Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

revenir de Pontoise [v]

avoir l'air confus ; être troublé ; ne pas comprendre ce qui se passe ; vivre dans une grotte ; avoir l'air ahuri ; sembler hébété ; n’être pas au fait de ce que tout le monde sait ; s’ébahir de tout ce qu’on entend

Origine et définition

Pontoisiennes, Pontoisiens, est-ce que les gens que vous visitez hors de votre commune vous disent que vous avez l'air ahuri ? Parce que l'expression du jour est dans la même veine que "il vient de Pontoise" qui veut dire "il a l'air hébété (voire abruti)".
Différents auteurs ont cherché à donner une explication historique à cette expression argotique bizarre (pourquoi Pontoise au lieu de Magnac-Laval, Brie-Comte-Robert, Marly-Gomont ou le Monteil-au-Vicomte, par exemple ?).
Ainsi, on trouve pêle-mêle les origines suivantes :
* En 1634, une grave épidémie décima la majeure partie des habitants de Pontoise. Alors forcément, les rares qui en réchappèrent eurent l'air très étonnés et troublés d'être encore en vie lorsqu'ils rencontrèrent des gens hors de la ville, ne sachant expliquer pourquoi ils n'y étaient pas morts.
* Entre 1652 et 1753, le parlement de Paris fut, sous des règnes et pour des raisons divers, exilé trois fois à Pontoise. Alors les gens qui revenaient de là-bas étaient assaillis de questions du genre "qu'a-t-il été dit à Pontoise ?" et, décontenancés par le flux de questions venues d'interlocuteurs variés, ne savaient plus quoi y répondre.
Mais, sachant qu'il existait aussi l'expression "avoir l'air de revenir du Congo" ou bien "avoir l'air de revenir de l'autre monde" pour désigner quelqu'un qui semblait avoir perdu le contact avec le monde civilisé ou qui n'était au courant d'un fait pourtant connu (donc quelqu'un ayant l'air troublé ou ahuri), il est probable que la véritable origine vient tout simplement d'un jeu de mots basé sur l'adjectif 'pantois' ou 'pantoise'.

Compléments

A moins qu'au lieu d'un jeu de mot, cela vienne d'une mauvaise interprétation de la part d'un mal-entendant et qui ne serait pas tombée dans l'oreille d'un non-entendant.
C'est vrai, sachant que le professeur Tournesol est sourd comme un pot, Hergé aurait pu imaginer le bout de dialogue suivant :
La Castafiore, avec un air très étonné (mais pas celui des bijoux, bien sûr) : "Vous savez quoi ? J'en suis toute pantoise !"
Tryphon : "Ah vous revenez de Pontoise !"

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand blöd aus der Wäsche schauen faire une drôle de tête immergeant de sa chemise
Allemand er guckt wie ein Mondkalb il regarde comme un veau lunaire
Anglais to have been wool-gathering avoir été cueillir de la laine
Bulgare като паднал от небето comme tombé du ciel
Espagnol (Argentine) estar en la luna être dans la lune
Espagnol (Argentine) estar más perdido que Adán en el día de la madre être plus confus qu'Adam lors de la fête des mères
Espagnol (Argentine) estar más perdido que turco en la neblina être plus egaré qu'un turc dans le brouillage
Espagnol (Espagne) estar en Babia être dans la lune/absent
Espagnol (Espagne) estar en el limbo être dans les limbes
Espagnol (Espagne) estar pensando en las mÉtats-Unisrañas penser aux mÉtats-Unisraignes
Espagnol (Espagne) je proppose aussi dans le même registre, mais avec une nuance : Estar en Babia être dans la lune ou Être absent
Espagnol (Espagne) parece alelado il a l'air ahuri
Espagnol (Espagne) quedarse pasmao/tener cara de pasmao rester médusé
Français (Canada) as-tu vu le diable ?
Français (France) il est entre Gaillac et Rabastens
Néerlandais (Belgique) van de stomme geslagen zijn être battu par le muet
Néerlandais als een donderslag bij heldere hemel comme un coup de tonnerre dans un ciel bleu
Néerlandais het in Keulen horen donderen entendre le tonnerre en Cologne
Néerlandais in de bonen zijn être dans les haricots
Néerlandais in de mist zijn être dans le brouillard
Néerlandais van het padje af zijn avoir quitté le petit chemin
Polonais wyglądać jakby się spadło z księżyca avoir l'air de tomber de la lune
Portugais (Brésil) estar mais perdido do que cego em tiroteio être plu perdu qu'un aveugle au milieu d'un échange de tirs
Roumain a fi căzut din lună être tombé de la lune
Roumain a fi de pe altă lume être d'un autre monde
Roumain parc-ai fi c?zut din pom/copac comme tombé de l'arbre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « revenir de Pontoise » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « revenir de Pontoise » Commentaires

  • Ratanak
    23/03/2016 à 11:10*
    Essayer un peu de légèreté sous nos ciels plombés...

    Pontoise... Quand j'entends le nom de cette ville - ou que j'y passe, ça arrive 😉 - me revient toujours à l'esprit "La chauve-souris" de Johann Strauss, dans sa version française (d'après Henri Meilhac et Ludovic Halévy) qui se passe en partie "à Pontoise en Seine-et-Oise". Écoutez et regardez les extraits si le cœur vous en dit ! 🙂
  • le gone
    23/03/2016 à 11:11
    • En réponse à Ratanak #240 le 23/03/2016 à 11:03* :
    • « Bigre (du Bengale) ! Un admirable (de lièvre) haïku rien que pour moi ! Merci Mintaka ! 🙂

      Et pour le reste... Partager ta colère... Dire... »
    Pour ma part état de sidération et tentative de ne pas faire l'amalgame. Du genre tous pourris... Fais chier.
  • gonalzako
    23/03/2016 à 11:19
    Je n'avais jamais entendu (ni lu) l'expression du jour.
    Il est vrai que je ne suis jamais allé à Pontoise 🙂
    Et que voudriez vous que j'aille y f... , pardon, faire ?
    Je ne sais même pas où c'est exactement.
    Bon quéqu'part en région parisienne...
    M'en tamponne le coquillard* de la région parisienne, moi !
    * celle-ci, c'était il y a qq jours
  • le gone
    23/03/2016 à 11:20
    • En réponse à chirstian #21 le 04/12/2006 à 12:34 :
    • « les étudiants Chinois de Formose* chantent "à tue-tête" (c’est à dire de façon des bridés) la chanson suivante:
      "revenant de Pontoise,
      la... »
    C'est aussi "en revenant de Nantes" 🙂 chanson paillarde
  • Ratanak
    23/03/2016 à 11:33*
    • En réponse à gonalzako #243 le 23/03/2016 à 11:19 :
    • « Je n'avais jamais entendu (ni lu) l'expression du jour.
      Il est vrai que je ne suis jamais allé à Pontoise 🙂
      Et que voudriez vous que j'aill... »
    M'en tamponne le coquillard*...

    Rhôôôô ! S'en tamponn 😮 ... Une si jolie ville... où il n'y a pas grand chose à voir ! 😄
  • joseta
    23/03/2016 à 11:48*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #237 le 23/03/2016 à 10:09* :
    • « Bordel de merde ! 😡
      Une de mes cousines a été victime de l'attentat de Bruxelles dans le métro : elle est à l'hôpital, choquée, brûlée, tymp... »
    Je partage ta peine et ta colère...
    Décidément, l'Homme, je le comprends de moins en moins...
    Je souhaite, en outre, un prompt rétablissement à ta cousine.
    Amitiés !
  • dePaname
    23/03/2016 à 12:22
    • En réponse à Utilisateur supprimé #237 le 23/03/2016 à 10:09* :
    • « Bordel de merde ! 😡
      Une de mes cousines a été victime de l'attentat de Bruxelles dans le métro : elle est à l'hôpital, choquée, brûlée, tymp... »
    Je dis comme Joseta en 246.
  • Ratanak
    23/03/2016 à 12:42
    • En réponse à joseta #236 le 23/03/2016 à 09:26* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (175)
      Je vous propose 15 synonymes de 'avoir l'air de revenir de Pontoise'
      Et, quand vous aurez tout trouvé, vous... »
    Et voilà, ton jeu est maintenant pour moi un des finis ! 😉 Enfin je pense...
  • Ratanak
    23/03/2016 à 13:30*
    Peut-être que quelqu'un à qui l'on aura fait une conduite de Grenoble aura l'air de revenir de Pontoise ?* 😐 Surtout que sortir d'Isère par le Val-d'Oise, faut le faire (à ch'val) ! 😄

    * Enkidou répond par l'affirmative à cette question au #151e étage** 😄


    ** Voilà ce que c'est de ne pas s'informer en cétéhèréléphant avant d'écrire 🤡
  • DiwanC
    23/03/2016 à 14:34*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #237 le 23/03/2016 à 10:09* :
    • « Bordel de merde ! 😡
      Une de mes cousines a été victime de l'attentat de Bruxelles dans le métro : elle est à l'hôpital, choquée, brûlée, tymp... »
    Sois sûr qu'on partage ta colère, qu'on comprend ta peine... si ça peut t'apaiser un peu, un tout petit peu...
    Pensées de papier – comme nos amitiés de papier qui naissent ici au fil des ans et des échanges, même si on ne s'est jamais rencontrés – mais pensées sincères.
  • ipels
    23/03/2016 à 15:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #237 le 23/03/2016 à 10:09* :
    • « Bordel de merde ! 😡
      Une de mes cousines a été victime de l'attentat de Bruxelles dans le métro : elle est à l'hôpital, choquée, brûlée, tymp... »
    Mes pensées vers toi Mintaka, et vers ta cousine.
    Elle est devenue notre cousine à tous.
  • Utilisateur supprimé
    23/03/2016 à 16:10*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #237 le 23/03/2016 à 10:09* :
    • « Bordel de merde ! 😡
      Une de mes cousines a été victime de l'attentat de Bruxelles dans le métro : elle est à l'hôpital, choquée, brûlée, tymp... »
    Oui, un vrai bordel de merde, cette situation de pouvoir être frappé à l'improviste. J'espère que ta cousine va s'en remettre.
  • Jacques1949b
    23/03/2016 à 16:22
    «Être dans les haricots»: cela me fait penser (?) à «être dans le choux», mai le rapport...
  • Ratanak
    23/03/2016 à 17:09*
    • En réponse à Jacques1949b #253 le 23/03/2016 à 16:22 :
    • « «Être dans les haricots»: cela me fait penser (?) à «être dans le choux», mai le rapport... »
    Ces haricots et ces choux, tu les cuisines avec quelques autres légumes, du jarret de porc et des saucisses fumées et ça te fait une bonne potée lorraine. Les choux, tu les prends de Pontoise, œuf corse. 😄
  • mickeylange
    23/03/2016 à 17:55*
    Les kamikazes qu'ils soient Japonais ou musulmans ça ne sert à rien de discuter avec eux. Quand on est assez con pour croire que mourir à 20 ans en se faisant sauter vous fait gagner un paradis avec mille vierges !
    Notre premier ministre crie partout que nous sommes en guerre pour nous faire peur. ça fait marrer "l'ennemi"et pleurer dans nos familles. Il y a une solution contre les kamikazes... demander aux Américains.
    Mes propos sont peut être violents et choquants mais c'est pas en mettant en prison les petits cons endoctrinés responsables du Bataclan et de la cousine de Mintaka que la paix reviendra. Faut frapper à la tête et partout en même temps. Premiers ministres, rois, présidents, chancelières de tous pays arrêter la langue de bois et si on est en guerre on fait la guerre pour gagner pas pour se défendre mollement.
    ça va sûrement être zapé, mais ça soulage ma colère.
    Ne m'appeler plus jamais Lange.
  • joseta
    23/03/2016 à 18:27
    - Je vais prier pour que tout le monde ait trouvé le jeu...
    - bien 'sûr,prie'
    1) INDÉCIS (un des six)
    2) CONTRIT (qu'on trie)
    3) CONFONDU (cons font du...)
    4) PENAUD (peu nos...)
    5) INCERTAIN (Un cerf tint)
    6) DÉCONFIT (dès qu'on fit)
    7) GÊNÉ (j'ai nez)
    8) INTIMIDÉ (intime idée)
    9) CONFUS (qu'on fut)
    10) ENTREMÊLÉ (entre mes laids)
    11) EMBARRASSÉ (en bas, racée)
    12) DÉSOLÉ (des 'olés')
    13) DÉCONCERTÉ (dès qu'on sert thés)
    14) IMPRÉCIS (un prêt, si...)
    15) CAMUS (qu'a mû)
    Voilà !
  • DiwanC
    23/03/2016 à 18:41*
    • En réponse à mickeylange #255 le 23/03/2016 à 17:55* :
    • « Les kamikazes qu'ils soient Japonais ou musulmans ça ne sert à rien de discuter avec eux. Quand on est assez con pour croire que mourir à 20... »
    Ah ! bah non !
    On a bien souvent, ici, débordé du cadre en commentant des événements dramatiques. Ce serait bien dommage que tout cela soit zapé !
    D'autant que ce que tu écris, beaucoup le pensent, bien que chacun apporte ses nuances.
    Tiens, regarde... même si ça ne suffira pas pour apaiser ta colère ni la nôtre...
    😡
    Et pis je t'appellerai encore Lange si je veux ! Non mais...
  • DiwanC
    23/03/2016 à 18:50*
    • En réponse à joseta #256 le 23/03/2016 à 18:27 :
    • « - Je vais prier pour que tout le monde ait trouvé le jeu...
      - bien 'sûr,prie'
      1) INDÉCIS (un des six)
      2) CONTRIT (qu'on trie) »
    "Confus" m'a échappé... pourtant il était facile...
    Quant à "camus", je me doutais bien qu'il y avait un truc avec ça, mais je ne voyais pas quoi car je ne connais ce mot que pour qualifier un nez.
    J'ignorais le sens de "penaud, désappointé" (1410)... que confirme M'sieur Rey.
    Merci à toi.
  • DiwanC
    23/03/2016 à 18:52
    • En réponse à Jacques1949b #253 le 23/03/2016 à 16:22 :
    • « «Être dans les haricots»: cela me fait penser (?) à «être dans le choux», mai le rapport... »
    Si tu ne veux pas préparer la potée lorraine de Ratanak, tu cuis la potée auvergnate... C'est quasi tout pareil !
    Ou bien tu cuisines du riz Pilaf en n'oubliant pas de faire revenir les oignons... de Pontoise, de Hambourg (où paraît-il on boit aux dames) ou d'ailleurs...
    Mais revenons à nos moutons, ou sur le sujet... ou à tes premières amours, comme tu veux ! C'est quoi l'expression du jour ? Ah oui ! ça me revient à l'esprit !
    🙂
  • joseta
    23/03/2016 à 19:00*
    • En réponse à DiwanC #258 le 23/03/2016 à 18:50* :
    • « "Confus" m'a échappé... pourtant il était facile...
      Quant à "camus", je me doutais bien qu'il y avait un truc avec ça, mais je ne voyais pas... »
    Quant à "camus", je ne connaissais ce mot que pour qualifier un nez.

    Et un écrivain, peut-être ?