Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bon entendeur, salut [exp]

comprendra qui pourra ; vous êtes prévenus désormais ; que celui qui comprend bien en tire profit !

Origine et définition

Cette expression qui date du XVIIe siècle est en général une menace, un avertissement plus ou moins voilé.
Qu'est-ce que ce mot 'entendeur' ?
Celui qui mange n'est-il pas un mangeur, celui qui marche un marcheur et celui qui râle un râleur ? Eh bien un 'entendeur', mot qui n'est plus maintenant employé que dans cette expression, c'est quelqu'un qui entend.
Mais ici, le verbe 'entendre' doit être compris comme il était aussi employé autrefois pour signifier 'comprendre', comme dans les anciennes locutions "entendre à demi-mot" ou "entendre la plaisanterie".
Quant au 'salut', il ne s'agit pas du tout d'une salutation, mais du fait d'échapper à un danger ou à une souffrance.
Autrement dit, "celui qui a bien compris trouvera son salut".
Cette expression pourrait être une allusion à la parole de l'Évangile "Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende" (Matthieu, XIII).

Exemples

« Quand je dis qu'il me l'a avoué... il me l'a plutôt fait savoir. À bon entendeur salut! File doux avec moi, sinon qu'est-ce que tu prendras dans mon journal! »
Jules Romains - Les hommes de bonne volonté

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wer ohren hat, zu hören, der höre! que celui qui a des oreilles pour entendre entende
Allemand jetzt weißt Du Bescheid! maintenant tu t'y connais !
Allemand wo Verstand ist, braucht es nicht viele Worte où il y a la raison, peu de mots sont nécessaires
Anglais a word to the wise is enough au sage un mot suffit
Anglais forwarned is forearmed homme prévenu, homme prémuni
Anglais they that have ears to hear ceux qui ont des oreilles pour entendre
Anglais (USA) don't say you haven't been warned! ne dîtes pas qu'on ne vous a pas prévenu !
Anglais (USA) you've been warned ! vous voilà averti !
Arabe (Maroc) ila banete elmaana, la faïda fettekrar si le sens apparait nul besoin de répéter
Espagnol (Argentine) a buen entendedor, pocas palabas à bon entendeur, peu de mots
Espagnol (Espagne) a buen entendedor, pocas palabras à bon entendeur, peu de mots
Espagnol (Espagne) al buen entendedor pocas palabras bastan à bon connaisseur peu de mots suffisent
Espagnol (Espagne) aviso a navegantes avis aux navigateurs
Espagnol (Espagne) hombre prevenido vale por dos un homme prévenu vaut pour deux
Français (Canada) si le chapeau te fait, mets le donc
Gallois gair i gall un mot au sage
Hongrois fél szóból is ért entendre à demi-mot
Hébreu ve'khol ha mevinne yavinne chacun qui est capable de comprendre le comprendra
Italien uomo avvisato è mezzo salvato un homme avisé est à moitié sauvé
Italien a buon intenditore poche parole à bon entendeur, peu de mots
Latin intelligenti pauca aux intelligents peu suffit
Latin praemonitus praemunitus celui qui est prévenu est prémuni
Néerlandais een goede verstaander heeft aan een half woord genoeg un bon entendeur n'a besoin que d'un demi-mot
Néerlandais het is oppassen geblazen c'est un signal d'être très vigilant
Néerlandais (Belgique) een gewaarschuwd man is er twee waard un homme averti en vaut deux
Néerlandais (Belgique) aan een half woord genoeg hebben un demi-mot suffit
Portugais (Brésil) a bon entendedor, meia palavra basta à bon entendeur, il suffit d´un demi-mot
Portugais (Brésil) para quem sabe ler, um pingo é letra pour ceux qui savent lire, un point est une lettre
Roumain aviz amatorilor ! avis aux amateurs !
Roumain cine are urechi de auzit, sa auda! que celui qui a des oreilles pour entendre, entende!
Suédois vis man förstår halvkväden visa quand on comprend, un demi-vers suffit
Turc anlayan arif gerek/Arif olan anlar ce qui est sage comprend bien
Wallon (Belgique) a in bon comprenneur i n' li faut qu'enne demi parole à bon entendeur il ne faut qu'une demi parole
Wallon (Belgique) i comprind bé minou sins dire mon cat il comprend bien minou sans dire mon chat
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bon entendeur, salut » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à bon entendeur, salut » Commentaires

  • DiwanC
    01/09/2011 à 03:14
    Avec les rediffusions, on feuillette agréablement Expressio... Ainsi, on apprend que la belle idée de souhaiter les anniversaires naquit ce 23 février 2007.
    «... vous avez déjà fait tout le boulot » dit syanne (#88). Ce qui n’a pas empêché les voisins du d’ssus de continuer leur souriant labeur. 100 contrib. ! Seigneur God ! la barre est haute !
  • Rikske
    01/09/2011 à 07:27
    • En réponse à momolala #64 le 23/02/2007 à 16:31 :
    • « Bon alors moi, même si tu ne me le demandes pas, c’est le 10 août, quand tout le monde est en vacances, même toi, j’espère. »
    J’aurais pas du l’oublier: c’est le jour de la Saint Laurent, le lendemain de la plantation du Meyboom... 😉 La honte soit sur moi ! 😕
  • deLassus
    01/09/2011 à 08:05
    • En réponse à DiwanC #101 le 01/09/2011 à 03:14 :
    • « Avec les rediffusions, on feuillette agréablement Expressio... Ainsi, on apprend que la belle idée de souhaiter les anniversaires naquit ce... »
    la belle idée de souhaiter les anniversaires naquit ce 23 février 2007.

    Et l’Amiral a établi le premier récapitulatif du genre, ce qui veut dire qu’il avait déjà ses notes personnelles quelque part.
  • PHILO_LOGIS
    01/09/2011 à 08:24*
    CONVENTION PROCHAINE

    Oyez, oyez, bonnes gens:
    la prochaine Convention* aérienne bruxelloise aura lieu le samedi 17 Septembre, à midi, au Musée de l’Air, Parc du Cinquantenaire, à Bruxelles.
    Rendez-vous à 12:12 tapantes, sonnantes et trébuchantes sur l’esplanade devant l’entrée du-dit musée.
    *: pour les nouveaux/nouvelles: une Convention est une rencontre expressionautique d’hurluberlu(e)s désireux/ses de s’instruire (un peu) en s’amusant (beaucoup). Les jeux de mots, calembours et calembredaines, les à-peu-près réussis ou non y ont leur place, dans le respect commun.
    Si la météo le permet, une scéance de saut à l’elastique du haut des arcades du Cinquantenaires sera organisée par Houb... Comment, non? Nous n’avons pas l’autorisation d’installer l’équipement sur le sommet du monument? Bah, on s’en passera: je répète, une scéance de saut sans élastique sera organisée par Houb... Comment? Encore non? Bon, ben, on s’en passera, alors...
    De toute façon, une surprise sera réservée à tous les participants et toutes les participantes: On va s’envoyer en l’air, je peux vous le promettre.
    Jusqu’à présent, les inscriptions suivantes ont été enregistrées:
    - File-au-logis et sa moitié
    - HoubaHobbes
    - Mirlou
    - Louisann
    - Jonayla
    - Castello
    - Rikske et sa moitié
    - Framboise (peut-être)
    Présence spirituelle:
    - God Himself, deLassus, Momolala, Renoir2, LaFéePolaire, Horizondelle*, Bridge (qui a décidé de faire le pont)
    * suite à une réclamation à nos Nismes
    Présence permanente et éternelle: Borikito et Elpépé.
    Chrstian: ton tour est viendu, maintenant.
    Pour s’inscrire, c’est très simple: soit par le Canal 12 (pour les nouveaux expressionautes: le Canal 12 est un échange de courriel direct. J’autorise God a donner mon adresse courriel à tout/e expressionaute qui la lui demandera) ou alors simplement utiliser cette plateforme. Une alternative élégante est bien sûr de verser 12 Zlotys/personne sur mon compte aux iles Caiman....
  • deLassus
    01/09/2011 à 08:26
    Grand merci à cotentine, qui, en # 2, m’a soufflé l’expression "Un homme averti en vaut deux"; que God a retenue ce petit matin dans la rubrique "Similaires" !
  • chirstian
    01/09/2011 à 08:40
    "Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende" (Matthieu, XIII).
    Mathieu avait dit précédemment : "que celui qui a des oreilles pour voir, boive" mais ce n’est pas devenu parole d’évangile. Dommage : c’était pourtant plus original comme injonction !
  • chirstian
    01/09/2011 à 08:45
    anagramme dskien : tu l’as rude en ta bonne !
  • horizondelle
    01/09/2011 à 08:50
    • En réponse à PHILO_LOGIS #104 le 01/09/2011 à 08:24* :
    • « CONVENTION PROCHAINE
      Oyez, oyez, bonnes gens:
      la prochaine Convention* aérienne bruxelloise aura lieu le samedi 17 Septembre, à midi, au Mus... »
    Présence spirituelle:
    - God Himself, deLassus, Momolala, Renoir2, LaFéePolaire, Bridge (qui a décidé de faire le pont)

    Et ma mienne de spirituelle alors? l’est où le bon entendeur, hein? Je devrais dire: A bon liseur Salut! 😛
    Amusez-vous bien et je serai là...sans y être 🙁
  • horizondelle
    01/09/2011 à 08:54
    • En réponse à chirstian #106 le 01/09/2011 à 08:40 :
    • « "Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende" (Matthieu, XIII).
      Mathieu avait dit précédemment : "que celui qui a des oreilles pou... »
    Peut-être l’a-t-il dit à l’envers. S’il avait dit " que celui qui a bu ait des oreilles pour voir", on aurait pu y trouver un "sens"...😐
  • joseta
    01/09/2011 à 08:55
    • En réponse à deLassus #105 le 01/09/2011 à 08:26 :
    • « Grand merci à cotentine, qui, en # 2, m’a soufflé l’expression "Un homme averti en vaut deux"; que God a retenue ce petit matin dans la rubr... »
    Hilaire, un copain alpiniste se trouvait comme chez lui au sommet des montagnes: il se plaisait sur les cîmes Hilaire!
    Et pour aujourd’hui: Applicable aussi aux lutins: Un gnome averti en vaut deux.
  • PHILO_LOGIS
    01/09/2011 à 09:12
    • En réponse à horizondelle #108 le 01/09/2011 à 08:50 :
    • « Présence spirituelle:
      - God Himself, deLassus, Momolala, Renoir2, LaFéePolaire, Bridge (qui a décidé de faire le pont)
      Et ma mienne de spir... »
    Voilà, voilà. Connaissant ton caractère, je l’avais d’abord écrit à l’encre sympatique, mais j’ai donc adapté comme demandé...
  • pfloche
    01/09/2011 à 11:28
    ""comme dans les anciennes locutions "entendre à demi-mot" ou "entendre la plaisanterie".""
    je ne sais pas ailleurs, mais chez nous, il est courant de dire "je t’entends bien", pour "j’ai bien compris"
  • mickeylange
    01/09/2011 à 11:32
    • En réponse à chirstian #85 le 23/02/2007 à 18:05 :
    • « la parole de l’Évangile "Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende" (Matthieu, XIII).
      sacré Mathieu, va ! Et la suite du texte e... »
    "Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende" (Matthieu, XIII).

    Matthieu... Mireille Matthieu ?
    C’est pour ça qu’elle chantait si fort ?
  • mickeylange
    01/09/2011 à 11:42
    Un bon entendeur c’est celui qui va chez Audika.
    Et pis c’est tout.
    Robert Hossein
  • deLassus
    01/09/2011 à 11:47
    • En réponse à mickeylange #113 le 01/09/2011 à 11:32 :
    • « "Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende" (Matthieu, XIII).
      Matthieu... Mireille Matthieu ?
      C’est pour ça qu’elle chantait si f... »
    Entendons-nous bien ! Mireille ne chantait pas fort, elle hurlait doucement.
  • chirstian
    01/09/2011 à 12:16
    l’occasion de faire de la pub pour une société de vente par internet cette page. Pour les amateurs de photos, un boitier Canon 1DS mark III neuf pour 815€ , vous conviendrez que c’est une occasion à ne pas manquer! Pour les autres, je précise que le prix moyen de cette rolls à la FNAC Amazon etc... est de plus de 6000€.
    Naturellement, il s’agit d’une arnaque complète, mais c’est tellement bien fait que cela valait cette pub. Et naturellement : à bon entendeur .. salut !
  • joseta
    01/09/2011 à 12:46*
    Pas d’idées depuis ce matin. Je suis étonné de n’en avoir même pas eu une bonne en tant d’heures, ça l’eut...mieux fait autrefois, plus vif d’esprit...
  • DiwanC
    01/09/2011 à 12:49*
    Ecouter les autres, c’est encore la meilleure façon d’entendre ce qu’ils disent. Pierre Dac 🙂
  • chirstian
    01/09/2011 à 13:39
    • En réponse à joseta #117 le 01/09/2011 à 12:46* :
    • « Pas d’idées depuis ce matin. Je suis étonné de n’en avoir même pas eu une bonne en tant d’heures, ça l’eut...mieux fait autrefois, plus vif... »
    eh oui : des jours avec et des jours sans... c’est d’ailleurs ce que disait déjà Syanne en 88 !
  • joseta
    01/09/2011 à 14:12
    • En réponse à chirstian #119 le 01/09/2011 à 13:39 :
    • « eh oui : des jours avec et des jours sans... c’est d’ailleurs ce que disait déjà Syanne en 88 ! »
    Comment n’avais-je pas, m’abonnant tant d’heures, ça lu?
    Désolé.