Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à Dieu ne plaise ! [exp]

repousser telle ou telle supposition ou éventualité qu'on ne veut pas envisager ; espérons que cela n'arrivera pas !

Origine et définition

La syntaxe et le sens de cette expression peut paraître étrange à notre époque.
Mais comme elle nous vient, sous une forme un peu différente, du XIe siècle, dans la chanson de Roland, on ne s'en étonnera pas trop.
On y trouvait en effet "ne placet Deu" dont la traduction est à peu près "que [cela] ne plaise pas à Dieu" et qu'il faut comprendre comme "que cela lui déplaise tellement qu'il ne le permette surtout pas".
C'est donc bien une formule que l'on est susceptible de prononcer lorsqu'on ne souhaite pas qu'une chose arrive, en espérant que, comme elle lui déplaît, Dieu fera le nécessaire pour qu'elle ne se produise pas.

Exemples

« À Dieu ne plaise que je vous déplaise, monsieur le baron. »
Alfred de Musset - On ne badine pas avec l'amour - 1834
» Ce n'est pas à moi sans doute a rechercher si André Chénier et son frère, ont toujours vécu en bonne intelligence ; à Dieu ne plaise que je porte un œil inquisiteur sur les affections d'une famille, et que je suppose que deux frères ont pu être ennemis malgré la nature qui les avait créés pour s'aimer (...) »
François-Antoine Boissy, comte d'Anglas - Les études littéraires et poétiques d'un vieillard - 1825

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand da sei Gott vor! que Dieu soit devant
Allemand gott bewahre! que Dieu nous en garde !
Allemand gott behüte uns ! dieu nous garde !
Anglais (Irlande) god willing! si Dieu le permet !
Anglais (USA) please, God, No (Dieu, s'il vous plaît, non)
Anglais (USA) god forbid! dieu l'en garde !
Anglais heaven forfend! que le Ciel l'interdise !
Anglais heaven forbid ! ciel interdise !
Arabe لا قدر الله dieu nous en préserve
Arabe (Algérie) بعيد الشر (b3id e char) que le mal soit loin !
Arabe (Tunisie) allah laa ey-kadder que Dieu repousse l'éventualité !
Danois gud forbyde det ! que Dieu l'interdise !
Espagnol (Espagne) ¡ Lagarto, lagarto ! lézard, lézard !
Espagnol (Espagne) dèu no ho vulgui! que Dieu ne le veuille point !
Espagnol (Mexique) ¡Dios no quiera! dieu ne veuille pas !
Espagnol (Espagne) ¡Dios no lo quiera! que Dieu ne le veuille pas !
Espagnol (Espagne) ¡ No mientes ruina ! ne parle pas de ruine ! (= Ne parle pas de malheur !)
Espagnol (Espagne) ¡ Que Dios no quiera ! Que Dieu ne veuille pas !
Espagnol el Señor nos ampare que Dieu nous protège!
Espagnol ¡ Dios nos libre ! (Que) Dieu nous épargne !
Espagnol (Argentine) ¡Dios no lo permita! à Dieu ne plaise!
Espéranto al Dio ne plaĉu ! à Dieu ne plaise !
Français (Canada) n'en déplaise à Dieu n'en déplaise à Dieu
Gallois na ato Duw que Dieu ne le permette
Hongrois isten /meg a/ ments! que Dieu m'en sauve
Italien Che Dio ce ne scampi. (Que Dieu nous en sauve) Que Dieu nous en protége
Italien a Dio piacendo! en plaisant à Dieu !
Italien dio non voglia! dieu ne veuille pas !
Néerlandais god verhoede à Dieu ne plaise
Néerlandais moge God het verhoeden! puisse Dieu le prévenir !
Néerlandais Als 't God belieft Si Dieu le permet
Néerlandais god behoede! dieu en préserve !
Néerlandais de hemel behoede / verhoede à Dieu ne plaise
Polonais bron boze que Dieu interdise ou défends Seigneur
Portugais (Brésil) deus me livre! dieu m'exempte !
Portugais (Brésil) Queira Deus que não. Veuille Dieu que non
Roumain ferească Dumnezeu! que Dieu garde!
Russe не дай Бог que Dieu ne laisse
Slovène bog ne daj! dieu ne laisse !
Tchèque nedej Boze! que Dieu ne veuille pas
Turc Allah korusun Allah nous en préserve
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à Dieu ne plaise ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à Dieu ne plaise ! » Commentaires

  • #61
    ergosum
    04/10/2012 à 08:11
    • En réponse à momolala #60 le 04/10/2012 à 07:40 :
    • « C’est ce qu’en peinture à l’huile on appelle des repentirs... Ne le fais que si tu l’estimes vraiment nécessaire, le premier geste étant sou... »
    on ne se repent

    Comme chacun sait, du verbe se rependre, se pendre une seconde fois, la première ayant avorté, parce que la corde était trop longue, et que les pieds touchaient le sol...
    Un matin, de sang-froid, je glissai un nœud coulant autour de son cou, et je le pendis à la branche d’un arbre; je le pendis avec des larmes plein mes yeux, avec le plus amer remords dans le cœur; je le pendis, parce que je savais qu’il m’avait aimé, et parce que je sentais qu’il ne m’avait donné aucun sujet de colère; je le pendis, parce que je savais qu’en faisant ainsi je commettais un péché, un péché mortel qui compromettait mon âme immortelle, au point de la placer, si une telle chose était possible, même au-delà de la miséricorde infinie du Dieu Très-Miséricordieux et Très-Terrible.
    (Le Chat Noir, Edgar Allan Poe)
  • #62
    joseta
    04/10/2012 à 08:27
    DEVINETTE et réponse
    Pourquoi les chefs créatifs, dans leur cuisine, ne plaisent pas aux Dieux?
    - pasqu’ils les voient à la cuisine, leurs mets créant.
  • #63
    PHILO_LOGIS
    04/10/2012 à 08:30
    A Dieu ne plaise que, sous la pression, tu aies des remords, Pascal!
  • #64
    PHILO_LOGIS
    04/10/2012 à 08:33*
    • En réponse à ergosum #61 le 04/10/2012 à 08:11 :
    • « on ne se repent
      Comme chacun sait, du verbe se rependre, se pendre une seconde fois, la première ayant avorté, parce que la corde était tro... »
    Et tu as pendu ton chat noir, un vendredi 13, après être passé sous l’échelle dont tu as eu besoin pour ce faire. Mais pourquoi es-tu passé dessous? Ah, pour balayer les éclats de verre blanc, du miroir que tu venais de casser, effrayé par le lapin aux yeux rouges que tu venais de voir...
    Bah. Heureusement que tu n’es pas supersticieux...
  • #65
    joseta
    04/10/2012 à 08:37
    • En réponse à deLassus #59 le 04/10/2012 à 05:27* :
    • « Moi le premier ? A Dieu ne plaise !
      C’est au hasard d’une insomnie
      Que j’en prends ici à mon aise
      Et vous soumets cette avanie. »
    je prévois d’alléger les rediffusions à venir de tout ce que j’aurai envie d’annuler.

    Mon ami, qu’à Dieu ne plaise! car il n’y a pas un seul mot, dans tes contributions, qu’à d’yeux ne plaise.
  • #66
    joseta
    04/10/2012 à 08:44
    Je ne connais aucun habitant de cette île , que d’Yeu ne plaise.
  • #67
    joseta
    04/10/2012 à 09:41
    Deux gosses, sur le point de commettre une espièglerie:
    gosse 1: - Tu crois que Dieu nous verra?
    gosse 2: - Mais non bêta, i’ peut pas tout voir...
    Dieu: Mon oeil!
  • #68
    tytoalba
    04/10/2012 à 10:03*
    • En réponse à deLassus #59 le 04/10/2012 à 05:27* :
    • « Moi le premier ? A Dieu ne plaise !
      C’est au hasard d’une insomnie
      Que j’en prends ici à mon aise
      Et vous soumets cette avanie. »
    je prévois d’alléger les rediffusions à venir de tout ce que j’aurai envie d’annuler.
    Oh ben non, fais pas ça. Si tu as ennuyé quelqu’un par tes commentaires, c’est qu’il n’a pas zappé ta contribution. Imaginons que tu effaces certaines choses, quelqu’un ou quelqu’une y a peut-être répondu. Réfléchis un peu. De quoi aurait l’air cette réponse à un commentaire qui n’existe plus. Nos avis à tous sont (heureusement) parfois différents.
    Donc, en conclusion, à Dieu ne plaise !
    Et bravo à ceux et celles qui riment.
  • #69
    joseta
    04/10/2012 à 10:17
    DEVINETTE et réponse
    - Pourquoi les lits sont les meubles préférés de Dieu?
    - parce qu’ils sont pieux.
  • #70
    mitzi50
    04/10/2012 à 10:18
    • En réponse à tytoalba #68 le 04/10/2012 à 10:03* :
    • « je prévois d’alléger les rediffusions à venir de tout ce que j’aurai envie d’annuler.
      Oh ben non, fais pas ça. Si tu as ennuyé quelqu’un pa... »
    J’ en conviens, chouette amie. L’ ennui naquit un jour de l’ uniformité. Et, si nous étions tous parfaits, ce monde nous paraîtrait sans doute bien peu intéressant....
  • #71
    <inconnu>
    04/10/2012 à 11:26
    • En réponse à tytoalba #68 le 04/10/2012 à 10:03* :
    • « je prévois d’alléger les rediffusions à venir de tout ce que j’aurai envie d’annuler.
      Oh ben non, fais pas ça. Si tu as ennuyé quelqu’un pa... »
    Ai-je jamais déplu à quelque expressionaute que ce soit ? 😄
    Pénalisé ? Adieu !(Ne vous réjouissez pas trop vite, ce n’est qu’une anagramme) 😄
  • #72
    PHILO_LOGIS
    04/10/2012 à 11:27*
    L’ ennui naquit un jour de l’ uniformité

    J’en conviens. C’est pour cela qu’à l’armée, que l’on soit alarmé, voire mallarmé, on s’ennuie... (pas vrai, Stéphane?)
  • #73
    PHILO_LOGIS
    04/10/2012 à 11:30
    • En réponse à <inconnu> #71 le 04/10/2012 à 11:26 :
    • « Ai-je jamais déplu à quelque expressionaute que ce soit ? 😄
      Pénalisé ? Adieu !(Ne vous réjouissez pas trop vite, ce n’est qu’une anagramme)... »
    Que nenni, tu as toujours plu, même n’etant pas plus vieux...
  • #74
    Rikske
    04/10/2012 à 11:31
    • En réponse à PHILO_LOGIS #72 le 04/10/2012 à 11:27* :
    • « L’ ennui naquit un jour de l’ uniformité
      J’en conviens. C’est pour cela qu’à l’armée, que l’on soit alarmé, voire mallarmé, on s’ennuie...... »
    T’avais l’uniforme mité, à l’armée ? 😉
  • #75
    DiwanC
    04/10/2012 à 12:07*
    • En réponse à ergosum #61 le 04/10/2012 à 08:11 :
    • « on ne se repent
      Comme chacun sait, du verbe se rependre, se pendre une seconde fois, la première ayant avorté, parce que la corde était tro... »
    Un matin, de sang-froid, je glissai un nœud coulant autour de son cou, et je le pendis à la branche d’un arbre…
  • #76
    SyntaxTerror
    04/10/2012 à 12:46
    • En réponse à PHILO_LOGIS #72 le 04/10/2012 à 11:27* :
    • « L’ ennui naquit un jour de l’ uniformité
      J’en conviens. C’est pour cela qu’à l’armée, que l’on soit alarmé, voire mallarmé, on s’ennuie...... »
    Quoi que ...
    L’ ennui naquit un jour de l’ uniforme ôté.
  • #77
    joseta
    04/10/2012 à 13:16*
    Moi je ne crois pas en Dieux.....Dieu merci!
  • #78
    SyntaxTerror
    04/10/2012 à 16:24
    • En réponse à joseta #77 le 04/10/2012 à 13:16* :
    • « Moi je ne crois pas en Dieux.....Dieu merci! »
    Il me semble que c’est Lichtenberg (1742-1799) qui a inventé la formule.
    On lui doit aussi le fameux couteau sans lame dont on a perdu le manche.
    Un spécialiste du néant, en quelque sorte.
  • #79
    <inconnu>
    04/10/2012 à 16:48
    • En réponse à SyntaxTerror #78 le 04/10/2012 à 16:24 :
    • « Il me semble que c’est Lichtenberg (1742-1799) qui a inventé la formule.
      On lui doit aussi le fameux couteau sans lame dont on a perdu le ma... »
    Se perdre dans le néant, n’est-ce pas déjà le transcender ?
    Le créer ?
  • #80
    <inconnu>
    04/10/2012 à 18:53
    • En réponse à deLassus #59 le 04/10/2012 à 05:27* :
    • « Moi le premier ? A Dieu ne plaise !
      C’est au hasard d’une insomnie
      Que j’en prends ici à mon aise
      Et vous soumets cette avanie. »
    Pas touche ! Ce qui est écrit est immortel.
    En plus c’est super amusant et "culturant" 🙂