Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à la bonne franquette [adv]

sans façons ; simplement ; à la fortune du pot ; sans complications ; sans chichi ; comme à la maison ; façon d'agir simple ; sans embarras ; sans cérémonie ; en toute simplicité

Origine et définition

Cette expression est très souvent associée à une invitation, lorsque l'hôte fait savoir à ses invités qu'il ne mettra pas les petits plats dans les grands ou, même, que chacun peut amener son manger, l'un sa quiche froide et l'autre sa salade de nouilles...
Au milieu du XVIIe siècle, on disait "à la franquette", la forme actuelle n'étant apparue qu'un siècle plus tard.
La signification initiale était "en toute franchise", 'franquette' étant un mot dérivé de 'franc' venu des régions normandes et picardes. Cette franchise s'est progressivement transformée en simplicité pour donner le sens actuel.
Duneton ajoute que cette expression aurait pu apparaître en opposition à celle du XVIe siècle, "à la française", qui voulait dire "avec beaucoup d'obligeance et d'arrangementt" et même "luxueusement".

Exemples

« En redingote, une cravate montante et un col cassé (…) c'était un peu ridicule par cette chaleur (…) le laisser-aller du docteur, à la bonne franquette, était autrement sympathique. »
Louis Aragon - Les beaux quartiers

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ungezwungen sans contrainte
Allemand ohne großes Aufheben zu machen sans faire une grande levée
Allemand ohne Umstände sans façons
Anglais potluck lunch / dinner déjeuner / diner à la fortune du pot
Espagnol (Argentine) a la que te criaste comme t'as été elevé
Espagnol (Argentine) de entre casa comme chez soi
Espagnol (Espagne) a la buena de Dios à la bonne de Dieu
Espagnol (Espagne) a la pata la llana à la patte la plate
Espagnol (Espagne) Al estilo compadre Dans le style compère
Espagnol (Espagne) de andar por casa comme à la maison
Espagnol (Espagne) llanamente bonnement
Espagnol (Espagne) sin ceremonias sans cérémonies
Hongrois különösebb előkészületek nélkül sans préparatifs particuliers
Hébreu ללא גינונים (lelo guinounim) no gins
Italien senza fronzoli sans fioritures
Italien come a casa comme chez toi
Italien alla buona à la bonne
Italien alla bell'e meglio tant bien que mal
Italien Senza complimenti Sans façons
Néerlandais (Belgique) zonder poespas sans façon
Néerlandais eten wat de pot schaft manger ce qui se trouve dans la marmite
Néerlandais heel gewoontjes très simplement
Néerlandais zonder heisa / zonder rompslomp très simple, sans effort spécifique
Néerlandais zonder parafernalia sans éléments personnels, tout simplement
Néerlandais zonder plichtplegingen sans formalités
Néerlandais zonder poppenkast sans mascarade
Polonais czym chata bogata à la richesse de la chaumière
Portugais (Brésil) sem -cerimônia à l'aise
Portugais (Brésil) sem frescura sans affectation
Portugais (Brésil) sem-frescura sans fraîcheur
Roumain fără fasoane sans façons
Roumain fara ceremonii sans cérémonies
Roumain fara pretentii sans prétentions
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à la bonne franquette » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à la bonne franquette » Commentaires

  • rikske-bis
    16/09/2019 à 15:06
    • En réponse à deLassus #119 le 16/09/2019 à 14:59* :
    • « Désolé rikske, mais "A la bonne franquette, sans façons, simplement." est un vers de treize syllabes, dont je ne connais pas le nom.
      L'hendé... »
    Exact, cher De Lassus: comme un pied, j'ai mis des "e" muets là où il n'y en avait pas ! J'espère que vous voudrez bien me pardonner cette erreur !
  • rikske-bis
    16/09/2019 à 15:08
    • En réponse à Clitocybe #111 le 16/09/2019 à 12:53* :
    • « Ah, ah, on prétend qu’il se vente
      La courgette est bien là cependant
      Qui pendouille sous son ventre
      Mais où diable est le parmesan »
    Ouaaahhhhh ! Rhâââh ! Lovely !
  • Clitocybe
    16/09/2019 à 15:12
    • En réponse à deLassus #119 le 16/09/2019 à 14:59* :
    • « Désolé rikske, mais "A la bonne franquette, sans façons, simplement." est un vers de treize syllabes, dont je ne connais pas le nom.
      L'hendé... »
    Si on s'inspire toujours du grec, ça serait un décatriasyllabe. Les impairs longs sont rares en poésie, mais bien maniés, comme les courgettes au parmesan, ils dépeignent!
  • deLassus
    16/09/2019 à 15:16*
    • En réponse à rikske-bis #121 le 16/09/2019 à 15:06 :
    • « Exact, cher De Lassus: comme un pied, j'ai mis des "e" muets là où il n'y en avait pas ! J'espère que vous voudrez bien me pardonner cette e... »
    J'espère que vous voudrez bien me pardonner

    Et ça, c'est un alexandrin ! À se damner !
  • Utilisateur supprimé
    16/09/2019 à 15:27*
    • En réponse à deLassus #119 le 16/09/2019 à 14:59* :
    • « Désolé rikske, mais "A la bonne franquette, sans façons, simplement." est un vers de treize syllabes, dont je ne connais pas le nom.
      L'hendé... »
    Polysyllabes

    Trisyllabes,
    Quadrisyllabes,
    Non pentasyllabes,
    Dénis d'hexasyllabes,
    Refus des heptasyllabes,
    Confusion des octosyllabes,
    Bric-à-brac des ennéasyllabes,
    Luxure et vices des décasyllabes,
    Mépris et chaos des hendécasyllabes,
    Il faut donc abuser des dodécasyllabes.
  • DiwanC
    16/09/2019 à 15:36*
    Voilà une expression bon enfant, toute simplette…
    On s’installe dans la cuisine… point de fine vaisselle, une tranche de pain fera l’affaire ; on y étale des rillettes, ou un bout de fromage de chèvre ! Peut-être profitera-t-on de l’été qui s’attarde dans le jardin pour déjeuner sur l’herbe en compagnie de Marcel* ; et on jouera à colin-maillard avec les enfants !
    Bref, l’après-midi s’annonçait familial… avant que les garçons n'arrivent avec leurs courgette sous le bras**… euh… si je puis m’exprimer ainsi. 😕
    * l’autre !
    ** Allez ! je rigole ! Vous pouvez bien raconter n’importe quelle faribole parmesantée ou pas ! C'est si chastement voilé... ou presque ! 😛
  • mickeylange
    16/09/2019 à 15:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #125 le 16/09/2019 à 15:27* :
    • « Polysyllabes

      Trisyllabes,
      Quadrisyllabes, »
    Si tu fais une pyramide c'est un alexandrin !
  • le gone
    16/09/2019 à 15:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #125 le 16/09/2019 à 15:27* :
    • « Polysyllabes

      Trisyllabes,
      Quadrisyllabes, »
    C'est une pyramide ton texte !
  • Clitocybe
    16/09/2019 à 15:41
    • En réponse à Utilisateur supprimé #125 le 16/09/2019 à 15:27* :
    • « Polysyllabes

      Trisyllabes,
      Quadrisyllabes, »
    Ajouter du piquant en triadécasyllabes.
  • le gone
    16/09/2019 à 15:45
    A la bonne franquette, d'accord. Mais pour une bouffe il fait trop chaud !!!
  • mickeylange
    16/09/2019 à 15:46
    • En réponse à DiwanC #126 le 16/09/2019 à 15:36* :
    • « Voilà une expression bon enfant, toute simplette…
      On s’installe dans la cuisine… point de fine vaisselle, une tranche de pain fera l’affair... »
    une tranche de pain fera l’affaire ; on y étale des rillettes, ou un bout de fromage de chèvre !

    Ou du beurre salé pour accompagner les bigorneaux !
  • le gone
    16/09/2019 à 15:50
    C'est un peu ce site cette expression... bon, cette fois je fais autre chose.
  • Utilisateur supprimé
    16/09/2019 à 16:00
    • En réponse à le gone #128 le 16/09/2019 à 15:39 :
    • « C'est une pyramide ton texte ! »
    Ça s'appelle un calligramme par la forme, et en plus le nombre de pieds correspond chaque fois au nom du vers.
  • Utilisateur supprimé
    16/09/2019 à 16:02*
    • En réponse à mickeylange #127 le 16/09/2019 à 15:39 :
    • « Si tu fais une pyramide c'est un alexandrin ! »
    Le dodécasyllabe à la fin est un alexandrin.
  • Clitocybe
    16/09/2019 à 16:13
    Je potassais les chiffres grecs modernes, à la bonne franquette, sans privilégier pairs ou impairs et, mirabile visu, 100 (cent) (et Dalila), c’est hécato (εκατό), en ancien ἑκατόν. Tu parles que j’ai la courgette qui frémit. J’viens de comprendre d’où vient hécatombe et
    j’imagine des vers longs, des vers lents, des vers de choix, des vers de cent pieds qui riment cinquante à la fois en fiers graphèmes de cette langue qu’on aime pour discuter, badiner et beaucoup pour le baiser, preux et exclusifs représentants du French Kiss, mondialement réputé.
    Ton ver me chatouille la luette
    Pourquoi caches-tu ta courgette
    Mon aimé serais-tu si prude
    Qu’à l’amour tu préfères l’étude
  • Utilisateur supprimé
    16/09/2019 à 16:14*
    • En réponse à Clitocybe #129 le 16/09/2019 à 15:41 :
    • « Ajouter du piquant en triadécasyllabes. »
    Bonne tentative, mais j'y ai apporté des modifications pour l’alignement de la pire amibe :

    Polysyllabes


    Trisyllabes,
    Quadrisyllabes,
    Non pentasyllabes,
    Dénis d'hexasyllabes,
    Refus des heptasyllabes,
    Confusion des octosyllabes,
    Bric-à-brac des ennéasyllabes,
    Luxure et vices des décasyllabes,
    Mépris et chaos des hendécasyllabes,
    Il faut donc abuser des dodécasyllabes,
    Surajouter du piquant en tridécasyllabes.
  • mickeylange
    16/09/2019 à 17:01*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #134 le 16/09/2019 à 16:02* :
    • « Le dodécasyllabe à la fin est un alexandrin. »
    Le dodécasyllabe à la fin est un alexandrin.

    Laisse tomber !
    🙂
  • Clitocybe
    16/09/2019 à 17:01*
    Du haut de son mastaba, 40 siècles nous contemplent! Eh ben, bravo. Toujours le meilleur. 😉
  • Utilisateur supprimé
    16/09/2019 à 18:58
    • En réponse à mickeylange #137 le 16/09/2019 à 17:01* :
    • « Le dodécasyllabe à la fin est un alexandrin.
      Laisse tomber !
      🙂 »
    Je laisse tomber "à la fin" pour obtenir un alexandrin :
    Le dodécasyllabe est un alexandrin. 😄
  • DiwanC
    16/09/2019 à 19:11
    • En réponse à mickeylange #131 le 16/09/2019 à 15:46 :
    • « une tranche de pain fera l’affaire ; on y étale des rillettes, ou un bout de fromage de chèvre !
      Ou du beurre salé pour accompagner les big... »
    Aussi ! 😄