Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à son grand regret [adv]

au grand désavantage ; au détriment ; au grand regret ; avec regret ; avec peine

Origine et définition

Histoire de permettre aux rouleaux à patisserie de refroidir dans certaines chaumières où ils servent à autre chose qu'à étaler la pâte, et avant de lever le voile sur l'origine de cette expression, je m'en vais préciser de suite ce qu'il en est de la prononciation du mot 'dam'.
Car vous êtes très nombreux à le prononcer comme 'dame', là où normalement il faudrait plutôt le dire comme 'dent', prononciation officielle. Mais comme la première est maintenant admise, vous faites bien comme vous voulez et il est donc inutile de continuer à faire des taches de sang sur le mur, simplement parce que l'un dit 'dame' et l'autre dit 'dent' (ou inversement).
'Dam', qui existe depuis l'an 842, vient du latin 'damnum' qui voulait dire 'dommage' ou 'préjudice' et était principalement utilisé dans un contexte juridique.
Tout en gardant le sens latin, 'dam' est ensuite devenu 'damage'[1] vers 1080, puis 'domage' et 'dommage' vers 1160.
'Dam' s'est complètement effacé devant 'dommage' au XVIe siècle pour n'être plus utilisé que dans notre expression.
[1] Mais à l'époque, les engins de damage () n'existaient pas encore.

Compléments

Certains emploient aujourd'hui cette expression pour dire quelque chose comme "à mon grand regret" ou bien "à mon grand désespoir", mais cette dérive n'est pas encore officialisée.

Exemples

« (…) j'entends bien qu'il y aura toujours des gens pour jouir de certains privilèges et pour en jouir au grand dam et à la colère des non-nantis. »
Georges Duhamel - Manuel du protestataire
« La faute de certains rois de France, admirables par ailleurs, a été de la subir [l'Inquisition] et de la tolérer, au grand dam de leurs successeurs. »
Léon Daudet - Les universaux

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand zu meinem / seinem / ihrem großen Leidwesen à ma / sa / leur grande essence de douleur
Allemand zum großen Missfallen von jemanden provoquer le mécontentement de quelqun
Anglais his great regret à son grand regret
Anglais much to the dismay of au grand désarroi de
Anglais to his regret à son regret
Anglais (USA) causing great harm to someone causer grand mal a quelqu'un
Espagnol (Espagne) Para desgracia de... Pour le malheur de...
Espagnol (Espagne) a su pesar à regret
Espagnol (Argentine) en perjuicio en prejudice
Espagnol Muy a su pesar À son grand regret
Hongrois legnagyobb sajnálatára à son plus grand regret
Hongrois valakinek a nagy sajnálatára au grand regret de qn
Hébreu לצערו הרב (letsaaro harav) a sa grande malice
Italien a scapito di au détriment de
Néerlandais tot mijn leedwezen ( Expr. viellotte) ou: tot mijn spijt (Expr. actuelle) à mon (grand) regret
Portugais (Brésil) com grande pesar avec grande tristesse
Roumain spre ghinionul cuiva,spre dezavantajul cuiva au detriment de
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à son grand regret » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à son grand regret » Commentaires

  • #61
    deLassus
    05/04/2010 à 08:21
    • En réponse à <inconnu> #57 le 05/04/2010 à 06:51 :
    • « Expression désuète mais en Bretagne on entend encore et souvent:
      -Bin Dam’ ! 🙂 »
    Ce qui, pour les ignorants comme moi, veut dire ?
  • #62
    PHILO_LOGIS
    05/04/2010 à 08:26*
    L’Eve prit la Pomme, la donna àDam, qui y croqua à belles dams, avant de s’en prendre à sa dam. Il devint un mac’ à dams, avant de décider de faire le rame à dam pour se faire pardonner tout ce ram-dam.
  • #63
    <inconnu>
    05/04/2010 à 08:58*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #62 le 05/04/2010 à 08:26* :
    • « L’Eve prit la Pomme, la donna àDam, qui y croqua à belles dams, avant de s’en prendre à sa dam. Il devint un mac’ à dams, avant de décider d... »
    En compote (*) ou au four (**), les pommes, c’est très bon ! C’est comme ça que je les préfère !
    (*) cette page
    (**) cette page
  • #64
    chirstian
    05/04/2010 à 09:21
    rediffusion :le petit dam qui ne nous avait pas terriblement inspiré en 2007, va-t-il devenir un grand dam ?
  • #65
    PHILO_LOGIS
    05/04/2010 à 09:49
    • En réponse à chirstian #64 le 05/04/2010 à 09:21 :
    • « rediffusion :le petit dam qui ne nous avait pas terriblement inspiré en 2007, va-t-il devenir un grand dam ? »
    Nous avons tellement de grandes dames sur ce site ô combien mêêêêêêrveilleux..., il ne pourrait en être autrement! 😉
  • #66
    PHILO_LOGIS
    05/04/2010 à 09:53
    • En réponse à <inconnu> #63 le 05/04/2010 à 08:58* :
    • « En compote (*) ou au four (**), les pommes, c’est très bon ! C’est comme ça que je les préfère !
      (*) cette page
      (**) cette page »
    Ma po-omme, c’est mwâ-ha,ha,ha!
  • #67
    chirstian
    05/04/2010 à 09:53
    là où normalement il faudrait plutôt le dire comme ’dent’, prononciation officielle.
    en fait, si je comprends bien le TLFI, il y aurait trois prononciations différentes : "dent" , "dane" et "dame".
    Je trouve bien explicité le choix entre "dane" et "dame" , mais aucune indication sur le son "dent" , en dehors du fait que ce serait la prononciation logique, si l’orthographe était "dan".
    Par exemple : " Dupré 1972 cite A. Thérive pour lequel [dan] est la prononc. correcte mais qui constate que 3/4 des gens disent [dam]. " (TLFI), ou déjà Nicot (Thresor de la langue française) 1606 : Il vient du Latin Damnum, Mais le François le prononce par n, Dan, et le doit ainsi escrire comme aussi Danné et Condanné
    La peine du dam, dans la Bible, c’est la damnation :"La peine des damnez en tant qu’ils sont privez de la vision de Dieu" elle s’oppose à la peine du sens, ou du feu.
    Goddam !...
  • #68
    chirstian
    05/04/2010 à 10:00
    • En réponse à pfloche #60 le 05/04/2010 à 08:11 :
    • « ici j’entends parfois, sur le mode ironique, "à mon grand dam" (province de Liège, Wallonie), mais c’est de l’importé car et je pense quue c... »
    ma grand mère aussi utilisait copieusement le dam , ben dam, etc... mais c’était pour "dame". Lire sur cette page le II
    Interj., fam., vieilli. [parfois sous la forme dam] : [Exclamation marquant la surprise, l’assentiment du locuteur (par rapport à une chose ou à une assertion)] Mais, dame oui, dame non. ... Rem. Ds la docum. on trouve 2 attestations de bé dame! : « eh bien, dame! » Bé dame, alors, c’est le plus malin des deux qui roule l’autre! (Huysmans, Sœurs Vatard, 1879, p. 126). Bé dame! Eh bien, oui (Rougé, Folkl. Touraine, 1943, s.v. dame). Bél. 1957 atteste également ,,Bédame! Bien dame!`"
  • #69
    Emeu29
    05/04/2010 à 10:09
    • En réponse à <inconnu> #57 le 05/04/2010 à 06:51 :
    • « Expression désuète mais en Bretagne on entend encore et souvent:
      -Bin Dam’ ! 🙂 »
    Dam’ gast ! (ou gacht en Breton du Vannetais) ! Le deuxième mot désignant celles de petite vertu exerçant le plus vieux métier du monde.
  • #70
    <inconnu>
    05/04/2010 à 10:14
    • En réponse à chirstian #8 le 27/11/2007 à 09:30* :
    • « "dam ned ! " (Black ou Mortimer)
      oui, certes, ce n’est pas terrible, mais qui sait : lors d’une rediffusion, qui aurait lieu, par exemple u... »
    @ chirstian...
    J’aime beaucoup vos jeux de mots!
  • #71
    Emeu29
    05/04/2010 à 10:16
    • En réponse à chirstian #67 le 05/04/2010 à 09:53 :
    • « là où normalement il faudrait plutôt le dire comme ’dent’, prononciation officielle.
      en fait, si je comprends bien le TLFI, il y aurait tr... »
    Chez les jez’ (jésuites) mon père, dont on vient de fêter les 90 printemps, apprit jadis que la damnation de prononçait comme dent.
    après... vint la Rubrique à brac de Gotlieb (ce qui veut dire amour de Dieu, soi dit en passant)
  • #72
    Emeu29
    05/04/2010 à 10:20
    Ces dam nous dérangent ©
  • #73
    LeboDan_Ubbleu
    05/04/2010 à 10:24
    • En réponse à momolala #58 le 05/04/2010 à 07:53 :
    • « Que dire ici d’une telle expression ? Vous n’en aviez déjà pas dit grand chose en 2007, amionautes d’Expressio. Alors, si on doit dire "dent... »
    je peux ajouter que mon idéal masculin.....dans la virtualité s’entend !

    C’est bien dommage tout ça !
  • #74
    BeeBee
    05/04/2010 à 11:02
    • En réponse à momolala #58 le 05/04/2010 à 07:53 :
    • « Que dire ici d’une telle expression ? Vous n’en aviez déjà pas dit grand chose en 2007, amionautes d’Expressio. Alors, si on doit dire "dent... »
    Tout à fait, ma grande et c’est ce qui fait ton charme....😉
  • #75
    chirstian
    05/04/2010 à 11:03
    pour être embauchée au Crazy Horse il faut mesurer un minimum de 1m66, au grand dam des petites dames à qui il reste l’espoir de se faire débaucher.
  • #76
    mickeylange
    05/04/2010 à 11:32
    • En réponse à chirstian #75 le 05/04/2010 à 11:03 :
    • « pour être embauchée au Crazy Horse il faut mesurer un minimum de 1m66, au grand dam des petites dames à qui il reste l’espoir de se faire d... »
    Je ne sais si BB sait s’occuper des chevaux, mais elle sait déjà s’occuper des « crazy»
    Hein ma dam Pital, ?
    - allo …Pital
  • #77
    momolala
    05/04/2010 à 11:37
    • En réponse à BeeBee #74 le 05/04/2010 à 11:02 :
    • « Tout à fait, ma grande et c’est ce qui fait ton charme....😉 »
    Grande, mais pas assez pour être une pouliche du Crazy Horse. Peut-être pour ma prochaine vie, celle où je serai grande, mince, blonde et un peu con !
  • #78
    mickeylange
    05/04/2010 à 11:43
    • En réponse à momolala #77 le 05/04/2010 à 11:37 :
    • « Grande, mais pas assez pour être une pouliche du Crazy Horse. Peut-être pour ma prochaine vie, celle où je serai grande, mince, blonde et un... »
    et un peu con !

    Pure jalousie ma cagouille !
    ça existe des femmes grandes, minces, blondes et pas connes !
    Mais c’est rare et cher, et souvent insupportable. 😄
  • #79
    momolala
    05/04/2010 à 11:46
    • En réponse à mickeylange #78 le 05/04/2010 à 11:43 :
    • « et un peu con !
      Pure jalousie ma cagouille !
      ça existe des femmes grandes, minces, blondes et pas connes ! »
    Pas du tout, justement c’est parce que j’en connais que je rajoute "un peu con". Celles auxquelles je pense sont adorables, en prime. Nan nan, je me dis qu’être un peu con, ça doit reposer. Je réitère donc mon voeu pour ma résurrection, c’est le jour ou jamais : je veux être grande, blonde, mince et un peu con.
  • #80
    tytoalba
    05/04/2010 à 11:47
    • En réponse à chirstian #75 le 05/04/2010 à 11:03 :
    • « pour être embauchée au Crazy Horse il faut mesurer un minimum de 1m66, au grand dam des petites dames à qui il reste l’espoir de se faire d... »
    J’y ai échappé de peu. Me manque 1 cm. 😄
    Je doute cependant que mon tour de taille fasse l’affaire. Enfer et dame nation.