Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à la bonne franquette [adv]

sans façons ; simplement ; à la fortune du pot ; sans complications ; sans chichi ; comme à la maison ; façon d'agir simple ; sans embarras ; sans cérémonie ; en toute simplicité

Origine et définition

Cette expression est très souvent associée à une invitation, lorsque l'hôte fait savoir à ses invités qu'il ne mettra pas les petits plats dans les grands ou, même, que chacun peut amener son manger, l'un sa quiche froide et l'autre sa salade de nouilles...
Au milieu du XVIIe siècle, on disait "à la franquette", la forme actuelle n'étant apparue qu'un siècle plus tard.
La signification initiale était "en toute franchise", 'franquette' étant un mot dérivé de 'franc' venu des régions normandes et picardes. Cette franchise s'est progressivement transformée en simplicité pour donner le sens actuel.
Duneton ajoute que cette expression aurait pu apparaître en opposition à celle du XVIe siècle, "à la française", qui voulait dire "avec beaucoup d'obligeance et d'arrangementt" et même "luxueusement".

Exemples

« En redingote, une cravate montante et un col cassé (…) c'était un peu ridicule par cette chaleur (…) le laisser-aller du docteur, à la bonne franquette, était autrement sympathique. »
Louis Aragon - Les beaux quartiers

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ungezwungen sans contrainte
Allemand ohne großes Aufheben zu machen sans faire une grande levée
Allemand ohne Umstände sans façons
Anglais potluck lunch / dinner déjeuner / diner à la fortune du pot
Espagnol (Argentine) a la que te criaste comme t'as été elevé
Espagnol (Argentine) de entre casa comme chez soi
Espagnol (Espagne) a la buena de Dios à la bonne de Dieu
Espagnol (Espagne) a la pata la llana à la patte la plate
Espagnol (Espagne) Al estilo compadre Dans le style compère
Espagnol (Espagne) de andar por casa comme à la maison
Espagnol (Espagne) llanamente bonnement
Espagnol (Espagne) sin ceremonias sans cérémonies
Hongrois különösebb előkészületek nélkül sans préparatifs particuliers
Hébreu ללא גינונים (lelo guinounim) no gins
Italien senza fronzoli sans fioritures
Italien come a casa comme chez toi
Italien alla buona à la bonne
Italien alla bell'e meglio tant bien que mal
Italien Senza complimenti Sans façons
Néerlandais (Belgique) zonder poespas sans façon
Néerlandais eten wat de pot schaft manger ce qui se trouve dans la marmite
Néerlandais heel gewoontjes très simplement
Néerlandais zonder heisa / zonder rompslomp très simple, sans effort spécifique
Néerlandais zonder parafernalia sans éléments personnels, tout simplement
Néerlandais zonder plichtplegingen sans formalités
Néerlandais zonder poppenkast sans mascarade
Polonais czym chata bogata à la richesse de la chaumière
Portugais (Brésil) sem -cerimônia à l'aise
Portugais (Brésil) sem frescura sans affectation
Portugais (Brésil) sem-frescura sans fraîcheur
Roumain fără fasoane sans façons
Roumain fara ceremonii sans cérémonies
Roumain fara pretentii sans prétentions
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à la bonne franquette » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à la bonne franquette » Commentaires

  • #41
    momolala
    31/10/2007 à 17:14
    • En réponse à SyntaxTerror #39 le 31/10/2007 à 16:38* :
    • « essaye cette page. Je crois que le sketch (non, lpp, pas le ketch) est complet. »
    Oui oui ! Quel plaisir quand même ! J’aimais beaucoup Alex Métayer et son humour. Il savait être caustique avec finesse mais jamais acerbe et il avait un côté lunaire qui me ravissait. Merci Syntax.
  • #42
    <inconnu>
    31/10/2007 à 17:16
    • En réponse à momolala #38 le 31/10/2007 à 16:22 :
    • « Tu as tout à fait raison. Brassens me chantait à l’oreille et voilà, pan dans le nez ! C’est corrigé, je pense.
      @Syntax
      Tu as tout à fait... »
    Tu as tout à fait raison. Brassens me chantait à l’oreille et voilà, pan dans le nez ! C’est corrigé, je pense.
    il abond’eau Brassens, mais dans la Claire fontaine
    "un bout de cotillon lui fit", pas lui défit, et avec une seule feuille de vigne, donc pour le gabarit, ce n’est pas non plus celui de Claire, c’est clair
  • #43
    Elpepe
    31/10/2007 à 17:19
    Bon, allez, une petite pensée maritime, à la bonne franquette.
    Déborah, bord à bord :
    - monte d’abord à bord à Bora-Bora, beau rat Boris !
    Et maintenant, Pépé va retrouver BB en ville, pour acheter de quoi dîner à la bonne franquette, plus une marinière (évidemment !) pour le matelot Mateo.
    Et tiens, ça fait penser un truc à Anna : Corto Maltese, matelot corse ? Idiot !
    Alors, au lit, les mains sur les couvertures, garnements ! Hmmm ?
  • #44
    Jonayla
    31/10/2007 à 17:22*
    • En réponse à <inconnu> #30 le 31/10/2007 à 15:23* :
    • « la sauce qui plait aux nasmes
      C’est tôt, au logis, non ?
      mon premier n’est pas souple
      mon deuxième est dans le ruisseau »
    redondance ? roide eau montade ?
  • #45
    momolala
    31/10/2007 à 17:35*
    • En réponse à sylphide #40 le 31/10/2007 à 16:42 :
    • « Coucou! à la bonne, "d’ab- hort" c’est qui la bonne depuis mon absence dans le phare...?
      bonne journée à tous et toutes , anciens, ancienne... »
    Y a pas d’bonnE dans le phare ma bonne amie ! Bonnes, nous le sommes toutes, bien bonnes même, avec ou sans truc en plumes et quelque en soit l’usage ! Bien Bonnes te dis-je, comme BB, tu piges ?
    Et puis j’ai l’impression que le phare est resté à l’heure d’été. Je suis d’ailleurs inquiète pour Houba : a-t-il fini ses coloriages avant d’être gagné par la froidure et l’humidité ?
  • #46
    <inconnu>
    31/10/2007 à 18:32
    • En réponse à Jonayla #44 le 31/10/2007 à 17:22* :
    • « redondance ? roide eau montade ? »
    redondance ? roide eau montade ?
    tu as presque trouvé mon tout mais je rappelle qu’on cherche un adjectif
  • #47
    Jonayla
    31/10/2007 à 18:46*
    • En réponse à <inconnu> #46 le 31/10/2007 à 18:32 :
    • « redondance ? roide eau montade ?
      tu as presque trouvé mon tout mais je rappelle qu’on cherche un adjectif »
    redondant ? rodomontant ? 🙂
    Je donne ma Lang au Shah, et souhaite à tous un bon jeudi de Toussaint.
  • #48
    PHILO_LOGIS
    31/10/2007 à 19:16
    • En réponse à Rikske #10 le 31/10/2007 à 09:01* :
    • « Aaahh, myrtine, si un jour tu as l’occasion de participer à une convention d’expressio.unefois.be (ce que nous souhaitons à tous sur ce site... »
    Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, ... tiens je r’viendrais bien rien qu’pour ca!
  • #49
    PHILO_LOGIS
    31/10/2007 à 19:19
    • En réponse à Elpepe #20 le 31/10/2007 à 13:11 :
    • « Affirmatif, Commandant ! Dans la Marine à voile, la trinquette est l’une des voiles d’avant, la plus près du mât, plus petite en taille que... »
    A la bonne tinquette, c’est quand c’est dans l’froc, alors?
  • #50
    PHILO_LOGIS
    31/10/2007 à 19:20
    • En réponse à <inconnu> #21 le 31/10/2007 à 13:12 :
    • « Une de mes amies argentines, qui connaît très bien la langue française, m’a demandé de lui expliquer la différence entre "à la bonne franque... »
    Qu’elle nous invite à faire une convention chez elle, et on lui expliquera la différence, une fois à la bonne franquette et une fois à la fortune du pot. Ensuite, on contrôlera, pour voir si elle a bien tout compris... Je suis volontaire... 😄
  • #51
    <inconnu>
    31/10/2007 à 20:10
    • En réponse à Jonayla #47 le 31/10/2007 à 18:46* :
    • « redondant ? rodomontant ? 🙂
      Je donne ma Lang au Shah, et souhaite à tous un bon jeudi de Toussaint. »
    raide onde ante (un pilier) pour redondante (en effet)
  • #52
    tytoalba
    31/10/2007 à 23:33
    Bonsoir de ce soir où j’ai enfin trouvé le temps de venir vous lire. Une bonne détente avec Alex Métayer, un goût d’envie de carbonnades flamandes (mais pas sûre que ce soit bruxellois) , une interrogation sur la peinture (les hommes sont-ils plus frileux que les femmes) . Et une question : demain étant la Toussaint risque-t-on d’y retrouver une quelconque allusion dans l’expression qu’on nous proposera. 😄
    Bonne nuit .
  • #53
    AnimalDan
    01/11/2007 à 01:32
    • En réponse à chirstian #25 le 31/10/2007 à 14:30 :
    • « la différence entre "à la bonne franquette" et "à la fortune du pot".
      c’est effectivement seulement une question de nuance.
      Courir la fort... »
    J’y entrevois une nuance sur le "fond": on peut partager sans façon un excellent repas, ou "rester" partager... ce qu’il y a à partager..!
  • #54
    HoubaHOBBES
    12/02/2011 à 03:09
    • En réponse à AnimalDan #53 le 01/11/2007 à 01:32 :
    • « J’y entrevois une nuance sur le "fond": on peut partager sans façon un excellent repas, ou "rester" partager... ce qu’il y a à partager..!... »
    Et moi, je partage mes amitiés et salutations avec vous toutes et tous, à la bonne flanquette comme disait un ancien collègue.
    Et n’oubliez pas demain, l’anniversaire de Mirlou !
    Allah-bonne-Hobbes
  • #55
    PHILO_LOGIS
    12/02/2011 à 08:22
    L’Egypte se réveille après 30 ans à la bonne franquette du pot.
    Hier, il y avait encore Haut-Sny Mou-Baraque. Aujourd’hui, par fesse-bouc interposé, Haut-Bas-Ma "Dur"-Baraque surveille la relève...
  • #56
    joseta
    12/02/2011 à 08:59*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #55 le 12/02/2011 à 08:22 :
    • « L’Egypte se réveille après 30 ans à la bonne franquette du pot.
      Hier, il y avait encore Haut-Sny Mou-Baraque. Aujourd’hui, par fesse-bouc in... »
    Avec l’arrivée de l’euro, il n’y a pourtant plus de franc en quête.
    salade de nouilles...

    Ah non ! Une salade où il n’y ait 'que nouilles', je file...
  • #57
    mitzi50
    12/02/2011 à 09:30
    Si "à la bonne franquette" est proche de "la fortune du pot", j’ aime autant que ce dernier ne soit pas le vase de Soissons... quoique ce ne soit pas moi qui l’ ait cassé. Un accident est si vite arrivé....Par contre, déguster quelques clovisses, parmi d’ autres fruits de mer, je ne suis pas contre !
  • #58
    chirstian
    12/02/2011 à 09:43
    • En réponse à PHILO_LOGIS #55 le 12/02/2011 à 08:22 :
    • « L’Egypte se réveille après 30 ans à la bonne franquette du pot.
      Hier, il y avait encore Haut-Sny Mou-Baraque. Aujourd’hui, par fesse-bouc in... »
    ce n’est pas nouveau ces ras-le bol ! Par exemple je me souviens que les espagnols, un jour, en ont eu assez de vivre à la bonne franquiste, et qu’ils ont eu envie d’expédier ailleurs leur président, franco de porc. Même les taureaux, que la pique adore, préféraient la reine : c’est vous dire !
  • #59
    mitzi50
    12/02/2011 à 09:44*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #55 le 12/02/2011 à 08:22 :
    • « L’Egypte se réveille après 30 ans à la bonne franquette du pot.
      Hier, il y avait encore Haut-Sny Mou-Baraque. Aujourd’hui, par fesse-bouc in... »
    Tu sais, ce n’ est pas encore gagné. Il ne faut pas croire qu’ un pays qui n’ ait connu que le parti unique d’ un président durant une trentaine d’ années évoluera vers une démocratie vertueuse en moins de 6 mois. Faudra qu’ ils fassent avec ce qui reste dans les vieux pots....Patates douces, moulouheya et dattes....sans oublier les falafel....
  • #60
    mitzi50
    12/02/2011 à 09:51
    • En réponse à chirstian #58 le 12/02/2011 à 09:43 :
    • « ce n’est pas nouveau ces ras-le bol ! Par exemple je me souviens que les espagnols, un jour, en ont eu assez de vivre à la bonne franquiste,... »
    Bof, le Francisco est mort dans son lit. Quant à préférer la reine, on peut aussi finir sur le sable.....