Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bon entendeur, salut [exp]

comprendra qui pourra ; vous êtes prévenus désormais ; que celui qui comprend bien en tire profit !

Origine et définition

Cette expression qui date du XVIIe siècle est en général une menace, un avertissement plus ou moins voilé.
Qu'est-ce que ce mot 'entendeur' ?
Celui qui mange n'est-il pas un mangeur, celui qui marche un marcheur et celui qui râle un râleur ? Eh bien un 'entendeur', mot qui n'est plus maintenant employé que dans cette expression, c'est quelqu'un qui entend.
Mais ici, le verbe 'entendre' doit être compris comme il était aussi employé autrefois pour signifier 'comprendre', comme dans les anciennes locutions "entendre à demi-mot" ou "entendre la plaisanterie".
Quant au 'salut', il ne s'agit pas du tout d'une salutation, mais du fait d'échapper à un danger ou à une souffrance.
Autrement dit, "celui qui a bien compris trouvera son salut".
Cette expression pourrait être une allusion à la parole de l'Évangile "Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende" (Matthieu, XIII).

Exemples

« Quand je dis qu'il me l'a avoué... il me l'a plutôt fait savoir. À bon entendeur salut! File doux avec moi, sinon qu'est-ce que tu prendras dans mon journal! »
Jules Romains - Les hommes de bonne volonté

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wer ohren hat, zu hören, der höre! que celui qui a des oreilles pour entendre entende
Allemand jetzt weißt Du Bescheid! maintenant tu t'y connais !
Allemand wo Verstand ist, braucht es nicht viele Worte où il y a la raison, peu de mots sont nécessaires
Anglais a word to the wise is enough au sage un mot suffit
Anglais forwarned is forearmed homme prévenu, homme prémuni
Anglais they that have ears to hear ceux qui ont des oreilles pour entendre
Anglais (USA) don't say you haven't been warned! ne dîtes pas qu'on ne vous a pas prévenu !
Anglais (USA) you've been warned ! vous voilà averti !
Arabe (Maroc) ila banete elmaana, la faïda fettekrar si le sens apparait nul besoin de répéter
Espagnol (Argentine) a buen entendedor, pocas palabas à bon entendeur, peu de mots
Espagnol (Espagne) a buen entendedor, pocas palabras à bon entendeur, peu de mots
Espagnol (Espagne) al buen entendedor pocas palabras bastan à bon connaisseur peu de mots suffisent
Espagnol (Espagne) aviso a navegantes avis aux navigateurs
Espagnol (Espagne) hombre prevenido vale por dos un homme prévenu vaut pour deux
Français (Canada) si le chapeau te fait, mets le donc
Gallois gair i gall un mot au sage
Hongrois fél szóból is ért entendre à demi-mot
Hébreu ve'khol ha mevinne yavinne chacun qui est capable de comprendre le comprendra
Italien uomo avvisato è mezzo salvato un homme avisé est à moitié sauvé
Italien a buon intenditore poche parole à bon entendeur, peu de mots
Latin intelligenti pauca aux intelligents peu suffit
Latin praemonitus praemunitus celui qui est prévenu est prémuni
Néerlandais een goede verstaander heeft aan een half woord genoeg un bon entendeur n'a besoin que d'un demi-mot
Néerlandais het is oppassen geblazen c'est un signal d'être très vigilant
Néerlandais (Belgique) een gewaarschuwd man is er twee waard un homme averti en vaut deux
Néerlandais (Belgique) aan een half woord genoeg hebben un demi-mot suffit
Portugais (Brésil) a bon entendedor, meia palavra basta à bon entendeur, il suffit d´un demi-mot
Portugais (Brésil) para quem sabe ler, um pingo é letra pour ceux qui savent lire, un point est une lettre
Roumain aviz amatorilor ! avis aux amateurs !
Roumain cine are urechi de auzit, sa auda! que celui qui a des oreilles pour entendre, entende!
Suédois vis man förstår halvkväden visa quand on comprend, un demi-vers suffit
Turc anlayan arif gerek/Arif olan anlar ce qui est sage comprend bien
Wallon (Belgique) a in bon comprenneur i n' li faut qu'enne demi parole à bon entendeur il ne faut qu'une demi parole
Wallon (Belgique) i comprind bé minou sins dire mon cat il comprend bien minou sans dire mon chat
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bon entendeur, salut » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à bon entendeur, salut » Commentaires

  • DiwanC
    01/09/2011 à 14:39
    En feuilletant Expressio...
    « Nanabozo international » écritJonayla : #57.
    Si j’ai bien compris (mais ai-je bien compris ?), il s’agit de God qui répond : #63.
    Quelqu’un aurait-il un peu de temps pour expliquer à ceux qui sont arrivés après février 2007 le pourquoi du comment de « Nanabozo » ?
    Avec les remerciements et le salut des entendeurs attentifs ! 🙂
  • Rikske
    01/09/2011 à 15:18*
    • En réponse à DiwanC #121 le 01/09/2011 à 14:39 :
    • « En feuilletant Expressio...
      « Nanabozo international » écritJonayla : #57.
      Si j’ai bien compris (mais ai-je bien compris ?), il s’agit de Go... »
    Ca, faut d’mander à HoubaHOBBES, mais je pense qu’il est en vacances actuellement. Si mes souvenirs sont bons, c’est un personnage de BD, mais laquelle ?
    PS: j’ai trouvé, c’est dans Oumpah-Pah le peau rouge... et c’est le Grand Lapin qui protège icelui.
  • joseta
    01/09/2011 à 15:25*
    Á la question: "Êtes-vous un bon entendeur?", il a répondu Ouï
  • deLassus
    01/09/2011 à 15:32*
    • En réponse à Rikske #122 le 01/09/2011 à 15:18* :
    • « Ca, faut d’mander à HoubaHOBBES, mais je pense qu’il est en vacances actuellement. Si mes souvenirs sont bons, c’est un personnage de BD, ma... »
    Exact : Nanabozo (ou -zoh) est un dieu amérindien qui intervenait sous la forme d’un lapin dans les aventures d’Oumpah-Pah. Il y a aussi un rapport avec Yakari que je n’ai pas approfondi, cette BD ne m’étant pas familière du tout.
    Voici ce qu"en dit Wikipedia :
    "Il apparaît également dans les bandes dessinées Yakari, notamment dans le quatrième épisode Yakari et Nanabozo ; il est le totem d’Arc-en-Ciel, et apparaît sous les traits d’un lapin magicien, bienveillant et farceur, de taille variable".
    Il est souvent invoqué par l’indien Oumpah-Pah, personnage éponyme d’une série de bandes dessinées d’Uderzo et Goscinny".
    HoubaHOBBES avait, en septembre puis octobre 2006 pris l’habitude d’appeler ainsi notre God bien aimé.
    Voir par exemple cette page; en # 10.
    D’autres exemples en recherchant par Google nanabozoh expressio.
  • Rikske
    01/09/2011 à 15:46*
    • En réponse à deLassus #124 le 01/09/2011 à 15:32* :
    • « Exact : Nanabozo (ou -zoh) est un dieu amérindien qui intervenait sous la forme d’un lapin dans les aventures d’Oumpah-Pah. Il y a aussi un... »
    Marrant, en lisant la page de ton lien, je m’aperçois que notre God a zappé un de mes commentaires (en 5). Je me demande ce que j’avais pu écrire d’inconvenant, il me semble que ce n’est pas dans mes habitudes... 😮
  • chirstian
    01/09/2011 à 16:02
    • En réponse à Rikske #125 le 01/09/2011 à 15:46* :
    • « Marrant, en lisant la page de ton lien, je m’aperçois que notre God a zappé un de mes commentaires (en 5). Je me demande ce que j’avais pu é... »
    de mémoire tu invitais tous les expressionnautes à venir boire une bière et God a zappé pour être seul à en profiter. 🙂
  • DiwanC
    01/09/2011 à 16:36*
    • En réponse à Rikske #122 le 01/09/2011 à 15:18* :
    • « Ca, faut d’mander à HoubaHOBBES, mais je pense qu’il est en vacances actuellement. Si mes souvenirs sont bons, c’est un personnage de BD, ma... »
    Grand merci Rikske et deLassus !
    Bien sûr, je suis allée voir à quoi ressemblait Nanabozo...
    Imaginer Sa Divinité – que j’eus l’heur de rencontrer à la chaleureuse sudvention d’août 2010 – en Grand Lapin.....
    😛
  • horizondelle
    01/09/2011 à 16:52
    • En réponse à PHILO_LOGIS #111 le 01/09/2011 à 09:12 :
    • « Voilà, voilà. Connaissant ton caractère, je l’avais d’abord écrit à l’encre sympatique, mais j’ai donc adapté comme demandé...... »
    Bien rattrapé, mais je prends, bien entendu 😄 Salut !
  • deLassus
    01/09/2011 à 17:40*
    • En réponse à DiwanC #127 le 01/09/2011 à 16:36* :
    • « Grand merci Rikske et deLassus !
      Bien sûr, je suis allée voir à quoi ressemblait Nanabozo...
      Imaginer Sa Divinité – que j’eus l’heur de re... »
    "Dieu est un grand lapin
    il habite plus haut que la terre
    tout en haut là-haut dans les cieux
    dans son grand terrier nuageux... "
    Jacques Prévert (1900-1977). Ecritures saintes
  • PHILO_LOGIS
    01/09/2011 à 17:58*
    • En réponse à deLassus #129 le 01/09/2011 à 17:40* :
    • « "Dieu est un grand lapin
      il habite plus haut que la terre
      tout en haut là-haut dans les cieux
      dans son grand terrier nuageux... " »
    HoubaHOBBES avait, en septembre puis octobre 2006 pris l’habitude d’appeler ainsi notre God bien aimé.

    Il l’avait d’abord appelé Lapiiiiiiiin.
    Terme souvent affectueux, mais parfois ambigu. Dès lors, pour éviter tout quiproquo ou faux espoir lors de conventions à venir, et pour éviter de lui bâtir une réputation qui ..., que ..., enfin, quoi, vous me comprenez, non? J’sais pas moi... 😕
  • mickeylange
    01/09/2011 à 18:45*
    Je dois vous faire une révélation qui va en surprendre beaucoup.
    Pourquoi l’amiral avait baptisé DiwanC "Germaine" ?
    Le savez-vous ?
    Ca n’a pas grand chose à voir avec l’expression du jour, mais comme le disent Joseta et Chirstian il y a des jours sans, où faute de mieux on se laisse aller à des confidences.
    Les langes de pute (oui je sais j’ai oublié le u) en profitent pour trahir, médire, balancer, cafter, dénoncer, accuser, rapporter, signaler, vendre la mèche.
    C’est pas bien de balancer car la rumeur va courir sur internet dans le monde entier.
    La terre entière va savoir le secret bien caché de " la comtesse"
    Je vous fais attendre, et je vois que vous piaffez, vous êtes curieux de connaître cette révélation.
    Je vais vous révéler son nom de famille et vous allez comprendre l’énorme mystification.
    Germaine se nomme Jackson et c’est un homme.
    Germaine est né à Gary dans l’Indiana aux États-Unis. Il est le quatrième fils de Joseph et Katherine Jackson, venant après son frère Tito.
    Il fut témoin de Jéhovah suivant les croyances de sa mère, fervente croyante. Germaine Jackson s’est converti à l’islam en 1992, son nom musulman est Mouhammad Abdu al Diwan.
  • deLassus
    01/09/2011 à 19:31
    • En réponse à mickeylange #131 le 01/09/2011 à 18:45* :
    • « Je dois vous faire une révélation qui va en surprendre beaucoup.
      Pourquoi l’amiral avait baptisé DiwanC "Germaine" ?
      Le savez-vous ?
      Ca n... »
    A bon lecteur ça...lu !
    Cf voir Naples et mourir...
  • BeeBee
    01/09/2011 à 20:02
    • En réponse à mickeylange #131 le 01/09/2011 à 18:45* :
    • « Je dois vous faire une révélation qui va en surprendre beaucoup.
      Pourquoi l’amiral avait baptisé DiwanC "Germaine" ?
      Le savez-vous ?
      Ca n... »
    Oh, c’est pas bô de faire de la délation, t’as pas honte ? J’vas le dire à God que tu balances les copines................:’-))
  • DiwanC
    01/09/2011 à 20:29*
    • En réponse à mickeylange #131 le 01/09/2011 à 18:45* :
    • « Je dois vous faire une révélation qui va en surprendre beaucoup.
      Pourquoi l’amiral avait baptisé DiwanC "Germaine" ?
      Le savez-vous ?
      Ca n... »
    Dépêche A.F.P.
    Du nouveau sur Expressio
    Ce site – œuvre magistrale d’un remarquable informaticien, site dont la renommée quasi internationale ne cesse de croître – est animé chaque jour par d’éminents spécialistes dont les commentaires font autorité dans divers domaines. Citons au hasard quelques titres de leurs récentes publications : « La prolifération des diptères en atmosphère lunaire » ; « Vers une quadruple Westmalle » ; « Evolution du logement dans la Basse Autriche » ; « Colette, sa vie, son oeuvre, ses passions, son avenir » ; "Pour une bonne hygiène mentale : l’importance des rillettes dans l’alimentation".
    Aujourd’hui, un regrettable incident a empli d’émotion les nombreux visiteurs du site : la chute de M....., distingué critique en matière d’art (peinture, architecture, etc.) ; l’artisss restaurait le plafond d’un célèbre moulin segréen.

    A-t-il été victime d’un étourdissement dû à son grand âge ? Appelée en consultation, une spécialiste en neuneurologie, venue du Mans, s’est voulue rassurante : « Rien de grave ! Quelques jours de repos, deux injections de Glenfiddish Potassium Retard, et les propos incohérents tenus aujourd’hui par ce patient ne seront plus qu’anecdotiques ! »

    Lange, mon Lapin*, t’en veux encore ou j’m’arrête là ?
    😛 *qui n’a rien à voir avec Nanabozo !
  • DiwanC
    01/09/2011 à 20:31*
    • En réponse à BeeBee #133 le 01/09/2011 à 20:02 :
    • « Oh, c’est pas bô de faire de la délation, t’as pas honte ? J’vas le dire à God que tu balances les copines................:’-)) »
    C’est pas de la délation ! C’est de la divagation ! Même la presse le dit ! :’-))
  • mickeylange
    01/09/2011 à 20:39
    • En réponse à DiwanC #134 le 01/09/2011 à 20:29* :
    • « Dépêche A.F.P.
      Du nouveau sur Expressio
      Ce site – œuvre magistrale d’un remarquable informaticien, site dont la renommée quasi international... »
    Encore !!!
  • cornelius
    01/09/2011 à 20:42*
    Depuis plusieurs semaines qui peuvent se compter en mois je ne vous suis plus qu’irrégulièrement et ne suis donc plus au fait des conversations qui s’échelonnent sur plusieurs jours . Je ne commenterais donc point l’expression du jour . Solution de facilité , je l’avoue car elle me laisse coîte .J’eu envie de plagier Christian version 2007 dans sa recherche d’origine marine en trouvant plutôt une source scolaire à celle ci :à bon entendeur , chahut !chose qui est plus fréquente dans les classes actuelles que de se tenir à carreau et travailler d’arrache pied .
    Ah de mon temps … devenir maître d’école n’était point du nanan ,il fallait entrer
    à l’Ecole Normale . Certains et certaines ont peut être usé de manoeuvres florentines pour entrer en tant que remplaçant(e)s au fin fond de l’Hérault -par exemple - dans une classe unique et non pas hésité à graisser la patte de qui de droit pour faire avancer leur carrière .
    Je ne connais pas les tenants et les aboutissants de toute l’affaire mais il est véridique qu’une demoiselle n’hesitant pas à se pousser du col , cousine d’une agrégée de lettres classiques née avec une cuillère en argent dans la bouche mais n’usant point de cette situation , a indéniablement profité de ses amours (que je qualifierais de vénales bien que non rétribuées directement ) avec le corps des inspecteurs pour monter les échelons tout en grimpant aux rideaux -enfin je l’espère pour elle - pour décrocher la lune ou plutôt la grille indiciaire du CAPES par ancienneté beaucoup plus vite qu’il n’est d’usage .
    N’en eut il tenu qu’à moi je l’eu volontiers envoyer chez Plumeau .
    Mon orgueil à fleur de peau est mon talon d’Achille , surtout lorsque ce sujet vient dans la conversation car il m’a fallu prendre le mors au dents pour être admise au concours et se reconnais avoir géré l’urgence ce ne fut tout de même pas le résultat d’efforts à la petite semaine , cela tombe sous le sens . Jamais je ne serais allée à Canossa ( même en version de Grèce ou des Pays bas ) pour éviter les épreuves par crainte de perdre la face si la chose s’ébruitait et mon parchemin j’y tiens comme à la prunelle de mes yeux …. yeux qui sont bien utiles pour vous lire .
  • DiwanC
    01/09/2011 à 20:58
    • En réponse à mickeylange #136 le 01/09/2011 à 20:39 :
    • « Encore !!! »
    Ben... voui, mais God va encore râler parce qu’on dépense trop d’encre ! Faut bien reconnaître qu’on est loin des écouteurs du jour, même si on salue Sa Divinité bien baaaas !
  • tytoalba
    02/09/2011 à 08:46
    • En réponse à DiwanC #134 le 01/09/2011 à 20:29* :
    • « Dépêche A.F.P.
      Du nouveau sur Expressio
      Ce site – œuvre magistrale d’un remarquable informaticien, site dont la renommée quasi international... »
    Bravo. Voilà bien un article qui vaut son pesant de cacahuètes. J’en ris encore.
  • Rikske
    12/04/2012 à 07:04
    • En réponse à PHILO_LOGIS #29 le 23/02/2007 à 12:53 :
    • « Etes-vous comme moi?
      Il se fait que je préfère en avoir une bonne en tender qu’une mauaise en locomotive.
      Et savez-vous pourquoi?
      Parce que... »
    Dis-moi, Filo: t’avais relu Allais ?
    BONNES MANIERES
    Lorsque tu verras une bonne
    D’enfants, et non autre personne,
    Assise au milieu d’un tender
    Ou wagon de chemin de fer,
    Découvre-toi sur son passage;
    Salut à son noble visage !
    Moralité
    A bonne en tender, salut.
    (Alphonse Allais, "Petits poèmes", extrait du recueil "Allais... grement"
    😉