Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une hirondelle ne fait pas le printemps [exp]

un fait isolé n'autorise pas de conclusion générale ; on ne peut tirer une généralité à partir d'un seul exemple

Origine et définition

Même si les hirondelles s'en moquent, on rappellera, juste pour la petite histoire, que le mot 'printemps' vient du latin "primus tempus" ou "premier temps" et désigne la première saison.
Les hirondelles sont des oiseaux migrateurs qui partent vers l'Afrique en septembre-octobre et qui reviennent dans nos contrées en mars-avril ; par conséquent les hirondelles sont de retour "dès le printemps revient" (air connu d'Hugues Aufray).
Il serait donc facile d'en déduire que si l'on voit une hirondelle, c'est que le printemps est là.
Hélas, on ne peut pas en faire une généralité, pour au moins trois raisons :
1. Les hirondelles ne sont pas infaillibles et certaines d'entre elles peuvent revenir plus tôt qu'elles ne devraient ;
2. Même si le printemps a officiellement commencé, les conditions météorologiques ne sont pas forcément celles spécifiques de cette saison, surtout lorsque l'hiver a tendance à se prolonger un peu ;
3. Et puis il y a celles qui, en raison d'une trop grande faiblesse, n'ont pas pu migrer et, parmi elles, celles qui auront résisté à l'hiver et donneront signe de vie bien plus tôt que leurs congénères voyageuses.
Du coup, il n'est pas toujours possible d'affirmer que le fait de voir une hirondelle suffise à confirmer qu'on est au printemps (au sens météorologique du terme, qui est celui qui intéresse les paysans desquels nous viennent souvent des dictons très sagaces[1]).
Notre expression est donc simplement une métaphore qui dit qu'on ne peut pas se baser sur un seul élément significatif pour en déduire une généralité.
Elle semble dater du début du XVIIe siècle dans sa version française, mais vient du modèle latin "una hirondo non facit ver"[2], lui-même venu du grec.
[1] Comme "pingouins dans les champs, hiver méchant" ou bien "neige en novembre, Noël en décembre", par exemple.
[2] On notera qu'il existe une version similaire de ce dicton dans beaucoup de langues mais que, bizarrement, dans certaines, c'est l'été qui est désigné et non le printemps. Déjà, en français, la première version signalée était "une arondelle n'ameine point l'esté", mais une des versions anglaises est aussi "one swallow does not make summer".

Compléments

A propos de l'hirondelle, on peut aussi noter ce dicton :
« Hirondelle volant haut,
le temps sera beau,
hirondelle volant bas,
bientôt il pleuvra. »
Et il se vérifie généralement, simplement parce que, lorsqu'il fait mauvais, les insectes volent à basse altitude, mais remontent lorsqu'il fait beau. Oui, certes, mais et les hirondelles, dans tout ça, me direz-vous à bon escient ? Eh bien il se trouve que les hirondelles se nourrissent d'insectes. Elles volent donc là où ils sont.

Exemples

« (...) Christine Lagarde se rassure néanmoins de « ce ralentissement de la hausse ». La moyenne du nombre des nouveaux inscrits oscille entre 50 000 et 80 000 tous les mois depuis la crise. Un signe « relativement encourageant » aux yeux de la ministre de l'Économie qui invoque l'effet positif des mesures du gouvernement. Une hirondelle ne fait pas le printemps ! rétorquent les économistes, pronostiquant une année noire pour l'emploi. »
Le Parisien - Article du 26 juin 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Schwalbe macht noch keinen Sommer une hirondelle ne fait pas l'été
Anglais One swallow does not a summer make Une hirondelle ne fait point un été
Anglais one swallow doesn't make a summer une hirondelle ne fait pas un été
Arabe الشاذ لا يقاس عليه l'exception ne peut être une règle générale
Espagnol (Argentine) una golondrina no hace verano une hirondelle ne fait pas l'été
Espagnol (Espagne) un garbanzo no hace un puchero un pois chiche ne fait pas une marmite
Espagnol (Espagne) una flor no fa estiu une fleur ne fait pas l'été
Gallois un wennol ni wna wanwyn une hirondelle ne fait pas un printemps
Hongrois egy fecske nem csinál nyarat une hirondelle ne fait pas l'été
Hébreu אין מביאים ראיה מן השוטים (énn meviim réyia minn hachotim) les robots ne prennent pas de preuves
Italien una rondine non fa primavera une hirondelle ne fait pas le printemps
Néerlandais één zwaluw maakt nog geen zomer une hirondelle ne fait pas encore un été
Néerlandais (Belgique) één zwaluw maakt de lente niet une hirondelle ne fait pas le printemps
Néerlandais een zwaluw maakt nog geen zomer une hirondelle ne fait pas encore l'été
Polonais jedna jaskółka nie czyni wiosny une hirondelle ne fait pas le printemps
Portugais (Brésil) uma andorinha só não faz verão une seule hirondelle ne fait pas l'été
Roumain Cu o rândunică nu se face primăvară Avec une hirondelle il ne se fait pas printemps
Roumain cu o floare nu se face primăvară une fleur ne fait pas le printemps
Russe одна ласточка весны не делает une hirondelle ne fait pas le printemps
Serbe jedna lasta ne cini prolece une hirondelle ne fait pas le printemps
Slovaque jedna lastovička leto nerobí une seule hirondelle ne fait pas l'été
Suédois en svala gör ingen sommar une hirondelle ne fait pas l'été
Turc bir çiçekle bahar olmaz une fleur ne fait pas le printemps
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une hirondelle ne fait pas le printemps » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une hirondelle ne fait pas le printemps » Commentaires

  • Paracas
    09/08/2018 à 11:17
    • En réponse à DiwanC #138 le 09/08/2018 à 11:02* :
    • « Te plaindrais-tu de cette fraîcheur enfin venue et qui vient de l'ouest ? 🙂 »
    Faudrait être complètement à l'ouest pour s'en plaindre...
  • Paracas
    09/08/2018 à 11:19
    • En réponse à Kyrikou #139 le 09/08/2018 à 11:03 :
    • « 😄 😄 😄
      Ah ces Bretons, quels plaisantins 😄 »
    Ah non ! Ils ont déjà la réputation d'être têtus.....la galéjade c'est une spécialité Provençale !
  • Paracas
    09/08/2018 à 11:25
    -Les hirondelles ne font pas le printemps.
    -Même quand elles sortent d'un nid vert ?
  • ergosum
    09/08/2018 à 11:28
    • En réponse à Kyrikou #133 le 09/08/2018 à 07:54 :
    • « L'orage gronde à Montparnasse ce matin ....
      L'es p'tits oiseaux qui chantaient à l'aube et m'ont gentiment réveillé sont partis se planquer... »
    à Montparnasse ce matin ....
    L'es p'tits oiseaux qui chantaient à l'aube

    Alors là, que je sois pendu si c'est vrai !
    Il y a belle lurette que les petits oiseaux ont déserté le ciel de Paris. Il ne reste que les pigeons, qu'on a essayé de faire fuir vers le Plateau de Saclay, mais qui sont revenus.
    Quant à ces colonies d'hirondelles que l'on pouvait voir, agrippées aux fils téléphoniques, c'est un spectacle qui a disparu de la capitale.
    Elles sont parties... peut-être vers la Lune, où elles sont sûres de trouver de belles mouches bien grasses, hyper-protéinées grâce aux bons soins de Chirstian
  • ergosum
    09/08/2018 à 11:33
    • En réponse à Paracas #131 le 09/08/2018 à 05:53 :
    • « A propos de l'hirondelle, on peut aussi noter ce dicton :
      « Hirondelle volant haut,
      le temps sera beau,
      hirondelle volant bas, »
    "Si le goéland se gratte le gland y fera mauvais temps, s'il se gratte le cul y fera pas beau non plus"

    Si j'avais cité cette expression quand j'étais à l'école primaire, sûr que je me serais ramassé une paire de cloaques ! 🙂
  • chirstian
    09/08/2018 à 11:40
    une hirondelle fait ce qu'elle peut ! Epicetou....
  • Paracas
    09/08/2018 à 11:43*
    • En réponse à ergosum #144 le 09/08/2018 à 11:28 :
    • « à Montparnasse ce matin ....
      L'es p'tits oiseaux qui chantaient à l'aube
      Alors là, que je sois pendu si c'est vrai ! »
    Non sans blague ?
    Pourtant....
    Je me souviens que ça cui-cuitait dur il n'y a pas si longtemps dans les jardins parisiens...
    Tu as une corde ?...🙂
  • joseta
    09/08/2018 à 11:43
    • En réponse à Paracas #141 le 09/08/2018 à 11:17 :
    • « Faudrait être complètement à l'ouest pour s'en plaindre... »
    Bien vu Bouba ! Je vois que tu ne perds pas le nord...
  • chirstian
    09/08/2018 à 11:44*
    • En réponse à ergosum #144 le 09/08/2018 à 11:28 :
    • « à Montparnasse ce matin ....
      L'es p'tits oiseaux qui chantaient à l'aube
      Alors là, que je sois pendu si c'est vrai ! »
    Quant à ces colonies d'hirondelles que l'on pouvait voir, agrippées aux fils téléphoniques, c'est un spectacle qui a disparu de la capitale.
    et pas seulement de la capitale : les hirondelles se sont mises au WIFI
  • Paracas
    09/08/2018 à 11:45
    • En réponse à joseta #148 le 09/08/2018 à 11:43 :
    • « Bien vu Bouba ! Je vois que tu ne perds pas le nord... »
    On est comme ça nous dans le Sud....🙂
  • Paracas
    09/08/2018 à 11:46
    • En réponse à chirstian #146 le 09/08/2018 à 11:40 :
    • « une hirondelle fait ce qu'elle peut ! Epicetou.... »
    Faut croire qu'elle fait pas grand chose
  • Paracas
    09/08/2018 à 11:49*
    Allez, bon app'...je reviendrais plus tard pour si voir Germaine est intervenue de nouveau.
    Nous verrons bien ce soir que nous lirons d'elle
  • joseta
    09/08/2018 à 11:56
    • En réponse à Paracas #150 le 09/08/2018 à 11:45 :
    • « On est comme ça nous dans le Sud....🙂 »
    Je vois que ta réponse est leste...
    (j'aime bien ton #143 aussi)
  • joseta
    09/08/2018 à 11:59*
    - Quand le charcutier vend le saucisson en rondelles, il est trop sec et ça ma fâche beaucoup !
    - l'ire ? rondelles ?
  • DiwanC
    09/08/2018 à 12:04*
    • En réponse à ergosum #144 le 09/08/2018 à 11:28 :
    • « à Montparnasse ce matin ....
      L'es p'tits oiseaux qui chantaient à l'aube
      Alors là, que je sois pendu si c'est vrai ! »
    Quant à ces colonies d'hirondelles que l'on pouvait voir, agrippées aux fils téléphoniques, c'est un spectacle qui a disparu de la capitale...
    Et quand enfin venait un semblant de fraîcheur, elles faisaient une partie de "saute-moucherons", comme disait si joliment le délicieux Jacques Grello (ici, près de Brassens).

    Puis enfin c'est le soir, assis d'vant leur maison
    Les concierges déclarent avec satisfaction
    "Il fait bon"
    Dans le ciel assombri, les hirondelles font,
    En poussant des p'tits cris, une partie d'saute-moucherons
    Il fait bon
    Puis le soleil pressé disparaît vers Saint-Cloud
    'L a l'tour du monde à faire, faut qu'il en mette un coup
    Il fait doux
    Il a pas d' temps à perdre s'il veut êtr' rev'nu d'main
    On compte sur lui d' bonne heure, là-bas derrière Pantin
    Il f'ra beau, ça nous plaira bien

    🙂
  • chirstian
    09/08/2018 à 12:06
    le tchador , et l'hirondelle essaye de faire le printemps arabe. Les étudiants se mobilisent, mais les profs ne suivent pas, car ils sont membres du Coran saignant ! Alors l'hirondelle renonce, et revient en Europe. Elle a de la chance : nous nous mobilisons contre les migrants qui nous arrivent à poil, mais nous adorons ceux qui nous viennent à plume.
  • DiwanC
    09/08/2018 à 12:12
    • En réponse à ergosum #144 le 09/08/2018 à 11:28 :
    • « à Montparnasse ce matin ....
      L'es p'tits oiseaux qui chantaient à l'aube
      Alors là, que je sois pendu si c'est vrai ! »
    Le moineau fait son nid dans un trou [...] il aime bien les bâtiments un peu déglingués, donc quand on rénove un bâtiment ancien, on fait disparaître" son habitat, explique Frédéric Mahler. Ainsi, on dénombre plus de moineaux dans les quartiers populaires, car ces derniers comptent davantage de friches. Autant d'endroits propices, pour le piaf en quête d'insectes.
    🙁
  • joseta
    09/08/2018 à 12:18*
    "Coucou !"
    Edith Piaf
    .-..--.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    "J'ai acheté, dans l'Oise, eau"
    Edith Piaf
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..
    Ou tout simplement:
    "Une hirondelle ne fait pas le printemps"
    Edith Piaf
    Pfffffff...excusez-moi.
  • joseta
    09/08/2018 à 12:31*
    Au monastère
    "Une hirondelle ne fait pas le printemps."
    Un moine haut 😐
  • Kyrikou
    09/08/2018 à 13:05
    • En réponse à ergosum #144 le 09/08/2018 à 11:28 :
    • « à Montparnasse ce matin ....
      L'es p'tits oiseaux qui chantaient à l'aube
      Alors là, que je sois pendu si c'est vrai ! »
    Bin désolé, mon cher...
    Ouais des pigeons, ça y en a, mais y a plein de mouettes aussi 😄
    Et des moineaux, y en a encore pas mal, dans les parcs parisiens!
    Je les entends gazouiller et c'est pas des pigeons, mon gars ....