Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

tocar los cojones Espagne Courir sur le haricot tater les couilles
Estar para allá ,(prononcer pallá) être à l'ouest Être ver l'autre côté
más contento que unas pascuas Espagne le roi n'est pas son cousin plus content que Pâques
estar hecho polvo Espagne être à l'ouest être réduit en poussière
estar en Babia Espagne être à l'ouest être à Babia
estar en Bosnia Panama être à l'ouest être en Bosnie
ser un zombi Argentine être à l'ouest être un zombi
estar desnortado Espagne être à l'ouest être hors du nord
estar pa allá Espagne être à l'ouest être vers là-bas
Estar en el limbo Espagne être à l'ouest Être dans les limbes
Estar (muy) despistado Espagne être à l'ouest Être (très) désorienté, déboussolé, dérouté
un viento de mil demonios Espagne un vent à décorner les boeufs un vent de mille démons
magrearse Espagne jouer à touche-pipi se peloter / Se tripoter
un viento de novela Argentine un vent à décorner les boeufs le vent d' un roman
Un vendaval Espagne un vent à décorner les boeufs Un vent de tempête
tonto de capirote Espagne con comme un balai idiot qui porte la cagoule
tonto del culo Espagne con comme un balai sot / con du cul
tonto como el que asó la manteca Espagne con comme un balai con comme celui qui rôtit le beurre
boludo como las palomas Argentine con comme un balai con comme les pigeons
más tonto que Abundio, que vendió el coche para comprar gasolina Espagne con comme un balai plus con que Abundio qui vendit la voiture pour acheter de l'essence
más boludo no puede ser Argentine con comme un balai il ne peut être plus con
estar triste como una tortuga con prisa Espagne malheureux comme les pierres être triste comme une tortue pressée
más desgraciado que el Postigo de San Rafael Espagne malheureux comme les pierres plus malheureux que la Porte de Saint Raphaël
mas feliz que perro con dos colas Argentine le roi n'est pas son cousin plus heureux que chien avec deux qeue
jugar a los papás y a las mamás Espagne jouer à touche-pipi jouer aux papas et aux mamans
romper las bolas Argentine Courir sur le haricot casser les couilles
comerse el coco / el tarro Espagne se casser la nénette se casser la tête / la boule
joder la marrana / el ascua Espagne Courir sur le haricot emmerder la truie / le charbon ardent
tocar los huevos / las narices Espagne Courir sur le haricot toucher les couilles / le nez
caerle gordo a alguien Espagne Courir sur le haricot paraître gros à quelqu'un
hinchar las pelotas Argentine Courir sur le haricot gonfler les ballons
llenar el gorro Espagne Courir sur le haricot remplir le bonnet
de memoria Espagne par coeur de mémoire
conocer algo como la palma de su mano Espagne par coeur connaître quelque chose comme la paume de sa main
al dedillo Espagne par coeur au petit doigt
De carrerilla Espagne par coeur Par cœur et en vitesse
romTurquie la cabeza Espagne se casser la nénette se casser la tête
romTurquie el coco Argentine se casser la nénette se casser le coco
jugar al Doctor Argentine jouer à touche-pipi jouer au medecin
romTurquie los cascos Espagne se casser la nénette se casser les casques
devanarse / calentarse los sesos Espagne se casser la nénette se vider / se chauffer la cervelle
partirse el pecho Espagne se casser la nénette se casser la poitrine
Romperse se casser la nénette Hihan ne se trompe plus
empinar el codo Espagne se rincer la dalle lever le coude
darse un latigazo Espagne se rincer la dalle se donner un coup de fouet
darle al pico Argentine se rincer la dalle frapper le goulot
tomarse hasta el agua de los floreros Argentine se rincer la dalle boire jusqu'à l'eau des vases à fleurs
Darse un latigazo Espagne se rincer la dalle Se donner un coup de fouet
jugar a médicos Espagne jouer à touche-pipi jouer aux docteurs
Ser un pupas Espagne malheureux comme les pierres Être un boutons (être une victime)