Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en espagnol |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| ¡ Zafarrancho de combate ! | Espagne | levée de boucliers | branle-bas de combat ! |
| se va a armar/ Se pone fulera | Argentine | ça va barder ! | va s'armer/ Va etre moche |
| Explotable a voluntad | Espagne | corvéable à merci | Corvéable à merci |
| se va a armar la de San Quintin | Espagne | ça va barder ! | il va se produire celle de Saint Quentin |
| se va a armar la gorda | Espagne | ça va barder ! | il va faire une grosse |
| se van a cagar | Espagne | ça va barder ! | ça va chier |
| se va a cagar la perra | Espagne | ça va barder ! | la chienne est sur le point de chier |
| se va armar la marimorena ! | Espagne | ça va barder ! | il va y avoir de la casse ! |
| se va armar la de Dios es Cristo | Espagne | ça va barder ! | il va se produire celle de Dieu est le christ |
| se van a enterar de lo que vale un peine ! | Espagne | ça va barder ! | ils vont aprendre ce que coûte un peigne ! |
| se va a liar una buena | Espagne | ça va barder ! | il va se lier une bonne |
| se va a armar una buena trifulca | Espagne | ça va barder ! | il va se produire une bonne bagarre |
| comer y callar | Espagne | corvéable à merci | manger et se taire |
| ¡ Esto huele a chamusquina ! | Espagne | ça va barder ! | ça sent le roussi ! |
| un huevo pasado por agua | Espagne | un oeuf à la coque | un oeuf passé par l'eau |
| un ou passat per aigua | Espagne | un oeuf à la coque | un oeuf passé par l'eau |
| huevo pasado por agua | Espagne | un oeuf à la coque | oeuf passé à l'eau |
| poner de tu parte | Espagne | y mettre du sien | mettre de ta part |
| ponerle buena voluntad! | Argentine | y mettre du sien | y mettre de la bonne volonté |
| posar de la seva part | Espagne | y mettre du sien | mettre de sa part |
| Arrimar el hombro | Espagne | y mettre du sien | Approcher l'épaule |
| decir adiós a | Espagne | faire une croix sur | dire adieu à |
| despedirse de alguna cosa | Espagne | faire une croix sur | dire au revoir à quelque chose |
| bajo el yugo de alguien | Argentine | corvéable à merci | sous le joug de quelqu'un |
| arma blanca | Espagne | une arme blanche | arme blanche |
| dar mucha guerra a alguien | Espagne | donner du fil à retordre | donner beaucoup de guerre à quelqu'un |
| te lo juro por mi madre | Espagne | je vous en donne mon billet | je te le jure sur la tête de ma mère |
| dar guerra a alguien | Espagne | donner du fil à retordre | donner la guerre à quelqu'un |
| dar la lata a alguien | Espagne | donner du fil à retordre | donner des ennuis à quelqu'un |
| aguar la fiesta a alguien | Espagne | donner du fil à retordre | troubler la fête à quelqu'un |
| embarrar algo | Argentine | donner du fil à retordre | mettre de la boue |
| dar mucho que hacer | Espagne | donner du fil à retordre | donner beaucoup à faire |
| joder la pava | Espagne | donner du fil à retordre | baiser la dinde |
| dar quebraderos de cabeza | Espagne | donner du fil à retordre | provoquer des cassures de tête |
| dar mucha guerra | Espagne | donner du fil à retordre | donner beaucoup de guerre |
| apuesto mi vida / Apuesto mi alma | Espagne | je vous en donne mon billet | je parie ma vie / Je parie mon âme |
| me juego la cabeza | Argentine | je vous en donne mon billet | je parie ma tête |
| ¡Y te lo firmo! | Argentine | je vous en donne mon billet | et je te le signe! |
| Barrer una escalera para arriba / subiendo | Espagne | faire passer un chameau par le chas d'une aiguille | Balayer un escalier vers le haut / en montant |
| te apuesto lo que quieras que | Espagne | je vous en donne mon billet | je parie ce que tu veux que |
| te lo firmo | Argentine | je vous en donne mon billet | je te le signe |
| salud y prosperidad | Espagne | à votre santé ! | santé et prospérité |
| a tu salud ! | Espagne | à votre santé ! | à ta santé ! |
| salut i força al canut | Espagne | à votre santé ! | santé et force dans le sexe |
| a su salud/ a tu salud | Argentine | à votre santé ! | à votre sante/ a ta sante |
| chinchin | Espagne | à votre santé ! | salut |
| ¡Salud! / ¡A tu salud! / ¡A su salud! / ¡A nuestra salud! | Espagne | à votre santé ! | Santé! / À ta santé! / À votre santé! / À notre santé! |
| encontrar una aguja en un pajar | Espagne | faire passer un chameau par le chas d'une aiguille | trouver une aiguille dans un pailler |
| hacer pasar un camello por el ojo de una aguja | Argentine | faire passer un chameau par le chas d'une aiguille | faire passer un chameau par le chas d'une aiguille |
| poner cruz y raya a / Poner una cruz a | Espagne | faire une croix sur | mettre une croix et une raie à / Mettre une croix à |