Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

foire d'empoigne [n]

lieu où l'on s'arrache des objets ; situation où plusieurs personnes tentent de s'arracher un avantage ; mêlée générale ; bagarre générale ; course folle ; panier de crabes ; chacun pour soi

Origine et définition

Le verbe 'empoigner', qui date du XIIe siècle sous la forme 'enpuignier' contient une déformation de 'poing' et a d'abord signifié "saisir fortement". Il a ensuite pris le sens familier de "retenir (ou agripper) quelqu'un".
C'est en 1773 qu'apparaît "être de la foire d'empoigne" avec un sens aujourd'hui inattendu, mais pas étonnant pour l'époque, puisqu'il voulait dire "être porté aux attouchements avec les femmes" ; il suffit en effet d'imaginer un obsédé empoignant, donc agrippant, une rondeur féminine passant à portée.
Actuellement, dans le métro aux heures de pointe, certains adeptes du pelotage sont de la foire d'empoigne, avec cette ancienne acception, au grand déplaisir de ces dames.
Et, peut-être parce qu'une belle femme attise les convoitises des mâles en rut et provoque des querelles entre les prétendants, cette même expression a pris, au cours de la deuxième moitié du XIXe siècle, le sens de "lutter avec d'autres pour s'emparer de quelque chose".
C'est ainsi que la foire d'empoigne est d'abord devenue un lieu où l'on s'arrache des objets (pensez à certains magasins au début des périodes de soldes, par exemple) avant, métaphoriquement, de désigner une situation où plusieurs personnes tentent de s'arracher un avantage, typique de ce qu'on peut trouver chez les politiques, entre autres.

Exemples

« La réunion publique d'information sur le projet de nouveau stade de rugby à Jean Bouin (XVIème) a viré à la foire d'empoigne jeudi soir à la mairie du XVIème, devant une salle comble et très hostile au projet défendu par Anne Hidalgo (PS). »
Le Parisien - Article du 3 septembre 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Hexenkessel un chaudron des sorcières
Anglais (Canada) free-for-all gratuit pour tous
Anglais a free-for-all une mêlée générale
Anglais french leave congé français
Anglais the rat race la course du rat
Anglais (USA) donnybrook [mêlée ou bagarre typique de l'ancienne Foire de] Donnybrook [en Irlande]
Anglais (USA) grabfest fête d'empoigne
Espagnol (Espagne) una batalla campal une bataille rangée
Espagnol (Espagne) el mercat de Calaf le marché de Calaf
Espagnol (Espagne) can seixanta chez soixante
Français (Canada) au plus fort la poche
Hongrois aki kapja, marja qui y touche, le prend (saisit)
Italien una ressa une cohue
Néerlandais in een wespennest terecht komen se trouver dans un nid de guêpes (ou frelons)
Néerlandais een grabbelton une pêche miraculeuse
Néerlandais een heksenketel un chaudron de sorcières
Néerlandais graaiersnest nid de grippes-sous
Portugais (Portugal) palco de batalha scène de bataille
Roumain care pe care qui sur qui
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « foire d'empoigne » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « foire d'empoigne » Commentaires

  • #21
    rip357
    11/02/2010 à 10:35
    • En réponse à Purdey #17 le 11/02/2010 à 10:26 :
    • « de cheval? »
    ou d’ours?
  • #22
    momolala
    11/02/2010 à 10:36
    • En réponse à chirstian #12 le 11/02/2010 à 09:43 :
    • « un rappel : empoigne se prononce aujourd’hui "poi" (comme dans poignet) mais la prononciation correcte était autrefois "po" (comme dans pogn... »
    Chez moi on dit les o-gnons mais mon ancien directeur, normand, disait le "poignon" (oi =wa). De même qu’ici on empogne comme on empoigne et ailleurs on se serre la pogne avec une bonne poigne. Pour le moment, ici, ça a été la foire d’empoigne pour prendre la direction de l’autoroute et du nord, ça bas de soie, et un paquet de voitures (ou de vo-tures ?) a fini en vrac dans la descente enneigée de 7 bon cm, donc route coupée.
  • #23
    horizondelle
    11/02/2010 à 10:37*
    Expressio ne sera pas la foire d’empoigne pour fêter l’anniversaire de Jotape, c’est le seul de notre liste à être né ce jour. Mais cela ne m’empêche pas de t’offrir, Jotape si tu nous lis, cette page. A propos, si tu nous lis deux fois plus, te lira-t-on au moins un peu? 😉
  • #24
    horizondelle
    11/02/2010 à 10:45
    "lutter avec d’autres pour s’emparer de quelque chose"

    Y aurait-il "foire d’empoigne" (faut-il dire "une", "de", "de la" ??) pour s’arracher l’expressio du jour pour qu’il refuse d’arriver dans ma boîte aux lettres? Utilisant "outlook", j’ai regardé aussi en dehors, mais rien 🙁 Heureusement qu’il y a des moyens détournés d’y accéder. Du coup, je vous cause quand même 😛
  • #25
    momolala
    11/02/2010 à 10:46
    • En réponse à horizondelle #23 le 11/02/2010 à 10:37* :
    • « Expressio ne sera pas la foire d’empoigne pour fêter l’anniversaire de Jotape, c’est le seul de notre liste à être né ce jour. Mais cela ne... »
    Nous avons eu un Jotape d’été, mais peut-être le Jotape d’hiver est-il plus occupé à redresser la foire d’empoigne de quenottes hispanisantes.
  • #26
    <inconnu>
    11/02/2010 à 10:51*
    • En réponse à momolala #22 le 11/02/2010 à 10:36 :
    • « Chez moi on dit les o-gnons mais mon ancien directeur, normand, disait le "poignon" (oi =wa). De même qu’ici on empogne comme on empoigne et... »
    Je pense à vous amis du Var, perdus dans les neiges. Ici il n’y a rien mais, méfiance !
    Il paraît qu’il faut tirer une ligne droite entre entre Brignoles et le Lavandou. Tout ce qui est à l’Est de cette ligne aura de la neige dans la journée.
    Problème, nous sommes juste sur la ligne. quel côté va choisir la neige ???
    Bon anniversaire à Jotape.
  • #27
    <inconnu>
    11/02/2010 à 10:52
    • En réponse à momolala #22 le 11/02/2010 à 10:36 :
    • « Chez moi on dit les o-gnons mais mon ancien directeur, normand, disait le "poignon" (oi =wa). De même qu’ici on empogne comme on empoigne et... »
    donc route coupée.
    heureusement, ce n’est que la route, qui est coupée 😄
  • #28
    <inconnu>
    11/02/2010 à 10:53
    • En réponse à Purdey #16 le 11/02/2010 à 10:26 :
    • « Joli! Pourquoi 357? comme le Magnum du même nom? »
    Le magnum, c’est mieux quand c’est du champagne !
  • #29
    rip357
    11/02/2010 à 10:54
    • En réponse à <inconnu> #28 le 11/02/2010 à 10:53 :
    • « Le magnum, c’est mieux quand c’est du champagne ! »
    tu l"as dit, boulli
  • #30
    <inconnu>
    11/02/2010 à 10:57*
    • En réponse à Purdey #17 le 11/02/2010 à 10:26 :
    • « de cheval? »
    d’âne aussi, ils ont une très bonne réputation 😉 et d’après ce que j’ai entendu (et lu...), ici ou là, certains et certaines l’apprécient beaucoup... no comment !
  • #31
    tytoalba
    11/02/2010 à 11:33
    Qu’on se le dise, en Belgique francophone on manque aussi de sel. Arrêtez de saler vos frites !!!!!!!!!!!
    Les grands axes sont dégagés, mais pour le reste c’est la débrouille où que l’on soit.
    Dans certains magasins, c’est même la foire d’empoigne pour se procurer le sel de cuisine. Ce sont les diététiciens qui vont être contents. 😉
  • #32
    mickeylange
    11/02/2010 à 11:42
    C’est par temps de neige comme aujourd’hui qu’Elpépé est content que Le Mans soit un port de mer. Il suffit de pomper l’eau de mer pour arroser les routes.
    L’eau fait fondre la neige, et le sel prévient du verglas. Elle est pas belle la vie au Mans ?
  • #33
    <inconnu>
    11/02/2010 à 12:05*
    • En réponse à tytoalba #31 le 11/02/2010 à 11:33 :
    • « Qu’on se le dise, en Belgique francophone on manque aussi de sel. Arrêtez de saler vos frites !!!!!!!!!!!
      Les grands axes sont dégagés, mais... »
    c’est la débrouille où que l’on soit.
    dois-je comprendre que sur ces raxes là on n’a plus la frite ? et donc que la frite est... en berne (comme diraient les Suisses) ?
    Et d’aucuns vont sans doute ajouter à leurs commentaires: «neige-je pas raison ?»
  • #34
    LeboDan_Ubbleu
    11/02/2010 à 12:10
    • En réponse à Purdey #19 le 11/02/2010 à 10:29 :
    • « Pour info, je tape plus vite que mon ombre, d’où la dyslexie... »
    d’où la dyslexie...

    Pourquoi un nom si compliqué à prononcer pour des gens ont déjà de la peine à prononcer convenablement les mots !!! 😕
  • #35
    mickeylange
    11/02/2010 à 12:26
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #34 le 11/02/2010 à 12:10 :
    • « d’où la dyslexie...
      Pourquoi un nom si compliqué à prononcer pour des gens ont déjà de la peine à prononcer convenablement les mots !!! 😕... »
    Dyslexie... la copine d’Anna Gramme qui mélange toutes les lettres ?
  • #36
    LeboDan_Ubbleu
    11/02/2010 à 12:36
    • En réponse à mickeylange #35 le 11/02/2010 à 12:26 :
    • « Dyslexie... la copine d’Anna Gramme qui mélange toutes les lettres ? »
    C’est quand même beaucoup plus simple quand tu dis : sexy, que quand tu dis : slexy, non ! :’-))
  • #37
    <inconnu>
    11/02/2010 à 12:36*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #34 le 11/02/2010 à 12:10 :
    • « d’où la dyslexie...
      Pourquoi un nom si compliqué à prononcer pour des gens ont déjà de la peine à prononcer convenablement les mots !!! 😕... »
    Exercice de prononciation, à dire à toute vitesse:
    «six fût, six caisses, le doigt dans le trou du fût, la main entre les caisses»
    ou encore:
    «six cent suisses suçent six cent saucisses sèches sans sauce sûre»
    Il y a aussi les chemises de l’archiduchesse...
  • #38
    momolala
    11/02/2010 à 14:19
    Maintenant qu’en France il a essoré Roseline, torché Besson et que Fillon est devant lui dans les sondages, notre président est invité à aller fonder ailleurs une nouvelle foire d’empoigne : on nous dit sur cette page que la Chine est mûre pour l’accueillir. Tous mes voeux personnels l’accompagnent.
  • #39
    Purdey
    11/02/2010 à 14:19
    • En réponse à rip357 #20 le 11/02/2010 à 10:32 :
    • « Rien contre l’idée de dégaîner des magnums, mais 357 a deux significations, dont l’une tenait à mon numéro de personnel dans une titution ro... »
    Tout s’explique ! Bisous
  • #40
    Purdey
    11/02/2010 à 14:21
    • En réponse à rip357 #29 le 11/02/2010 à 10:54 :
    • « tu l"as dit, boulli »
    ah c’est marrant, chez moi, on dit ’tu l’as dit, BOUFFI!’