Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

une partie fine [exp]

une partouse ; une partie carrée ; une réunion de plusieurs personnes pour y partager des plaisirs sexuels

Origine et définition

Je précise tout d'abord qu'il y a longtemps, aucune de ces formes, même la dernière, n'avait de caractère sexuel. Et qu'au XVIIe siècle et plus tard, une partie était simplement une réunion de plusieurs personnes dans le but de passer ensemble un moment agréable et de s'amuser ; on parlait ainsi des « parties de chasse » ou « parties de campagne ».
Le classique « et plus si affinités » s'étant apparemment vérifié, il n'en reste plus, dans nos locutions, qu'une réunion aux buts bien cernés.
Commençons par la plus fine des trois parties. Ici, le qualificatif fin s'oppose à ordinaire et désigne ce qu'il y a de meilleur.
En 1846, dans son Dictionnaire d'amour, Joachim Duflot donne la définition suivante pour ce type de partie : « Promenade de deux amants en tête-à-tête, loin des indiscrets, des curieux et des jaloux. La partie fine n'existe qu'entre gens qui ont intérêt à se cacher ». Tout est dit. Si l'histoire entre ces deux êtres se terminait probablement au lit, à l'époque il ne s'agissait que d'une simple promenade, éventuellement adultérine.
Avec le temps, la balade est devenue crapuleuse et la notion de sexe indissociable de l'expression.
Ce qui se passe dans une partie carrée a aussi changé avec les ans. Le terme carré ne vient pas de la forme de l'emplacement où se réunissent les participants, mais du nombre de personnes, à savoir quatre, généralement deux couples.
Ces gens se réunissaient en tout bien tout honneur, dans le seul but de deviser gaiement, se sustenser de conserve ou se promener de concert. C'est au cours du XVIIIe siècle que l'activité a commencé à se réduire aux galipettes.
Enfin, la partouse (qui s'écrit aussi partouze) est une orgie avec un nombre de participants supérieur à deux pour la valeur basse, et illimité, pour la valeur haute, si ce n'est par le volume de l'endroit où elle a lieu.
Mais il faut savoir qu'au tout début du XXe siècle, la partouse était simplement une partie de cartes, pas forcément de strip poker. Et selon Gaston Esnault, c'est à partir de 1919 qu'elle évoque une partie à deux seulement, puis en 1924, qu'on passe à un nombre supérieur, partie généralement réservée aux mondains, et avec une connotation de voyeurisme accepté et même souhaité.

Exemples

« L'asticot est prié de ne pas confondre le plat de spaghettis avec une partie fine. »
John Edward Tang - Les folies de l'humour - 2003
« Et j'y trouve ma femme en partie carrée.
- Votre femme en partie carrée ? Ah ! ah ! ah ! cela est trop drôle. Et avec qui donc, s'il vous plaît ?
- Oui, cela est fort plaisant : avec la vôtre... »
Jules Lemaître - La comédie après Molière et le théâtre de Dancourt - 1903
« Ils s'étaient retrouvés par hasard, au seuil de leur majorité, dans une partouse d'étudiants fort arrosée et non moins enfumée, à laquelle ils avaient probablement été invités de part et d'autre par erreur. »
Sylvain Meunier - Lovelie D'Haďti - 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sexparty partie de sexe
Anglais a gang-bang une partouze
Anglais (USA) a four-way une partie à quatre sens
Anglais (USA) a foursome un quatuor
Arabe (Tunisie) partouza partouse
Espagnol (Argentine) fiesta, festichola, partuza fete, partouse
Espagnol (Espagne) cama redonda lit rond
Espagnol (Espagne) una orgía une orgie / Une partouze
Hongrois szexparti partie de sexe
Italien una orgia une orgie / Une partouze
Néerlandais een sexfeestje une petite fête de sexe
Néerlandais parenclub bande de couples
Néerlandais swingerclub bande de 'swingers
Portugais (Brésil) uma suruba une orgie
Roumain o partuză une partouse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une partie fine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une partie fine » Commentaires

  • Paracas
    19/07/2013 à 19:22*
    • En réponse à ergosum #120 le 19/07/2013 à 19:06 :
    • « et pour finir eun’ p’tit’ chourlout’......
      euh... en bon français et sans accent, ça se traduit par "et pour finir, une petite turlute..."... »
    Rhôôôôôô......Vilain garnement !.....
    Avoir de telles idées !.....Bon, je veux bien que l’expression du jour se prête à ce genre de pensées mais quand mêmeuuuuuuuu......
    Non, une chourloute en Cht’i c’est un mauvais café........
    ergosum, pour t’apprendre à cogito.........collé 4h00 samedi !
  • charmagnac
    20/07/2013 à 09:40
    • En réponse à Paracas #118 le 19/07/2013 à 18:28* :
    • « T’inquiète, j’connais ! Je suis Méridional mais mon épouse était d’Avesnes sur Helpe et j’allais chercher le Maroilles directement chez Fauq... »
    J’préfère el tart al suc !
  • charmagnac
    20/07/2013 à 09:41
    • En réponse à ergosum #120 le 19/07/2013 à 19:06 :
    • « et pour finir eun’ p’tit’ chourlout’......
      euh... en bon français et sans accent, ça se traduit par "et pour finir, une petite turlute..."... »
    Ben non. Dans le Pas de Calais (région des mines), la chirloute c’est un café avec la goutte (genièvre).
  • Richard68
    21/07/2013 à 10:10
    • En réponse à charmagnac #123 le 20/07/2013 à 09:41 :
    • « Ben non. Dans le Pas de Calais (région des mines), la chirloute c’est un café avec la goutte (genièvre). »
    Ben non (bis). Dans le Pas de Calais (région des mines), un café avec la goutte, c’est une bistouille. 😄
  • LuluBerlu
    24/07/2013 à 14:38*
    • En réponse à Paracas #118 le 19/07/2013 à 18:28* :
    • « T’inquiète, j’connais ! Je suis Méridional mais mon épouse était d’Avesnes sur Helpe et j’allais chercher le Maroilles directement chez Fauq... »
    Petit aparté dialectal
    Le jour où tu passes à la maison, j’te fais...

    Et’ femm, el connait-i el corbeau eyé l’vié r’nard qu’avot des maronnes sans bertelles qu’on n’iavot fait à Av’nelles ? Ch’tel racontrai un djou, si tu veux ...
  • Tricholome
    29/12/2018 à 01:00*
    OUVERTURE DU BAL 2019 (ou presque)
    ÉPISODE UN PEU SUSCEPTIBLE DE CHOQUER LES ÂMES PUSILLANIMES OU PRUDES (et autres)
    Pacifique Sud, quelques mois après avoir été échoué sur un ilot pas commode.
    Ex-gabière Ninon : Elles sont toutes pleines; vous les avez emplies *, capitaine, les ventres rebondis. Et regardez-moi. Une limande!
    Le capitaine K, les joues hâves, amaigri, le teint terreux: Tu sais ce qu’elle me font ces loupiotes. J’en dors p’us. Elles me tuent, 6 nuits par semaine à faire l’amour! Je vais décréter la semaine de huit jours et un congé spécial pour toi. Il regarde Ninon, aux hanches pleines et aux seins généreux. Malgré le spectacle, il baille un peu. Reprenant son sang-froid (si on peut dire) : On va te faire une fête, Ninon : la Saint-Ninon, avec une semaine de congé (8 jours) pour moi, et après (il regarde la belle Ninon et tressaille à la pensée d’une nouvelle étreinte). Et pas question de partouze, seulement du sexe.
    Ninon applaudit .
    *En vieux canadien-français, se faire mettre enceinte.
  • DiwanC
    29/12/2018 à 02:51*
    • En réponse à Paracas #39 le 19/07/2013 à 03:19* :
    • « Dans sa chanson le pluriel IL a annoncé la couleur
      Pour embrasser la dam’, s’il faut se mettre à douze,
      J’aime mieux m’amuser tout seul, cr... »
    Le cher Georges racontait aussi l'histoire de Corne d'Auroch :

    Il proclamait à son de trompe à tous les carrefours :
    "Il n'y a qu' les imbéciles qui sachent bien faire l'amour,
    La virtuosité, c'est une affaire de balourds !"
    Il potassait à la chandel', ô gué ! ô gué !
    Des traités de maintien sexuel, ô gué ! ô gué !
    Et sur les femm's nues des musées, ô gué ! ô gué !
    Faisait l' brouillon de ses baisers, ô gué ! ô gué !

    ...lequel semblait avoir certaine disposition pour organiser des parties particulières.
    On écoute ? 😄
  • Tricholome
    29/12/2018 à 04:21
    Hrmmm, je crois qu'en dessous du poète, il y avait aussi un jouisseur caché, un vieux sybarite. C'est un beau problème pour les philosophes, cette culpabilité (chrétienne) pour les choses du sexe. On devrait s'en réjouir (tant qu'on peut), mais voilà que ça nous gêne, nous fait sourire en coin, alors qu'un bon gigot (à l'ail ) ou une ratatouille niçoise (qui mal y panse) nous fait jouir le palais sans aucune retenue.
  • Tricholome
    29/12/2018 à 04:52
    Même sur ce site, on n’échappe pas à la binarité. En bytes, en bits, en bitte (d’amarrage),en octets, toujours pris par le duel. Pas de partie fine sans dualité. Bunga, bunga, ahhh, les Italiens l’avaient compris depuis lontemps, à Capoue notamment, quand ils étaient du Latium! Pas de plaisir sans le charme étrange d’un autre sexe, ou le même qu’on imagine autre. Il semble que ce soit la voie que s’est donnée la nature pour éviter la tarification (de tare, bien entendu) de la race. Imaginons un T…p qui s’auto-reproduirait! Vous voyez le genre de party que ça nous donnerait? Sur ces profondes considérations, permettez-moi de vous souhaiter toutes les parties fines possibles, et même impossibles (J’ai lu les 120 journées de Sodome) en 2019, car s’il faut choisir entre tous les plaisirs, je choisis celui de la chair!
  • Paracas
    29/12/2018 à 05:07
    Les galipettes en groupe c'était surement pas son genre au Jojo...
    Il nous le dit ici
    A toute exhibition, ma nature est rétive,
    Souffrant d'un' modesti' quasiment maladive,
    Je ne fais voir mes organes procréateurs
    A personne, excepté mes femm's et mes docteurs

    On écoute
    Si je fais beaucoup de café, il sera bu par tous ?
  • Tricholome
    29/12/2018 à 05:11
    • En réponse à Paracas #130 le 29/12/2018 à 05:07 :
    • « Les galipettes en groupe c'était surement pas son genre au Jojo...
      Il nous le dit ici
      A toute exhibition, ma nature est rétive,
      Souffrant d... »
    Oui, c'était un jouisseur privatif. On l'aime comme ça!
  • Tricholome
    29/12/2018 à 05:27
    On dira ce qu'on voudra, mais le plaisir solitaire avec une personne de l'autre sexe, ça vaut le détour. Et p'is y a même l'amour qui se présente. Et quand on aime, alors, Carabosse devient une fée bienfaisante, et tonton Lebeauf, un héros.
    Va pour le kawa!
    Ch'uis trop cynique, vous me le dites. Moi je suis pour la jouissance en privé, comme le bon Georges.
  • Paracas
    29/12/2018 à 08:00
    Deux ou trois fois par an il m'arrive de faire une soirée Partouche
  • Paracas
    29/12/2018 à 08:00
    Deux ou trois fois par an il m'arrive de faire une soirée Partouche
  • Paracas
    29/12/2018 à 08:00
    Et parfois je bisse..
  • Paracas
    29/12/2018 à 08:02
    • En réponse à Tricholome #131 le 29/12/2018 à 05:11 :
    • « Oui, c'était un jouisseur privatif. On l'aime comme ça! »
    Privatif ne voulant pas obligatoirement dire onaniste..
  • Paracas
    29/12/2018 à 08:04*
    avec une personne de l'autre sexe

    Il en est pour qui ce n'est pas une obligation...
  • Kyrikou
    29/12/2018 à 08:42*
    • En réponse à Paracas #130 le 29/12/2018 à 05:07 :
    • « Les galipettes en groupe c'était surement pas son genre au Jojo...
      Il nous le dit ici
      A toute exhibition, ma nature est rétive,
      Souffrant d... »
    Si reste du kawa, j'en veux bien 😄
    Avec le sourire du cher Georges 😄
  • Kyrikou
    29/12/2018 à 08:45
    • En réponse à Paracas #133 le 29/12/2018 à 08:00 :
    • « Deux ou trois fois par an il m'arrive de faire une soirée Partouche »
    ??????
    La porte de ta soirée s'ouvre pas 😮
  • Kyrikou
    29/12/2018 à 08:45*
    • En réponse à Paracas #133 le 29/12/2018 à 08:00 :
    • « Deux ou trois fois par an il m'arrive de faire une soirée Partouche »
    Et j'bissssssssss aussi 😛