Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

acheter chat en poche [v]

conclure un marché sans voir l'objet de la vente ; acheter le chat pour le lièvre ; effectuer un achat sans pour autant voir la marchandise ; conclure une affaire sans examiner l’objet de la vente

Origine et définition

C'est au tout début du XVe siècle que cette expression est apparue.
Autant dire qu'il y a bien longtemps que les acheteurs crédules peuvent se faire gruger par des vendeurs habiles et sans scrupules (mais sauf si on est naïf, on sait que l'homme est capable de telles vilenies depuis la nuit des temps).
Le mot 'poche' désignant ici un sac, le sens de l'expression est facile à comprendre. Vous viendrait-il à l'idée d'acheter quelque chose sans le voir et de faire une confiance aveugle (c'est le cas de le dire) au vendeur, si vous ne le connaissez pas ?
Bien sûr, acheter un chat caché dans un sac sans y jeter un oeil au préalable, ce n'est pas prendre le risque de se faire refiler un éléphant ou une musaraigne, la taille et le poids du sac pouvant immédiatement provoquer quelques doutes dans l'esprit de quelqu'un de pas trop benêt ; mais c'est prendre celui de récupérer un animal borgne, malade, estropié ou, pire encore, une bestiole d'un autre type mais de taille et poids approchant comme un furet, par exemple.

Exemples

« Je ne suis pas de ces gens qui, comme on dit, conseillent d'acheter chat en poche... Venez par ici... Vous les examinerez tout à votre aise «
Eugène Sue - Atar-Gull

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Katze im Sack kaufen acheter le chat dans le sac
Anglais pig in a poke cochon dans un poke
Anglais to buy a pig in a poke acheter un cochon dans un sac
Anglais (USA) to buy a pig in a poke acheter un cochon en sac
Anglais (USA) to buy something sight unseen acheter quelque chose sans l'avoir vu
Arabe (Algérie) chri hout fel phar acheter du poisson dans la mer
Arabe (Maroc) yachri inih moghammaddines acheter les yeux fermés
Arabe (Tunisie) yechri/ ibii qattous fi chkara il achète / Il vend un chat dans un sac
Arabe (Maroc) chri el hout fil bhar acheter le poisson dans la mer
Danois købe katten i sækken acheter le chat dans le sac
Espagnol (Espagne) Comprar con los ojos cerrados Acheter les yeux fermés
Espagnol (Argentine) vender gato por liebre vendre chat pour lièvre
Espéranto acxeti katon en sako acheter un chat dans un sac
Français (Canada) acheter un cochon dans un sac
Gallois prynu cath mewn cwd acheter un chat dans un sac
Grec παίρνω γουρούνι στο σακί acheter un cochon dans un sac
Hongrois zsákbamacskát vesz / árul achète / Vend chat en sac
Hébreu לקנות חתול בשק (liqnot H'atoul bassaq) acheter un chat dans un sac
Hébreu עשה עיסקה בלא שהכיר את פרטיו לאשורם (assa iska belo chèhikir ètt pratav leachouram) a conclu une entente sans en reconnaître les détails aux fins d’approbation
Italien comprare a scatola chiÉtats-Unis acheter en boite fermée
Néerlandais een zeperd krijgen recevoir/acheter un produit très douteux
Néerlandais (Belgique) een kat in een zak kopen acheter chat en poche
Néerlandais een kat in de zak kopen acheter un chat dans une poche
Polonais kupic kota w worku acheter un chat dans un sac
Portugais (Brésil) comprar no escuro acheter dans l'obscurité
Portugais (Brésil) comprar gato por lebre acheter le chat pour le lièvre
Roumain cu mâţa-n sac avec le chat dans le sac
Roumain a vinde pielea ursului din padure vendre la fourrure de l'ours de la forêt
Russe купить кота в мешке acheter le chat dans le sac
Serbe prodati macku u dzaku vendre chat en poche
Slovaque kúpiť mačku vo vreci acheter un chat dans un sac
Suédois köpa grisen i säcken acheter un cochon dans un sac
Tchèque koupit zajíce v pytli acheter un lièvre dans un sac
Wallon (Belgique) ach'ter on chet d'vin on sèche acheter un chat dans un sac
Wallon (Belgique) acheter un chat dans un sac
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « acheter chat en poche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « acheter chat en poche » Commentaires

  • Ratanak
    14/02/2022 à 14:30
    Il est donc fortement déconseillé d'acheter un chat dans une poche. Il est également fortement déconseillé d'acheter un poisson rouge hors de sa poche. Bon, c'est chacun qui voit, n'est-ce pas. 🙃
  • SyntaxTerror
    14/02/2022 à 14:40
    • En réponse à atheofv #160 le 14/02/2022 à 14:28 :
    • « Tu devrais, enfin c'est un conseil, annoncer la couleur et nous dire si les mots à trouver sont approximatifs comme :

      seize qui donnerait... »
    C'est un peu approximatif, dans la mesure où certaines terminaisons "er" sont transformés en "ai", mais ce n'est pas le bal des voyelles.
  • atheofv
    14/02/2022 à 14:41
    • En réponse à Ratanak #161 le 14/02/2022 à 14:30 :
    • « Il est donc fortement déconseillé d'acheter un chat dans une poche. Il est également fortement déconseillé d'acheter un poisson rouge hors d... »
    Et acheter une chatte dans un sac ?

    Pour les amateurs d'amours tarifées, que de désillusions !
    Mais comment envisager de tâter la chose comme le camembert du supermarché ?

    Je ne connais pas les us et coutumes de ces amateurs, mais j'imagine mal demander à la belle :

    - Puis-je juger de tactu ou de visu l'objet de mon éventuel achat ?
  • SyntaxTerror
    14/02/2022 à 14:43
    • En réponse à Ratanak #157 le 14/02/2022 à 14:25 :
    • « S'il avait habité au 2e étage, ça ne lui serait pas arrivé. 😁 »
    Cépafo.
    J'habite au premier et je ne suis pas certain que ma voiture atteigne les 180 km/h.
  • atheofv
    14/02/2022 à 14:46
    • En réponse à SyntaxTerror #162 le 14/02/2022 à 14:40 :
    • « C'est un peu approximatif, dans la mesure où certaines terminaisons "er" sont transformés en "ai", mais ce n'est pas le bal des voyelles. »
    Soit...

    Mais certaines épreuves (et je me plaindrai auprès de M. Blanquer) étaient limites.

    Au demeurant ce n'est que mon avis...

    Et M. le directeur < Slurp> est seul maître à bord.
  • SyntaxTerror
    14/02/2022 à 15:03
    • En réponse à Ratanak #161 le 14/02/2022 à 14:30 :
    • « Il est donc fortement déconseillé d'acheter un chat dans une poche. Il est également fortement déconseillé d'acheter un poisson rouge hors d... »
    Un chat, on peut. Ce qui est déconseillé, c'est d'acheter un porcelet ou un lapin dans un sac. D'ailleurs qui voudrait acheter un chat, alors que certains sont prêts à s'en débarrasser gratuitement ?
  • joseta
    14/02/2022 à 16:46*
    • En réponse à atheofv #160 le 14/02/2022 à 14:28 :
    • « Tu devrais, enfin c'est un conseil, annoncer la couleur et nous dire si les mots à trouver sont approximatifs comme :

      seize qui donnerait... »
    "Seize" qui donne "Suze" fait partie du 'Jeu des voyelles', jeu créé comme alternative au 'Jeu des mots cachés', car après 692 textes, j'ai parlé un peu de tout...et en outre, ils ont aussi, pour la plupart, été remis sur le tapis. D'un autre côté, je ne sais plus quoi écrire pour élaborer mes rédactions...
    En résumé, la couleur est annoncée tout au début du post: 'Jeu des voyelles' ou 'Jeu des mots cachés'.
  • joseta
    14/02/2022 à 17:00
    À l'école
    le prof.: - La taille, la gabelle et la dîme sont des impôts féodaux...
    Toto: - faits au dos de qui, m'sieur ?

    1.- ROULER (roux les)
    2.- DUPER (dû:paix)
    3.- LEURRER (leur ai)
    4.- BERNER (Berne et)
    5.- AVOIR (à voir)
    6.- PIGEONNER (pis John est)
    7.- JOUER (joues et)
    8.- ENTÔLER (en tôle et)
    9.- FLOUER (floues et)
    10.- GRUGER (grue, j'ai)
    Voilà !
  • joseta
    14/02/2022 à 17:02*
    - Je rentre d'Évreux, et, crois-moi, il faut le supporter le vent d'Eure...hein ?
    - le vendeur de quoi ?
  • Ratanak
    14/02/2022 à 19:47*
    • En réponse à SyntaxTerror #166 le 14/02/2022 à 15:03 :
    • « Un chat, on peut. Ce qui est déconseillé, c'est d'acheter un porcelet ou un lapin dans un sac. D'ailleurs qui voudrait acheter un chat, alor... »
    D'ailleurs qui voudrait acheter un chat, alors que certains sont prêts à s'en débarrasser gratuitement ?
    Ça dépend. Si tu veux frimer avec un greffier qui a un pied tigré, il te faut l'acheter (et il te coûtera en général plus cher que l'appeau de Monsieur Écouye). Personnellement, je me suis toujours contenté de braves matous (en fait des matounes) certifiés pure gouttière et gratuits, qui n'avaient pas de pied tigré.
  • Ratanak
    14/02/2022 à 19:48*
    • En réponse à joseta #168 le 14/02/2022 à 17:00 :
    • « À l'école
      le prof.: - La taille, la gabelle et la dîme sont des impôts féodaux...
      Toto: - faits au dos de qui, m'sieur ? »
    J'avais bien trouvé les 10.


    Bonne soirée, bon appétit, à demain.
  • joseta
    14/02/2022 à 21:48
    • En réponse à Ratanak #171 le 14/02/2022 à 19:48* :
    • « J'avais bien trouvé les 10.


      Bonne soirée, bon appétit, à demain. »
    Bien joué !
    Faites tous de beaux rêves et...à demain !
  • Psylocybe
    15/02/2022 à 20:15*
    • En réponse à Ratanak #170 le 14/02/2022 à 19:47* :
    • « D'ailleurs qui voudrait acheter un chat, alors que certains sont prêts à s'en débarrasser gratuitement ?
      Ça dépend. Si tu veux frimer avec u... »
    Je comprends que tu aimes les chattes, étant moi-même un grand amateur. Et j'en ai caressé des belles. Une d'Iran au yeux persans, une Japonaise d'Hiroshima complètement radio-active, et une polonaise qui me vidait les bourses, étant des pauvres, exigeant du Canigou et Ron Ron. Et que dire de la Brésilienne, une brune liane tropicale qui m'enserrait le corps comme un sépulcre blanchi. Et ces Anglaises, gênées de me demander que je les lèche, ce qui est quand même un truc de base pour un chat. J'avais une queue active et j'ai satisfait la plupart de mes maitresses, ronronnant entre leurs cuisses.
  • Pierre Lincourt
    17/02/2022 à 00:47
    l’expression donnée pour le Québec ‘Acheter un cochon dans un sac’ est une traduction de l’expression en anglais, mais je ne l’ai jamais entendu en français.
  • deLassus
    13/06/2023 à 01:25*
    • En réponse à deLassus #150 le 07/11/2020 à 15:18* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    Inadmissible !
    Encore une fois obnubilé par ma quête d'exemples vrais et d'exemples bidon (j'y étais à fond en novembre 2020), j'ai négligé une énorme différence entre Site et Livre sur cette expression...

    En effet, il faut noter que dans le Livre la page porte le titre suivant : Acheter / vendre chat en poche

    Principale conséquence : les sous-titres (significations). Voici celui du Livre :
    "Conclure un marché sans voir / montrer l'objet de la vente (avec le risque de se faire duper)."

    Mais je constate que God a introduit le verbe Vendre un peu "au pif", sans développer ni modifier son texte Origine...
    Qu'Il soit pardonné !
  • deLassus
    03/03/2024 à 15:13
    • En réponse à deLassus #150 le 07/11/2020 à 15:18* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre ;
    "Investir dans la brique peut s'avérer un choix judicieux. À condition de ne pas acheter chat en poche. Que l'on soit un investisseur en quête d'un rendement sûr ou un simple particulier à la recherche d'un logement, l'acquisition d'un bien immobilier doit être un acte réfléchi."
    PaperJam - Article du 19 novembre 2010
  • Clitocybe
    03/08/2024 à 01:43*
    Hrmmm, eh ben, on se doit ici de féliciter les Français qui, non seulement nous ont vendu un chat en poche, mais nous ont livré la marchandise. De magnifiques Jeux Olympiques qui élèvent le prestige de la France parmi les nations civisilisées. Cette communion des corps élevée vers la communion des esprits malgré la compétition, malgré la soif de vaincre. Tous ces rastaquères, tous ces nègres et ces asiates importés par l'Occident pour rapporter des médailles. Les Jeux Olympiques furent le symbole ultime de l'Occident de la race blanche; ils sont maintenant le rendez-vous de tous les mélanges.
    Hrmmm, saurons-nous en profiter malgré les Poutine, les Orban et autres mauvais coucheurs ?

    Eh ben: Vive la France, les mecs !
    Image externe

    ****
    Jamais oublier, la double humiliation totale du nazisme primaire.
    Jesse Owens, 1936
  • deLassus
    03/08/2024 à 04:33*
    • En réponse à Clitocybe #177 le 03/08/2024 à 01:43* :
    • « Hrmmm, eh ben, on se doit ici de féliciter les Français qui, non seulement nous ont vendu un chat en poche, mais nous ont livré la marchandi... »
    Les Jeux Olympiques furent le symbole ultime de l'Occident de la race blanche; ils sont maintenant le rendez-vous de tous les mélanges.

    Tout à fait d'accord avec toi, et ravi de l'être.
    Mais, pour chipoter un peu, je signale que notre Léon-le-nageur, le Marchand de rêves comme l'ont baptisé les supporteurs, ne vient pas de nos territoires ultramarins, mais de Toulouse, qu'il est blond de cheveux et rose de peau.
    C'est vrai qu'on nous dit qu'il a des mains et des pieds "anormalement grands". Serait-il un mutant ?
  • joseta
    03/08/2024 à 08:35
    QUI SUIS-JE ? nº327

    Je suis un acteur américain
    - je me suis fait connaître pour mes rôles pricipaux dans plusieurs films noirs classiques. Pour mon jeu d’acteur, je suis généralement considéré comme un précurseur des antihéros répandus dans les films des années 1950 et 1960. Je suis également connu pour mon rôle, à la télévision d’un capitaine de la marine américaine dans une minisérie épique (1983) et sa suite (1988)
    - je suis classé à la 23ème place des 100 plus grandes stars masculines du cinéma classique américain, établie par l’American Film Institute
    - mon père meurt alors que je n’ai que 2 ans. Et âgé de 11 ans je passe quelque temps dans la ferme de mes grands-parents...Puis je prends clandestinement le train pour le sud
    - à 14 ou 16 ans, je ne sais plus, je suis arrêté à Savannah (Géorgie) pour vagabondage, et je dois travailler pour l’État, enchaîné à d’autres forçats. Je parviens à m’évader, et je rejoins la maison de mes grands-parents
    - je commence ma carrière en étant sous contrat avec la RKO
    - je suis l’un des acteurs emblématiques du film noir depuis ma première apparition en 1944, dans la série B, mettant en scène un tueur en série psychotique
    - en 1946, j’incarne le frère de Robert Taylor aux côtés de Katharine Hepburn dans ce qui sera la seule incursion dans le genre de Vincente Minnelli
    - en 1947, je joue le premier rôle d’un des meilleurs films de ma carrière. Ce film est ressorti plus tard en France, sous un autre titre, réalisé par Jacques Tourneur et photographié par Nicolas Musuraca. Même s’il est passé relativement inaperçu au moment de sa sortie, ce film a fait l’objet d’une reconnaîssance tardive auprès des cinéastes et des journalistes qui le portèrent aux nues
    - en 1958, je m’engage personnellement dans un film dont le projet me tenait à coeur, et que je finance en partie de mes deniers. Le film dépeint la vie dangereuse d’un contrebandier d’alcool distillé illégal. La chanson du film, devenu culte dans les États du Sud des États-Unis, qui fut également un succès discographique est interprétée par moi-même
    - je suis récompensé du Cecil B. De Mille Award pour l’ensemble de ma carrière
    - j’ai mon étoile sur le Hollywood Walk of Fame
    - ci-dessous je vous donne le titre de 6 de mes films:

    Je la connus lors d’une surprise-partie...elle avait un si doux visage ! J’étais prêt à rester à ses côtés jusqu’à la fin des temps. Aurais-je la chance de lui plaire ? En tout cas, loin de moi l’idée de dire: c’est dans la poche. Et comme Dieu seul le sait, je dirai simplement si le résultat est négatif: et la vie continue !
  • atheofv
    03/08/2024 à 09:14*
    • En réponse à joseta #179 le 03/08/2024 à 08:35 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº327

      Je suis un acteur américain
      - je me suis fait connaître pour mes rôles pricipaux dans plusieurs films noirs classiqu... »
    Trouvé.

    A la demande générale de DeLassus, j’efface ma deuxième ligne par trop clitocybante.