Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

une partie fine [exp]

une partouse ; une partie carrée ; une réunion de plusieurs personnes pour y partager des plaisirs sexuels

Origine et définition

Je précise tout d'abord qu'il y a longtemps, aucune de ces formes, même la dernière, n'avait de caractère sexuel. Et qu'au XVIIe siècle et plus tard, une partie était simplement une réunion de plusieurs personnes dans le but de passer ensemble un moment agréable et de s'amuser ; on parlait ainsi des « parties de chasse » ou « parties de campagne ».
Le classique « et plus si affinités » s'étant apparemment vérifié, il n'en reste plus, dans nos locutions, qu'une réunion aux buts bien cernés.
Commençons par la plus fine des trois parties. Ici, le qualificatif fin s'oppose à ordinaire et désigne ce qu'il y a de meilleur.
En 1846, dans son Dictionnaire d'amour, Joachim Duflot donne la définition suivante pour ce type de partie : « Promenade de deux amants en tête-à-tête, loin des indiscrets, des curieux et des jaloux. La partie fine n'existe qu'entre gens qui ont intérêt à se cacher ». Tout est dit. Si l'histoire entre ces deux êtres se terminait probablement au lit, à l'époque il ne s'agissait que d'une simple promenade, éventuellement adultérine.
Avec le temps, la balade est devenue crapuleuse et la notion de sexe indissociable de l'expression.
Ce qui se passe dans une partie carrée a aussi changé avec les ans. Le terme carré ne vient pas de la forme de l'emplacement où se réunissent les participants, mais du nombre de personnes, à savoir quatre, généralement deux couples.
Ces gens se réunissaient en tout bien tout honneur, dans le seul but de deviser gaiement, se sustenser de conserve ou se promener de concert. C'est au cours du XVIIIe siècle que l'activité a commencé à se réduire aux galipettes.
Enfin, la partouse (qui s'écrit aussi partouze) est une orgie avec un nombre de participants supérieur à deux pour la valeur basse, et illimité, pour la valeur haute, si ce n'est par le volume de l'endroit où elle a lieu.
Mais il faut savoir qu'au tout début du XXe siècle, la partouse était simplement une partie de cartes, pas forcément de strip poker. Et selon Gaston Esnault, c'est à partir de 1919 qu'elle évoque une partie à deux seulement, puis en 1924, qu'on passe à un nombre supérieur, partie généralement réservée aux mondains, et avec une connotation de voyeurisme accepté et même souhaité.

Exemples

« L'asticot est prié de ne pas confondre le plat de spaghettis avec une partie fine. »
John Edward Tang - Les folies de l'humour - 2003
« Et j'y trouve ma femme en partie carrée.
- Votre femme en partie carrée ? Ah ! ah ! ah ! cela est trop drôle. Et avec qui donc, s'il vous plaît ?
- Oui, cela est fort plaisant : avec la vôtre... »
Jules Lemaître - La comédie après Molière et le théâtre de Dancourt - 1903
« Ils s'étaient retrouvés par hasard, au seuil de leur majorité, dans une partouse d'étudiants fort arrosée et non moins enfumée, à laquelle ils avaient probablement été invités de part et d'autre par erreur. »
Sylvain Meunier - Lovelie D'Haďti - 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sexparty partie de sexe
Anglais a gang-bang une partouze
Anglais (USA) a four-way une partie à quatre sens
Anglais (USA) a foursome un quatuor
Arabe (Tunisie) partouza partouse
Espagnol (Argentine) fiesta, festichola, partuza fete, partouse
Espagnol (Espagne) cama redonda lit rond
Espagnol (Espagne) una orgía une orgie / Une partouze
Hongrois szexparti partie de sexe
Italien una orgia une orgie / Une partouze
Néerlandais een sexfeestje une petite fête de sexe
Néerlandais parenclub bande de couples
Néerlandais swingerclub bande de 'swingers
Portugais (Brésil) uma suruba une orgie
Roumain o partuză une partouse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une partie fine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une partie fine » Commentaires

  • Paracas
    19/07/2013 à 12:06
    • En réponse à joseta #100 le 19/07/2013 à 11:54* :
    • « Anne avait agrémenté sa partouze avec une musique d’orgue (de Bach) que, cependant, mettait mal à l’aise le politicien angolais; s’en rendan... »
    UUUUUUUUUUUUUUUUHHHHHHHHHHH.............y a des fois t’es difficile à suivre............😐
  • joseta
    19/07/2013 à 12:20*
    • En réponse à Paracas #101 le 19/07/2013 à 12:06 :
    • « UUUUUUUUUUUUUUUUHHHHHHHHHHH.............y a des fois t’es difficile à suivre............😐 »
    Parfois j’ai du mal à me suivre moi-même...
    ------------------------------------------------------------------------------------
    On l’invitait aux parties carrées parce qu’elle était polie, Gaune.
  • Paracas
    19/07/2013 à 13:10
    • En réponse à joseta #102 le 19/07/2013 à 12:20* :
    • « Parfois j’ai du mal à me suivre moi-même...
      ------------------------------------------------------------------------------------
      On l’invita... »
    Ah bon, tu me rassures, je croyais que c’était mon neurone qui imprimait mal..........🙁
  • joseta
    19/07/2013 à 13:13
    Dans les partouzes, l’adulte erre. 😄
  • Paracas
    19/07/2013 à 13:22*
    • En réponse à joseta #104 le 19/07/2013 à 13:13 :
    • « Dans les partouzes, l’adulte erre. 😄 »
    ben non y a pas adultère puisque c’est con senti consenti par les deux conjoints......enfin, du moins je crois.......🙁
    Et puis du moment que tout ceci se passe entre adultes con sentant consentants, y a rien à redire, s’pas ?
  • joseta
    19/07/2013 à 13:29*
    • En réponse à Paracas #105 le 19/07/2013 à 13:22* :
    • « ben non y a pas adultère puisque c’est con senti consenti par les deux conjoints......enfin, du moins je crois.......🙁
      Et puis du moment que... »
    adultes con sentant consentants

    Oui, mais si c’est des adultes qu’ont cent ans, c’est là qu’on s’entend pas.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Les partouzes dans les maisons de retraite, c’est entre adultes ’qu’ont cent ans’.
  • Paracas
    19/07/2013 à 14:02*
    • En réponse à joseta #106 le 19/07/2013 à 13:29* :
    • « adultes con sentant consentants
      Oui, mais si c’est des adultes qu’ont cent ans, c’est là qu’on s’entend pas.
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.... »
    Tiens, histoire d’en remettre une couche ( si je puis dire ):
    Dans une soirée mondaine une vieille rombière rencontre un ami de vieille date.
    - "Ah Baron, mon vieux complice !"
    - "Mes couilles aussi, Madame, mes couilles aussi hélas........!"
    Intellectuel, non ?.........🙂
  • Paracas
    19/07/2013 à 14:03
    • En réponse à joseta #106 le 19/07/2013 à 13:29* :
    • « adultes con sentant consentants
      Oui, mais si c’est des adultes qu’ont cent ans, c’est là qu’on s’entend pas.
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.... »
    Et puis sans compter que le déambulateur tahitien........Ouahhhhhh !
  • Paracas
    19/07/2013 à 14:09
    Et celle là:
    Dans la maison de retraite la vieille Valentine a la manie de foncer à tout berzingue dans les couloirs sur son fauteuil roulant.
    Pour lui faire plaisir tout le monde joue le jeu. Le kiné l’arrête et lui demande ses papiers, le docteur passe le contrôle technique de son fauteuil etc etc
    Un jour elle arrive devant le vieil Alphonse qui l’attend avec le pantalon baissé et le sexe à la main alors elle s’écrie:
    -"Oh non, pas encore l’alcootest !"..........😄
  • charmagnac
    19/07/2013 à 14:53
    • En réponse à saharaa #85 le 19/07/2013 à 09:43 :
    • « Expressio : Envie de briller en société ou de subjuguer la personne qui vous a tapé dans l’oeil ? Culturez-vous avec une dose quotidienne d’... »
    Dédaigneuse ou envieuse ?
  • charmagnac
    19/07/2013 à 14:56*
    • En réponse à saharaa #97 le 19/07/2013 à 10:51 :
    • « En Ariège aussi »
    Ne rigole pas. J’y ai de la famille, mais pas de partouze au programme !
  • saharaa
    19/07/2013 à 15:14
    • En réponse à charmagnac #110 le 19/07/2013 à 14:53 :
    • « Dédaigneuse ou envieuse ? »
    Dédaigneuse ou envieuse ?

    Sûrement pas dédaigneuse, je n’en connais même pas une ! 😮
    Je suis subjuguée par ta grande culture, acquise au cours de nombreux voyages, je suppose ! ou par ton imagination ? qui sait ! 😄
  • saharaa
    19/07/2013 à 15:15
    • En réponse à charmagnac #111 le 19/07/2013 à 14:56* :
    • « Ne rigole pas. J’y ai de la famille, mais pas de partouze au programme ! »
    Ah !!! Vivre en Ariège 😄
  • Paracas
    19/07/2013 à 15:53*
    • En réponse à saharaa #112 le 19/07/2013 à 15:14 :
    • « Dédaigneuse ou envieuse ?
      Sûrement pas dédaigneuse, je n’en connais même pas une ! 😮
      Je suis subjuguée par ta grande culture, acquise au co... »
    Oh tu sais faut faire gaffe au miroirs aux alouettes.........la culture c’est comme la confiture.........plus on l’étale 😄
    Tout le monde sait çà !!!!!!.............😉
  • Paracas
    19/07/2013 à 15:56*
    • En réponse à saharaa #113 le 19/07/2013 à 15:15 :
    • « Ah !!! Vivre en Ariège 😄 »
    Eh, c’est qu’il s’en passe des choses en Ariège.............
  • charmagnac
    19/07/2013 à 17:17
    • En réponse à Paracas #114 le 19/07/2013 à 15:53* :
    • « Oh tu sais faut faire gaffe au miroirs aux alouettes.........la culture c’est comme la confiture.........plus on l’étale 😄
      Tout le monde sai... »
    Et comme on dit dins ch’Nord : grand parleu’ p’tit faiseu’, ce qui se comprend, même quand on n’a pas vécu au pays du Maroilles.
    cette page
  • charmagnac
    19/07/2013 à 17:19
    • En réponse à Paracas #114 le 19/07/2013 à 15:53* :
    • « Oh tu sais faut faire gaffe au miroirs aux alouettes.........la culture c’est comme la confiture.........plus on l’étale 😄
      Tout le monde sai... »
    Mais pour l’étaler, faut déjà en avoir 😛
  • Paracas
    19/07/2013 à 18:28*
    • En réponse à charmagnac #116 le 19/07/2013 à 17:17 :
    • « Et comme on dit dins ch’Nord : grand parleu’ p’tit faiseu’, ce qui se comprend, même quand on n’a pas vécu au pays du Maroilles.
      cette page... »
    T’inquiète, j’connais ! Je suis Méridional mais mon épouse était d’Avesnes sur Helpe et j’allais chercher le Maroilles directement chez Fauquet..........
    Le jour où tu passes à la maison, j’te fais eun’ flamich puis eun’ tart’ al rhubarb’ pis un p’tit Dauphin, à moins que tu ne préfères eun’ boulette d’Avesnes ou du fromage gras le tout avec un bon vin ed rhubarb’ et pour finir eun’ p’tit’ chourlout’............😉
  • Paracas
    19/07/2013 à 18:28
    • En réponse à charmagnac #117 le 19/07/2013 à 17:19 :
    • « Mais pour l’étaler, faut déjà en avoir 😛 »
    Bé non puisqu’on dit que la culture c’est comme la confiture, moins on en a plus on l’étale.........🙂
  • ergosum
    19/07/2013 à 19:06
    • En réponse à Paracas #118 le 19/07/2013 à 18:28* :
    • « T’inquiète, j’connais ! Je suis Méridional mais mon épouse était d’Avesnes sur Helpe et j’allais chercher le Maroilles directement chez Fauq... »
    et pour finir eun’ p’tit’ chourlout’......

    euh... en bon français et sans accent, ça se traduit par "et pour finir, une petite turlute..." 😕