit surtout d'un enfant astucieux, intelligent, ingénieux, inventif
Néerlandais een goochemerd une personne rusée
Néerlandais een slimme vogel un oiseau rusé
Néerlandais een slimme vos un renard rusé
Néerlandais gewiekst / uitgekookt zijn être rusé
Néerlandais kien / gis quelqu'un d'astucieux
Portugais (Brésil) uma raposa un renard
Portugais (Portugal) raposa renard
Roumain un smecher si jumatate un rusé et demi
Roumain un vulpoi un grand renard
Slovaque stara liska un vieux renard
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « fine mouche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « fine mouche » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    20/07/2007 à 17:03*
    • En réponse à <inconnu> #20 le 20/07/2007 à 10:36 :
    • « la petiote du pété oui ! »
    Bonjour Dzovig. Je vois que tu t’es vite mise dans le bain. Je crois que tu resteras longtemps sur ce site unique.
  • #42
    <inconnu>
    20/07/2007 à 17:04
    • En réponse à cotentine #35 le 20/07/2007 à 13:40* :
    • « Bravo Yannou, tu es en verve, ce matin !
      Chasser une mouche ne requiert pas un vrai talent fou, il suffit d’observer et de montrer un peu d’... »
    Ah ça me remue quand on évoque les contes des Mille et une nuits :" 7 d’un coup" en fait parti (à ce qu’il me semble).
  • #43
    <inconnu>
    20/07/2007 à 17:08
    • En réponse à chirstian #36 le 20/07/2007 à 14:54 :
    • « Cotentine : te voir ainsi citer mes paroles d’hier ! J’en suis tout retourné ! Et en plus : c’était bien écrit, non ? Je crois que le jour o... »
    😄 😄 😄
  • #44
    momolala
    20/07/2007 à 17:56*
    C’est l’heure de la récréation, sur cette page. Bonne soirée, douce nuit à toutes et tous. Une bise spéciale à AnimalDan, s’il veut bien l’accepter. A demain sans doute !
  • #45
    tytoalba
    20/07/2007 à 18:13
    • En réponse à <inconnu> #42 le 20/07/2007 à 17:04 :
    • « Ah ça me remue quand on évoque les contes des Mille et une nuits :" 7 d’un coup" en fait parti (à ce qu’il me semble). »
    hé ben non, "le petit tailleur" est un conte de Grimm . Les bons contes font les bons amis. cette page on peut dire des bêtises mais évitons les conneries. 😏
  • #46
    Elpepe
    20/07/2007 à 18:35
    • En réponse à tytoalba #45 le 20/07/2007 à 18:13 :
    • « hé ben non, "le petit tailleur" est un conte de Grimm . Les bons contes font les bons amis. cette page on peut dire des bêtises mais évitons... »
    Exact, Tytoalba. J’ai lu la traduction Galland intégrale, lorsque j’étais enfant, et me suis régalé. Elle a été rééditée il y a une quinzaine d’années.
  • #47
    lorangoutan
    20/07/2007 à 18:44*
    • En réponse à chirstian #23 le 20/07/2007 à 11:03 :
    • « je comprends : la mouche aurait plus sa place dans un verre de "musca" .
      Mais tu as un recours : porter plainte !
      Cela s’est déjà fait : Wi... »
    un démon plus astucieux que les autres
    : autrement dit le diable en personne (ce n’est pas pour rien qu’on l’appelle le Malin... 😏
  • #48
    <inconnu>
    20/07/2007 à 20:10
    • En réponse à tytoalba #45 le 20/07/2007 à 18:13 :
    • « hé ben non, "le petit tailleur" est un conte de Grimm . Les bons contes font les bons amis. cette page on peut dire des bêtises mais évitons... »
    J’ai tendance à avoir la flemme de vérifier mes sources, comme on dit, je cite de mémoire et parfois, je me trompe ! Mais ça donne l’occasion à ceux qui savent de rectifier le tir !
    céti pas super ?
  • #49
    cotentine
    20/07/2007 à 21:56
    • En réponse à <inconnu> #48 le 20/07/2007 à 20:10 :
    • « J’ai tendance à avoir la flemme de vérifier mes sources, comme on dit, je cite de mémoire et parfois, je me trompe ! Mais ça donne l’occasio... »
    mais les frères Grimm se sont inspirés aussi de sources diverses !
    et je suis certaine que certains réalisateurs, en fines mouches, ont dû penser que quelques titres, porteurs de souvenirs d’enfance, attireraient le spectateur ... un film X, pour ne citer que celui-là, s’intitule : "Blanche Neige et les 7 mains" ... alors pourquoi pas "le vaillant petit tailleur" avec 7 d’un coup lol 😄
  • #50
    <inconnu>
    20/07/2007 à 22:39
    • En réponse à lorangoutan #47 le 20/07/2007 à 18:44* :
    • « un démon plus astucieux que les autres
      : autrement dit le diable en personne (ce n’est pas pour rien qu’on l’appelle le Malin... 😏... »
    Ouais, le malin-plaisir...
    @ Cotentine : oui ou : "Levrettes et p’tits tailleurs" ou "7 petites saillantes et l’orpailleur"... 🙂
  • #51
    Elpepe
    20/07/2007 à 22:43
    • En réponse à cotentine #49 le 20/07/2007 à 21:56 :
    • « mais les frères Grimm se sont inspirés aussi de sources diverses !
      et je suis certaine que certains réalisateurs, en fines mouches, ont dû... »
    Oui Cocotte. Mais bien avant les films X, Walt Disney s’est évertué à pomper dans les œuvres sans plus de droits d’auteur, comme Sinbad le marin ou Le bossu de Notre-Dame, en omettant soigneusement d’en seulement citer les auteurs ou les sources.
  • #52
    <inconnu>
    20/07/2007 à 23:02*
    Cotentine ne le sait peut-être pas, mais Walt Disney est de par ses origines, un nom de famille d’une ville située pas très loin de chez elle : Isigny sur mer. (Calvados)
    Le nom Disney aurait pour origine une anglicisation du nom D’Isigny, qu’auraient porté deux soldats normands Hughes d’Isigny et son fils Robert partis à la conquête de l’Angleterre aux côtés de Guillaume le Conquérant, et restés dans le pays après la victoire de 1066. Voir ici : cette page
    Y’a plus qu’a aller voir la Tapisserie de Bayeux... pour compléter.
  • #53
    tytoalba
    21/07/2007 à 00:30
    • En réponse à Elpepe #51 le 20/07/2007 à 22:43 :
    • « Oui Cocotte. Mais bien avant les films X, Walt Disney s’est évertué à pomper dans les œuvres sans plus de droits d’auteur, comme Sinbad le m... »
    et en 1938, est sorti aux USA le dessin animé "le brave petit tailleur" de Walt Disney avec Mickey. Si on devait répertorier toutes les idées que Walt a pompé à d’autres, on ne serait pas encore couché(e)s. Bonne nuit à tous et toutes. Et bonne fête à tous les belges et sympathisant(e)s. Hé oui , on est déjà le 21.
  • #54
    AnimalDan
    21/07/2007 à 12:14
    • En réponse à momolala #44 le 20/07/2007 à 17:56* :
    • « C’est l’heure de la récréation, sur cette page. Bonne soirée, douce nuit à toutes et tous. Une bise spéciale à AnimalDan, s’il veut bien l’a... »
    Sûr que le Dan n’est pas animal à refuser un scrountch-scrountch ..! Bise partagée!
    Bonne fin de semaine à Toutétous, par Toutatis ..!
  • #55
    HoubaHOBBES
    21/07/2007 à 18:44
    • En réponse à tytoalba #53 le 21/07/2007 à 00:30 :
    • « et en 1938, est sorti aux USA le dessin animé "le brave petit tailleur" de Walt Disney avec Mickey. Si on devait répertorier toutes les idée... »
    Salut, maréchal Broz !
    Merci pour les bons voeux, et hop, les drapeaux aux fenêtres, taram dzim boum tsoin tsoin ! C’est la fête à Nat. ici aussi , comme chez nos amis d’outre-Quiévrain la semaine dernière.
    Tarataraaaaa-Hobbes
  • #56
    Muscat
    13/12/2010 à 02:47
    • En réponse à tytoalba #45 le 20/07/2007 à 18:13 :
    • « hé ben non, "le petit tailleur" est un conte de Grimm . Les bons contes font les bons amis. cette page on peut dire des bêtises mais évitons... »
    Et les bons comptes font les bons amis et....les bons amis n’ont pas de comptes!
    Faut vraiment être une fine mouche pour y comprendre quelque chose..
    En tout cas pour une fois je suis la première!Yes!
  • #57
    deLassus
    13/12/2010 à 07:34*
    mouche’ qui, déjà en 1389,...
    ... est née notre expression en 1486.

    Que God est grand !
    Parfois, Il nous donne "au fil des siècles... avec le temps ... au XIXème siècle...
    Ici, c’est du lourd : nous avons les millésimes.
    Un jour, pour la naissance d’une expression, God nous donnera la réponse aux questions traditionnelles des journalistes : Quand (jour, heure) ? Où ? Par qui (état civil, CV) ? Comment (livre, discours ...) ? , et le plaisir sera divin avec la réponse au Pourquoi ?
  • #58
    rigolote
    13/12/2010 à 09:16*
    Une FINE mouche………… C’est une mouche, avec une taille de GUÊPE !!!!
    Pardon, pardon ! Je vois qu’en # 16, le bel inconnu l’avait déjà dit………
  • #59
    horizondelle
    13/12/2010 à 09:23
    Une personne fine, astucieuse, rusée

    Que ne ferait-on pas pour plaire à Chirstian, comme le dit Cotcot en #1
    Peut-être même qu’aujourd’hui, c’est la Saint Chirstian, et cela expliquerait pourquoi elle a décider de s’amuser un peu:
    La mouche,..., est un animal agile, insaisissable ; il peut aisément observer sans avoir été repéré.

    Mais c’est qu’elle serait joueuse, la petite. Bzzz bzzz
  • #60
    chirstian
    13/12/2010 à 09:49
    • En réponse à horizondelle #59 le 13/12/2010 à 09:23 :
    • « Une personne fine, astucieuse, rusée
      Que ne ferait-on pas pour plaire à Chirstian, comme le dit Cotcot en #1
      Peut-être même qu’aujourd’hui,... »
    Peut-être même qu’aujourd’hui, c’est la Saint Chirstian,
    avec une telle étymologie, je dirais plutôt que c’est la fête de Musca(t) . Normal qu’elle se soit levée la première ! 🙂