Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à son grand regret [adv]

au grand désavantage ; au détriment ; au grand regret ; avec regret ; avec peine

Origine et définition

Histoire de permettre aux rouleaux à patisserie de refroidir dans certaines chaumières où ils servent à autre chose qu'à étaler la pâte, et avant de lever le voile sur l'origine de cette expression, je m'en vais préciser de suite ce qu'il en est de la prononciation du mot 'dam'.
Car vous êtes très nombreux à le prononcer comme 'dame', là où normalement il faudrait plutôt le dire comme 'dent', prononciation officielle. Mais comme la première est maintenant admise, vous faites bien comme vous voulez et il est donc inutile de continuer à faire des taches de sang sur le mur, simplement parce que l'un dit 'dame' et l'autre dit 'dent' (ou inversement).
'Dam', qui existe depuis l'an 842, vient du latin 'damnum' qui voulait dire 'dommage' ou 'préjudice' et était principalement utilisé dans un contexte juridique.
Tout en gardant le sens latin, 'dam' est ensuite devenu 'damage'[1] vers 1080, puis 'domage' et 'dommage' vers 1160.
'Dam' s'est complètement effacé devant 'dommage' au XVIe siècle pour n'être plus utilisé que dans notre expression.
[1] Mais à l'époque, les engins de damage () n'existaient pas encore.

Compléments

Certains emploient aujourd'hui cette expression pour dire quelque chose comme "à mon grand regret" ou bien "à mon grand désespoir", mais cette dérive n'est pas encore officialisée.

Exemples

« (…) j'entends bien qu'il y aura toujours des gens pour jouir de certains privilèges et pour en jouir au grand dam et à la colère des non-nantis. »
Georges Duhamel - Manuel du protestataire
« La faute de certains rois de France, admirables par ailleurs, a été de la subir [l'Inquisition] et de la tolérer, au grand dam de leurs successeurs. »
Léon Daudet - Les universaux

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand zu meinem / seinem / ihrem großen Leidwesen à ma / sa / leur grande essence de douleur
Allemand zum großen Missfallen von jemanden provoquer le mécontentement de quelqun
Anglais his great regret à son grand regret
Anglais much to the dismay of au grand désarroi de
Anglais to his regret à son regret
Anglais (USA) causing great harm to someone causer grand mal a quelqu'un
Espagnol (Espagne) Para desgracia de... Pour le malheur de...
Espagnol (Espagne) a su pesar à regret
Espagnol (Argentine) en perjuicio en prejudice
Espagnol Muy a su pesar À son grand regret
Hongrois legnagyobb sajnálatára à son plus grand regret
Hongrois valakinek a nagy sajnálatára au grand regret de qn
Hébreu לצערו הרב (letsaaro harav) a sa grande malice
Italien a scapito di au détriment de
Néerlandais tot mijn leedwezen ( Expr. viellotte) ou: tot mijn spijt (Expr. actuelle) à mon (grand) regret
Portugais (Brésil) com grande pesar avec grande tristesse
Roumain spre ghinionul cuiva,spre dezavantajul cuiva au detriment de
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à son grand regret » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à son grand regret » Commentaires

  • #81
    chirstian
    05/04/2010 à 11:49
    • En réponse à <inconnu> #70 le 05/04/2010 à 10:14 :
    • « @ chirstian...
      J’aime beaucoup vos jeux de mots! »
    tu réponds à mon 8 ? C’est incroyable, comment peut-ce se faire ?
  • #82
    chirstian
    05/04/2010 à 11:50
    • En réponse à tytoalba #80 le 05/04/2010 à 11:47 :
    • « J’y ai échappé de peu. Me manque 1 cm. 😄
      Je doute cependant que mon tour de taille fasse l’affaire. Enfer et dame nation. »
    confidence pour confit, danse : moi je fais 1m80 mais je n’ai pas été pris. J’aurais peut-être du accepter de coucher ? 🙂
  • #83
    momolala
    05/04/2010 à 11:54
    Je ne sais pas ce que fait deLassus aujourd’hui, mais je me suis essayée à son jeu : j’ai demandé à Google de m’afficher toutes ses occurrences pour "au grand dam". Eh bien j’en retiens une chose : plus on en lit, moins l’expression, déjà vieillie, perd de sa force, à moins que ce ne soit la foi du charbonnier qu’on pourrait y attacher en ce lundi de Pâques : si tous les provocateurs de grands dams avaient réellement été damnés, seraient bannis du Paradis Obama, les partisans du globish, les entrepreneurs monégasques, le parlement espagnol, la SNCF, les postiers de Plouigneau, et même la dame de Bercy chère à Thanhbach...
  • #84
    deLassus
    05/04/2010 à 12:13
    • En réponse à momolala #83 le 05/04/2010 à 11:54 :
    • « Je ne sais pas ce que fait deLassus aujourd’hui, mais je me suis essayée à son jeu : j’ai demandé à Google de m’afficher toutes ses occurren... »
    Qu’est-ce que j’ai fait encore ?
    Je vais déjeuner, puis j’essayerai de comprendre ces critiques.
  • #85
    HoubaHOBBES
    05/04/2010 à 12:29
    • En réponse à deLassus #56 le 05/04/2010 à 04:03 :
    • « Merci pour le "très cher". Vous en êtes une autre.
      Comme vous le voyez, je suis aujourd’hui à la fois couche-tard et lève-tôt.Il faut dire q... »
    Je trouve la lecture que tu nous proposes, assez ... hum... brève si tu vois ce que je veux dire ?!
    Allez, monte làDessus, file-o-dodo encore un p’tit coup et on n’en parle plus.
    Smiling-Hobbes
  • #86
    patchouli
    05/04/2010 à 13:24
    • En réponse à mickeylange #78 le 05/04/2010 à 11:43 :
    • « et un peu con !
      Pure jalousie ma cagouille !
      ça existe des femmes grandes, minces, blondes et pas connes ! »
    Je suis une «grandame» mince, rousse et pas con, pas con...tre non plus. 😉
    je suis «tout contre», sans contra..dictions.
    Pour la diction ça va, pas de problème.
    Ce sont les dictons qui me tarabustent un peu parfois, comme «qui trop embrasse mal étreint, ça, ça m’éteint...
    Éteindre, éteignoir, dans le noir en peignoir, le soir au manoir, quel foutoir, il faut voir, allez aurevoir !
  • #87
    PHILO_LOGIS
    05/04/2010 à 14:11
    Dans le temps, du temps de l’aviation à hélices, il y avait le Sart Dam à pales...
  • #88
    PHILO_LOGIS
    05/04/2010 à 14:12
    Nous avons les dames; aux Pays-Bas, ils ont l’eDam!
  • #89
    momolala
    05/04/2010 à 14:13
    • En réponse à deLassus #84 le 05/04/2010 à 12:13 :
    • « Qu’est-ce que j’ai fait encore ?
      Je vais déjeuner, puis j’essayerai de comprendre ces critiques. »
    Quelles critiques ? 😮 Tu te complais dans le rôle du mouton sacrificiel expiatoire ? Nan nan, pas l’agneau, tu n’as plus l’âge, c’est toi qui le dis et le redis. Dommage qu’Hedghog l’ait déjà emprunté sinon je t’aurais suggéré le costume du hérisson, piquants dehors, à ne pas prendre à rebrousse-poil, et ventre doux à l’abri. Donc excuse-moi si je te demande pardon mais je ne faisais que te citer. Et pis c’est tout.
  • #90
    momolala
    05/04/2010 à 14:15
    • En réponse à PHILO_LOGIS #87 le 05/04/2010 à 14:11 :
    • « Dans le temps, du temps de l’aviation à hélices, il y avait le Sart Dam à pales... »
    Celui qui dîne à l’huile ?
  • #91
    chirstian
    05/04/2010 à 14:24
    • En réponse à patchouli #86 le 05/04/2010 à 13:24 :
    • « Je suis une «grandame» mince, rousse et pas con, pas con...tre non plus. 😉
      je suis «tout contre», sans contra..dictions.
      Pour la diction ça... »
    Ce sont les dictons qui me tarabustent un peu parfois, comme «qui trop embrasse mal étreint, ça, ça m’éteint...
    je te suggérerais bien : "qui trop embrasse, mâle aux reins " , mais ce serait au grand dam de la bienséance de ce [chaste] site [/chaste] ! 😄
  • #92
    deLassus
    05/04/2010 à 14:29*
    • En réponse à momolala #83 le 05/04/2010 à 11:54 :
    • « Je ne sais pas ce que fait deLassus aujourd’hui, mais je me suis essayée à son jeu : j’ai demandé à Google de m’afficher toutes ses occurren... »
    Je ne sais pas ce que fait deLassus aujourd’hui

    Je fais ce que j’essaye chaque nuit : me cultiver en tentant de patager avec vous, et de trouver une second sommeil.
    Et je rends à God et autres ce que je leur dois.
    Tu t’es essayée à mon jeu, mais cette fois il était faussé.
    au grand dam dans google, sans guillements, : 32 000 000 citations
    "au grand dam" avec guillemets (merci God) : 1 230 000 citations, mais un peu trop pour cette nuit.
    "au grand dam" dans Google Livres (merci chirstian): 43 200 citations, toutes en français.
    Puis je me suis souvenu de la phrase de God dans Origine : expression apparue en 842.
    Or il se trouve que sur cette période j’ai encore pas mal de livres papier qui m’indiquaient que 842, c’est la date des Serments de Strasbourg, accord entre 2 petits-fils de Charlemagne, qui se partageaient une partie de l’Empire entre des peuples de langue germanique et d’autres de langue romaine.
    Serments de Strasbourg dans Google Livres (livre entier ou aperçu limité) : 90 citations. Ca devenait jouable, et en plus j’ai lu qu’à cette occasion nous avions là l’un des tout premiers textes écrits en lingua romana.
    Mon sang d’expressionaute n’a fait qu’un tour, et je vous ai balancé les deux liens qui me paraissaient le mieux expliquer l’évènement.
    Le deuxième lien est plus complet. Si vous voyez apparaître des liserets bleus qui coupent le texte, pas de problème : vous cliquez sur les flèches en haut à gauche des liserets, et le texte est lisible.
    En lingua romana, il n’y a pas bien sûr "au grand dam", mais in damno (au préjudice de).
    Comme dit la chanson, si les serments de Strasbourg n’étaient pas là, nous serions tous en Germanie...
    Voilà ce que j’ai fait, puis je me suis rendormi du sommeil du juste.
    Excuse-moi, mais ton #86 est arrivé pendant qu je rédigeais ce pensum.
    Je n’ai aucun piquant, ni au dessus ni au dessous. Juste, comme l’a joliment dit Purdey, une immense envie d’apprendre et de partager.
    Et quelques insomnies aussi !
  • #93
    patchouli
    05/04/2010 à 15:56
    • En réponse à chirstian #91 le 05/04/2010 à 14:24 :
    • « Ce sont les dictons qui me tarabustent un peu parfois, comme «qui trop embrasse mal étreint, ça, ça m’éteint...
      je te suggérerais bien : "... »
    Ho ho, mais dans ce cas, je n’en ai que faire de dame...bienséance, toute grande dame qu’elle soit je la chasse de ce chaste site, damn it!
    Lisez la fin à voix haute c’est un bon exercice de dicton, oups pardon, de diction.
  • #94
    <inconnu>
    05/04/2010 à 16:00
    • En réponse à pfloche #60 le 05/04/2010 à 08:11 :
    • « ici j’entends parfois, sur le mode ironique, "à mon grand dam" (province de Liège, Wallonie), mais c’est de l’importé car et je pense quue c... »
    Ce sont des Bretons déjà agés qui disent encore Bin Dam!
  • #95
    patchouli
    05/04/2010 à 16:03
    • En réponse à PHILO_LOGIS #88 le 05/04/2010 à 14:12 :
    • « Nous avons les dames; aux Pays-Bas, ils ont l’eDam! »
    Il y a aussi le Eurodam... superbe paquebot de Holland of America, sur lequel je me suis fait chouchouter pendant dix jours, au grand dam de...mon compte en banque.
    Dame ! il faut bien se faire plaisir.
  • #96
    patchouli
    05/04/2010 à 16:07
    Tout un ramdam autour du grand dam, dame!
  • #97
    mickeylange
    05/04/2010 à 16:21
    • En réponse à cotentine #1 le 27/11/2007 à 00:41 :
    • « envie d’une ’Zome’ ? Bricoleur ? cette page pour votre résidence ?
      il suffit de préparer le terrain et comme God met à disposition une "dame... »
    Cotcot avec ta dameuse, tu as l’air dammer !
    Pas de quoi faire un fromage...
  • #98
    mickeylange
    05/04/2010 à 16:24*
    • En réponse à patchouli #86 le 05/04/2010 à 13:24 :
    • « Je suis une «grandame» mince, rousse et pas con, pas con...tre non plus. 😉
      je suis «tout contre», sans contra..dictions.
      Pour la diction ça... »
    Je suis une «grandame» mince, rousse et pas con, pas con...tre non plus.

    Arrête c’est mon fantasme* !
    *si tu as les yeux bleus (et pas de chinchilla) 😉
  • #99
    Emeu29
    05/04/2010 à 16:36
    • En réponse à <inconnu> #94 le 05/04/2010 à 16:00 :
    • « Ce sont des Bretons déjà agés qui disent encore Bin Dam! »
    euh !... non ! non !
    je le dis toujours de mon presque demi-siècle et je le dis depuis belle lurette ! Mon gai luron !
  • Emeu29
    05/04/2010 à 16:43
    • En réponse à mickeylange #98 le 05/04/2010 à 16:24* :
    • « Je suis une «grandame» mince, rousse et pas con, pas con...tre non plus.
      Arrête c’est mon fantasme* !
      *si tu as les yeux bleus (et pas de c... »
    ah ! à toi aussi ! même avec Chinchilla et les yeux verts !