Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

passer à tabac [v]

rouer de coups ; tabasser ; avoiner

Origine et définition

Molière, dans son Don Juan, a écrit : « Il n'est rien d'égal au tabac ; c'est la passion des honnêtes gens ; et qui vit sans tabac n'est pas digne de vivre. »
Autant dire que l'avis sur "l'herbe à Nicot" (car introduite en France en 1560 auprès de Catherine de Médicis par Jean Nicot, ambassadeur de France à Lisbonne, grâce auquel les fumeurs peuvent s'imbiber de nicotine) a quelque peu changé depuis.
Mais si on compare la forme passer à tabac avec "passer à la moulinette" ou bien "passer au fil de l'épée" où "passer à" prend bien le même sens, on se demande si le 'tabac' de notre expression a bien un lien avec ce qui a d'abord été considéré comme une herbe médicinale.
Et il se trouve que ce n'est pas vraiment le cas.
Si cette expression ne date que du dernier quart du XIXe siècle, son origine remonte au radical 'tabb-' qui exprime l'idée de frapper et qu'on trouve dès le XIIIe siècle dans des dialectes du sud de la France (en Provence et en Occitanie, entre autres) ou dès le XVe dans plusieurs verbes dont 'tabuster' qui voulait dire 'battre' ou 'frapper'.
C'est avec ce radical qu'un 'tabas' argotique est apparu (il donnera le verbe 'tabasser' au début du XXe siècle), vite remplacé par 'tabac', par croisement avec le nom de l'herbe à Nicot, mot qui au tout début du XIXe a désigné une "volée de coups".
Ce qui suffit alors à expliquer l'usage de ce tabac-là avec "passer à" au sens de "soumettre à l'action de", rôle qu'aurait eu du mal à remplir le tabac à rouler ou à chiquer.

Compléments

Même si elle est probablement fausse, il faut savoir qu'il existe une autre explication qui viendrait de l'époque où Vidocq, ancien bagnard devenu chef de la sûreté de Paris, imposait à ses hommes de rapidement extorquer les aveux des présumés coupables. Ceux qui réussissaient, donc qui employaient des moyens un peu radicaux, étaient récompensés par un paquet de tabac. D'où la dénomination des interrogatoires musclés.

Exemples

« Nous l'avons gardé à votre disposition et vous pourrez venir le chercher quand il vous plaira (au commissariat).
- L'avez-vous passé à tabac ? demanda la voix sèche. »
Jean-Paul Sartre - Le sursis - 1945

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand grün und blau schlagen battre vert et bleu
Anglais to beat somebody up passer quelqu'un à tabac
Anglais to give someone a drubbing donner une belle taclée à qn
Anglais (USA) to kick the shit out of somebody gravement maltraiter quelqu'un à coups de pied
Anglais (USA) to tune up faire une mise au point
Anglais (USA) to work over ouvrager
Arabe أشبعه ضربا وركلا (Achba'ahou dharbin wa raklin) rouer de coups
Espagnol (Argentine) moler a palos moudre à bâtons
Espagnol (Espagne) dar una paliza donner une raclée
Espagnol (Espagne) Hacer chichinas Réduire à de petits morceaux
Espagnol (Espagne) moler a palos moudre à base de coups de bâton
Espéranto draŝado : draŝi battre le grain
Français (Canada) sacrer une volée
Français (France) faire danser la malaisée
Hébreu להרביץ battez-le
Italien pestare rouer, taper
Italien dare un sacco di legnate donner un tas de coups de bâton
Latin percussum à percussion
Néerlandais (Belgique) iemand aftroeven défaire qqn d'atout
Néerlandais iemand op z'n flikker / donder / lazer slaan tabasser quelqu'un
Néerlandais iemand afrossen rouer qqn de coups
Néerlandais bont en blauw slaan battre quelqu'un a en obtenir des bleus
Néerlandais (Belgique) toebak geven donner du 'tabas
Néerlandais (Belgique) een roffeling geven donner une raclée
Néerlandais (Belgique) aftoebakken tabasser
Néerlandais iemand in elkaar rammen passer quelqu'un à tabac
Néerlandais iemand aftuigen // iemand afdrogen passer quelqu'un à tabac
Néerlandais (iemand) een aframmeling geven .......... passer quelqu'un à tabac
Portugais (Portugal) dar um enxerto de porrada faire une greffe de coups
Roumain a bate ca la fasole battre comme aux haricots
Roumain a snopi (în bătaie) gerber (céréales) = avoiner
Roumain a trage o chelfăneală passer à tabac
Roumain a-i tăbăci pielea lui tanner la peau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « passer à tabac » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « passer à tabac » Commentaires

  • #1
    jotape
    06/05/2009 à 00:12
    l’amiral est revenu de Trebeurden sans avoir eu a essuyer un coup de tabac ,mais il fait un tabac en tant que convoyeur ( vocation de gynecologue,,con voyeur...).
    bon mercredi á tous et toutes
  • #2
    <inconnu>
    06/05/2009 à 01:05*
    cette expression ne date que,… son origine remonte… (à) …des dialectes du sud de la France…en Provence et en Occitanie, entre autres

    Merci, God de nous préciser s’il y a des dialectes parlés entre autres au sud de la France mais aussi ailleurs par exemple par les pingouins du pôle nord, les manchots de l’antarctique et les dogons de je ne sais où en Afrique, entre autres.
  • #3
    eureka
    06/05/2009 à 02:32
    Y en a qu’leur passage à tabac était tellement fumant qu’y z’ont fini par casser leur pipe ! Eh bé y n’ont plus eu de pipe depuis ...
  • #4
    <inconnu>
    06/05/2009 à 03:10*
    • En réponse à eureka #3 le 06/05/2009 à 02:32 :
    • « Y en a qu’leur passage à tabac était tellement fumant qu’y z’ont fini par casser leur pipe ! Eh bé y n’ont plus eu de pipe depuis ...... »
    Y en a d’autres qui, pas forcément passés sà tabac, se passent de pipes nonobstant la qualité du tuyau.
  • #5
    PHILO_LOGIS
    06/05/2009 à 04:55*
    Moi, quand je passe au tabac, je me prends un petit pastis vite fait au comptoir...
  • #6
    HoubaHOBBES
    06/05/2009 à 06:17
    • En réponse à PHILO_LOGIS #5 le 06/05/2009 à 04:55* :
    • « Moi, quand je passe au tabac, je me prends un petit pastis vite fait au comptoir... »
    Passer à tabac ... hum, pas très prisé, ça !
    SSSnnniffffff-Hobbes
  • #7
    God
    06/05/2009 à 07:09
    • En réponse à <inconnu> #2 le 06/05/2009 à 01:05* :
    • « cette expression ne date que,… son origine remonte… (à) …des dialectes du sud de la France…en Provence et en Occitanie, entre autres

      Merci... »
    Afin que je puisse apprécier tes remerciements à leur juste valeur, pourrais-tu me préciser ta pensée ?
  • #8
    PHILO_LOGIS
    06/05/2009 à 07:37
    Et quand on passe par Trinidad et Tobaggo, on passe à tabac à la Trinité? C’est pas loin de Pâques, alors?
  • #9
    momolala
    06/05/2009 à 07:42
    Qui passe au tas, bat, dit le chaudronnier ! Sûr, répond le carrossier. Et comme l’homme bat le fer sur le tas depuis l’âge du même nom, moi je dis que l’expression est bien plus ancienne et que tabuster en descend comme l’homo sapiens de l’homo habilis. Et qui peut prétendre le contraire, hein ? Ni Rey, ni Duneton...pas même God !
  • #10
    Paracas
    06/05/2009 à 08:31
    Ah ben çà alors !.....On en apprend vraiment tous les jours sur Expressio.....Ainsi l’expression vient du Sud de la France bien avant que l’on puisse dire " le tabac t’abat....."
    je comprends mieux la chanson " na na ni na na dans le tabac d’Hyères, na na ni na na tu n’en auras pas"........
    Voilà une info qui va faire un tabac.......
  • #11
    chirstian
    06/05/2009 à 08:44
    mes parents ne me disaient pas : passe ta bac, mais passe ton bac. Et s’ils ne me passaient pas à tabac, ils ne me passaient rien pour que je décroche ce précieux sésame. Sans l’avoir je ne serais jamais devenu Académicien et Prix Nobel, et toutes mes ambitions seraient parties en fumée.
    Mais je l’ai eu, en faisant un tabac. De sorte que l’avenir m’est tout vert et qu’un jour je serai Académicien et Prix Nobel. Un jour.
  • #12
    syanne
    06/05/2009 à 09:02
    Et voici comment, tout prosélytisme tabacophile étant grillé, Tati fut privé de tabac (quelle mauvaise blague pour sa pipe !) Personnellement, je trouve ça fumeux.
    cette page
  • #13
    horizondelle
    06/05/2009 à 09:09
    Ne tabustons pas Lulette aujourd’ui, c’est "encore" son anniversaire, et chose promise chose due; alors plutôt qu’un passage à tabac, cette page 🙂
    Bonne journée à tous
  • #14
    horizondelle
    06/05/2009 à 09:29
    • En réponse à Paracas #10 le 06/05/2009 à 08:31 :
    • « Ah ben çà alors !.....On en apprend vraiment tous les jours sur Expressio.....Ainsi l’expression vient du Sud de la France bien avant que l’... »
    Voilà une info qui va faire un tabac.......

    D’après les explications (fumeuses??) de God, passer à tabac vient de tabb’ qui voudrait dire frapper(comme férir d’ailleurs). J’en déduis donc que "faire un tabac" c’est frapper...
    C’est frappant de constater comme les coups (et les couleurs des fois) s’adaptent à toutes les situations, qu’on les donne, les reçoive, les tire, les marque.... 😮 😕
  • #15
    paperpy
    06/05/2009 à 09:54
    • En réponse à horizondelle #14 le 06/05/2009 à 09:29 :
    • « Voilà une info qui va faire un tabac.......
      D’après les explications (fumeuses??) de God, passer à tabac vient de tabb’ qui voudrait dire f... »
    bien sur que "faire un tabac c’est tapper fort" " faire fort" !
  • #16
    missesmeralda
    06/05/2009 à 09:55
    • En réponse à chirstian #11 le 06/05/2009 à 08:44 :
    • « mes parents ne me disaient pas : passe ta bac, mais passe ton bac. Et s’ils ne me passaient pas à tabac, ils ne me passaient rien pour que j... »
    Patience . Tout arrive à point à qui sait attendre ...
  • #17
    tytoalba
    06/05/2009 à 09:59
    • En réponse à syanne #12 le 06/05/2009 à 09:02 :
    • « Et voici comment, tout prosélytisme tabacophile étant grillé, Tati fut privé de tabac (quelle mauvaise blague pour sa pipe !) Personnellemen... »
    Souvenons-nous aussi de Lucky Luke, qui lors de son passage de la BD au dessin animé a du se passer de sa fameuse cigarette. Il est vrai que les Etats-unis qui sont rappelons-le un pays où l’on peut acheter librement une arme, qui nous envoie de si belles séries télévisées où viol, violences en tous genres se succèdent, est pointilleux sur le sujet de la fumette. Voir à cette page.
  • #18
    Elpepe
    06/05/2009 à 10:26
    • En réponse à jotape #1 le 06/05/2009 à 00:12 :
    • « l’amiral est revenu de Trebeurden sans avoir eu a essuyer un coup de tabac ,mais il fait un tabac en tant que convoyeur ( vocation de gyneco... »
    Ah ben vi : j’ai une belle carrière d’Amiral-gynécologue... :’-))
  • #19
    Elpepe
    06/05/2009 à 10:31
    • En réponse à <inconnu> #4 le 06/05/2009 à 03:10* :
    • « Y en a d’autres qui, pas forcément passés sà tabac, se passent de pipes nonobstant la qualité du tuyau. »
    Des noms ! Des noms ! Ta révélation est trop fumeuse.
  • #20
    Elpepe
    06/05/2009 à 10:38
    • En réponse à PHILO_LOGIS #8 le 06/05/2009 à 07:37 :
    • « Et quand on passe par Trinidad et Tobaggo, on passe à tabac à la Trinité? C’est pas loin de Pâques, alors? »
    C’est pas loin de Pâques

    Ça dépend de quelle carte on se sert... Mais il n’existe aucune carte marine couvrant deux océans, moussaillon !