Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

une partie fine [exp]

une partouse ; une partie carrée ; une réunion de plusieurs personnes pour y partager des plaisirs sexuels

Origine et définition

Je précise tout d'abord qu'il y a longtemps, aucune de ces formes, même la dernière, n'avait de caractère sexuel. Et qu'au XVIIe siècle et plus tard, une partie était simplement une réunion de plusieurs personnes dans le but de passer ensemble un moment agréable et de s'amuser ; on parlait ainsi des « parties de chasse » ou « parties de campagne ».
Le classique « et plus si affinités » s'étant apparemment vérifié, il n'en reste plus, dans nos locutions, qu'une réunion aux buts bien cernés.
Commençons par la plus fine des trois parties. Ici, le qualificatif fin s'oppose à ordinaire et désigne ce qu'il y a de meilleur.
En 1846, dans son Dictionnaire d'amour, Joachim Duflot donne la définition suivante pour ce type de partie : « Promenade de deux amants en tête-à-tête, loin des indiscrets, des curieux et des jaloux. La partie fine n'existe qu'entre gens qui ont intérêt à se cacher ». Tout est dit. Si l'histoire entre ces deux êtres se terminait probablement au lit, à l'époque il ne s'agissait que d'une simple promenade, éventuellement adultérine.
Avec le temps, la balade est devenue crapuleuse et la notion de sexe indissociable de l'expression.
Ce qui se passe dans une partie carrée a aussi changé avec les ans. Le terme carré ne vient pas de la forme de l'emplacement où se réunissent les participants, mais du nombre de personnes, à savoir quatre, généralement deux couples.
Ces gens se réunissaient en tout bien tout honneur, dans le seul but de deviser gaiement, se sustenser de conserve ou se promener de concert. C'est au cours du XVIIIe siècle que l'activité a commencé à se réduire aux galipettes.
Enfin, la partouse (qui s'écrit aussi partouze) est une orgie avec un nombre de participants supérieur à deux pour la valeur basse, et illimité, pour la valeur haute, si ce n'est par le volume de l'endroit où elle a lieu.
Mais il faut savoir qu'au tout début du XXe siècle, la partouse était simplement une partie de cartes, pas forcément de strip poker. Et selon Gaston Esnault, c'est à partir de 1919 qu'elle évoque une partie à deux seulement, puis en 1924, qu'on passe à un nombre supérieur, partie généralement réservée aux mondains, et avec une connotation de voyeurisme accepté et même souhaité.

Exemples

« L'asticot est prié de ne pas confondre le plat de spaghettis avec une partie fine. »
John Edward Tang - Les folies de l'humour - 2003
« Et j'y trouve ma femme en partie carrée.
- Votre femme en partie carrée ? Ah ! ah ! ah ! cela est trop drôle. Et avec qui donc, s'il vous plaît ?
- Oui, cela est fort plaisant : avec la vôtre... »
Jules Lemaître - La comédie après Molière et le théâtre de Dancourt - 1903
« Ils s'étaient retrouvés par hasard, au seuil de leur majorité, dans une partouse d'étudiants fort arrosée et non moins enfumée, à laquelle ils avaient probablement été invités de part et d'autre par erreur. »
Sylvain Meunier - Lovelie D'Haďti - 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sexparty partie de sexe
Anglais a gang-bang une partouze
Anglais (USA) a four-way une partie à quatre sens
Anglais (USA) a foursome un quatuor
Arabe (Tunisie) partouza partouse
Espagnol (Argentine) fiesta, festichola, partuza fete, partouse
Espagnol (Espagne) cama redonda lit rond
Espagnol (Espagne) una orgía une orgie / Une partouze
Hongrois szexparti partie de sexe
Italien una orgia une orgie / Une partouze
Néerlandais een sexfeestje une petite fête de sexe
Néerlandais parenclub bande de couples
Néerlandais swingerclub bande de 'swingers
Portugais (Brésil) uma suruba une orgie
Roumain o partuză une partouse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une partie fine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une partie fine » Commentaires

  • #61
    joseta
    19/07/2013 à 08:44
    • En réponse à <inconnu> #59 le 19/07/2013 à 08:37 :
    • « "Canal" est masculin, il faut dire les bas canaux. Il s’agit bien de partouzes, non ? »
    C’est à Venise, qu’on ne fait l’amour qu’anal.
  • #62
    <inconnu>
    19/07/2013 à 08:46
    • En réponse à <inconnu> #60 le 19/07/2013 à 08:39* :
    • « DEVINETTE (pour Bouba) 😄 :
      Il n’y a pas que l’argent qui dort, quel autre métal précieux ? »
    Le filolo-gît ?
  • #63
    deLassus
    19/07/2013 à 08:57
    • En réponse à <inconnu> #60 le 19/07/2013 à 08:39* :
    • « DEVINETTE (pour Bouba) 😄 :
      Il n’y a pas que l’argent qui dort, quel autre métal précieux ? »
    Si c’est l’or, parce que l’or gît, à la place de joseta (# 58) je râle !
  • #64
    saharaa
    19/07/2013 à 09:00*
    • En réponse à Paracas #46 le 19/07/2013 à 06:35 :
    • « Ben justement si tu veux venir te flouter la tronche:
      Ce message est destiné à être lu partouze par tous.....
      Expressionautes, oyez oyez
      J’a... »
    Ce message est destiné à être lu partouze

    Quel esprit d’ à-propos ! ton annonce tombe à poil pile-poil ! on peut venir habillés quand même ? 😄
  • #65
    joseta
    19/07/2013 à 09:02
    Une partouze interrompue plusieurs fois: la partie, qu’arrêts.
  • #66
    deLassus
    19/07/2013 à 09:11*
    God :
    [ EXEMPLE ]
    « L’asticot est prié de ne pas confondre le plat de spaghettis avec une partie fine. »
    John Edward Tang - Les folies de l’humour - 2003]
    Bouba (# 43)
    C’est un ver de terre qui sort d’une assiette de spaghetti et qui dit:
    "Cà c’était une partouze !"........
    Conclusion : non seulement Boubacar refuse de lire les "voisins du dessus", ce que je peux à la rigueur comprendre (même si j’ai pris parti) mais il méconnaît la parole divine !
  • #67
    charmagnac
    19/07/2013 à 09:16
    • En réponse à mickeylange #4 le 29/06/2011 à 09:13 :
    • « En 1846, dans son Dictionnaire d’amour, Joachim Duflot donne la définition
      Duflot, je savais bien que cette expression venait de la marine... »
    Mais non, elle vient du ministère du logement.
  • #68
    charmagnac
    19/07/2013 à 09:17
    • En réponse à mickeylange #5 le 29/06/2011 à 09:35 :
    • « "la partouse (qui s’écrit aussi partouze) est une orgie avec un nombre de participants supérieur à deux" nous dit Sa Divinité.
      Donc la parti... »
    une triangulaire comme pour les érections.

    Sans doute aux" érections pestilentielles" de Coluche.
  • #69
    charmagnac
    19/07/2013 à 09:20
    • En réponse à chirstian #13 le 29/06/2011 à 11:27 :
    • « Enfin, la partouse (qui s’écrit aussi partouze) est une orgie avec un nombre de participants supérieur à deux
      mais d’où vient le terme ? B... »
    Se fourrer partout, fourrer son nez partout

    surtout dans les affaires des autres !
  • #70
    Paracas
    19/07/2013 à 09:21
    • En réponse à <inconnu> #60 le 19/07/2013 à 08:39* :
    • « DEVINETTE (pour Bouba) 😄 :
      Il n’y a pas que l’argent qui dort, quel autre métal précieux ? »
    Damned.........deLassus m’a devancé.......🙁
  • #71
    Paracas
    19/07/2013 à 09:22
    • En réponse à saharaa #64 le 19/07/2013 à 09:00* :
    • « Ce message est destiné à être lu partouze
      Quel esprit d’ à-propos ! ton annonce tombe à poil pile-poil ! on peut venir habillés quand même... »
    Arrive habillée, on verra après........😕
  • #72
    charmagnac
    19/07/2013 à 09:23
    • En réponse à Paracas #43 le 19/07/2013 à 06:25 :
    • « C’est un ver de terre qui sort d’une assiette de spaghetti et qui dit:
      "Cà c’était une partouze !"........ »
    Je l’attendais ! 😄
  • #73
    Paracas
    19/07/2013 à 09:24
    • En réponse à deLassus #66 le 19/07/2013 à 09:11* :
    • « God :
      [ EXEMPLE ]
      « L’asticot est prié de ne pas confondre le plat de spaghettis avec une partie fine. »
      John Edward Tang - Les folies de l’... »
    J’avoue, je ne lis pas la rubrique "Exemples"......
  • #74
    <inconnu>
    19/07/2013 à 09:25*
    • En réponse à deLassus #63 le 19/07/2013 à 08:57 :
    • « Si c’est l’or, parce que l’or gît, à la place de joseta (# 58) je râle ! »
    Mais non, il se délecte ! Et félicitations pour avoir trouvé ! Il t’a fallu la même abnégation pour répondre que moi pour poser la devinette !
  • #75
    Paracas
    19/07/2013 à 09:25
    • En réponse à charmagnac #72 le 19/07/2013 à 09:23 :
    • « Je l’attendais ! 😄 »
    Toi aussi t’as pas lu "Exemples" ?
  • #76
    mickeylange
    19/07/2013 à 09:28
    • En réponse à deLassus #66 le 19/07/2013 à 09:11* :
    • « God :
      [ EXEMPLE ]
      « L’asticot est prié de ne pas confondre le plat de spaghettis avec une partie fine. »
      John Edward Tang - Les folies de l’... »
    Conclusion : non seulement Boubacar refuse de lire les "voisins du dessus", ce que je peux à la rigueur comprendre (même si j’ai pris parti) mais il méconnaît la parole divine !

    De plus confondre un asticot et un ver de terre c’est confondant ! 😉
  • #77
    joseta
    19/07/2013 à 09:28*
    L’amante du comte d’Essex: - votre corps dégage une désagréable odeur...
    Le comte: - l’Essex sue alité !
  • #78
    charmagnac
    19/07/2013 à 09:28*
    • En réponse à Paracas #46 le 19/07/2013 à 06:35 :
    • « Ben justement si tu veux venir te flouter la tronche:
      Ce message est destiné à être lu partouze par tous.....
      Expressionautes, oyez oyez
      J’a... »
    Dis-toi bien qu’à renouveler ton invitation avec une Expression comme celle du jour, tu ne pouvais pas éviter les rapprochements, euh ! les associations, euh ! les allusions pleines de sous-entendus. 😉
  • #79
    charmagnac
    19/07/2013 à 09:31
    • En réponse à Paracas #75 le 19/07/2013 à 09:25 :
    • « Toi aussi t’as pas lu "Exemples" ? »
    Non. Je l’ai lue il y a peu, entre un hérisson et un ver luisant.
  • #80
    charmagnac
    19/07/2013 à 09:37
    • En réponse à DiwanC #23 le 29/06/2011 à 18:01 :
    • « Bon, naturellement, avec 3 partenaires motivées...

      Trois ! Et tu les connais, toi, ces dévouées à la cause, ces intrépides de la galipette... »
    Et tu ne mentionnes pas les spécialistes de la brouette bulgare, les artistes de la toupie thaïlandaise, les peaufineuses du métronome salzbourgeois, les recordwomen des cymbales ukrainiennes, et je ne te parle pas des habituées du coup du Hongrois.