Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avoir la poisse [v]

être malchanceux ; attirer les ennuis

Origine et définition

On sait tous très bien qu'un excellent moyen pour supprimer la poisse est de liquider tous les chats noirs, de supprimer les échelles et les miroirs, et de multiplier les marins en uniforme dans les rues.
Mais d'où vient donc ce terme argotique ?
La poix était une sorte de colle visqueuse fabriquée à partir de résine de pin, de résine de sapin ou de goudron de bois[1].
C'est de cette substance qu'est né le verbe 'poisser' (enduire de poix) au XVIe siècle et de ce verbe que la 'poisse' a été tirée avec, dans son sens figuré de 'malchance' (au début du XXe siècle), une allusion à cette matière dont on n'arrive à pas à se défaire, comme on n'arrive pas à se dépéguer (comme ils disent en Provence) d'une malchance tenace.
D'après Gaston Esnault, cette locution serait d'abord apparue dans l'argot des coureurs cyclistes.
[1] Au Moyen-Âge, lors des assauts des châteaux, les assaillants avaient l'immense plaisir de recevoir sur eux de la poix brûlante. Comme cette mixture leur collait après, ils ne pouvaient pas s'en débarrasser aisément et ils ne pouvaient que subir atrocement les brûlures infligées par cette poix à très haute température.

Exemples

« Quand on a la poisse de s'offrir une grande attaque boche le jour marqué pour la relève, qu'est-ce que tout le reste peut bien vous foutre ! »
Jules Romains - Les hommes de bonne volonté

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Pechvogel sein être un oiseau de guignon
Allemand pech haben avoir la poisse
Anglais to be jinxed / To have a jinx on / To put a jinx on avoir / porter un mauvais sort
Anglais to have rotten luck avoir une chance pourrie
Arabe (Algérie) منحوس (menhous) malchanceux
Espagnol (Argentine) estar meado por los perros être pissé par les chiens
Espagnol (Argentine) ser yeta, tener yeta porter en soi de la mauvaise chance
Espagnol (Argentine) tener mala leche avoir du mauvais lait
Espagnol (Espagne) mirarle a uno un tuerto avoir été regardé par un borgne
Espagnol (Espagne) ser un gafe être un gaffeur, un balourd
Espagnol (Espagne) tener la cigua. Estar ciguado avoir le mauvais oeil. Être regardé du mauvais oeil
Espagnol (Espagne) tener la negra avoir la noire
Espagnol (Espagne) tener mal fario avoir la poisse
Espagnol (Espagne) tener mala pata avoir mauvaise patte
Espagnol (Espagne) tener mala suerte avoir mauvaise chance
Français (Canada) le diable a chié sur lui
Italien avere iella avoir la guigne
Italien avere la sfiga avoir la poisse
Italien essere disgraziato être malheureux
Italien essere scarognato avoir la malchance
Italien essere sfigato être perdant
Néerlandais als je voor een dubbeltje geboren bent, word je nooit een kwartje si tu es né pour 10 centimes, jamais tu ne seras 25 centimes
Néerlandais een pechvogel zijn être un oiseau malchanceux
Néerlandais een schlamassel zijn ête un malchanceux
Néerlandais een schlemiel zijn être un malchanceux
Polonais co za pech ! quelle poisse !
Portugais (Brésil) ser pé frio ! être pied froid
Portugais (Portugal) ser pé frio être pied froid
Slovaque mat smolu avoir la poisse
Wallon (Belgique) tot toûne à cul d' pouion tout tourne à cul de poulet
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir la poisse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir la poisse » Commentaires

  • #81
    God
    04/09/2007 à 09:42*
    • En réponse à <inconnu> #78 le 04/09/2007 à 02:48* :
    • « est ce qu’il y en a qui ont un compte yahoo et qui peuvent visionner la photo ou suis je le seul a pouvoir ouvrir ce lien? 😢
      Suite a une... »
    Il suffit de se balader sur Flickr pour constater qu’on peut y visualiser des photos sans avoir besoin d’être inscrit.
    Je suppose donc que les liens que tu donnes ne sont pas bons.
  • #82
    <inconnu>
    16/01/2012 à 00:39*
    Tout mignon à propos de poisse.
  • #83
    DiwanC
    16/01/2012 à 05:48*
    Avoir la poisse, ça c’est pas d’veine !
    A poison, contrepoison. A poisse, antipoisse.
    Servez–vous : voici des paniers de muguet, des centaines de fers à cheval, des tonnes de sel pour jeter par–dessus vos épaules droites (et par–dessus la gauche, ça peut pas faire de mal !), des wagons de gris–gris, des camions d’amulettes, et plein de feuilles !
    Et, parce qu’il paraît que cela porte bonheur, je vous dis mille fois mer
    Mince, je n’ai plus d’encre !
  • #84
    joseta
    16/01/2012 à 06:00
    La meilleure saison pour avoir la poisse, c’est le printemps, parce que les poisses sont d’avril.
  • #85
    DiwanC
    16/01/2012 à 06:01*
    • En réponse à sylphide #14 le 03/09/2007 à 10:39 :
    • « poissard,arde signifiait voleur au XVIème s., d’où un style poissard, une chanson poissarde..
      Bien le bonjour ! »
    poissard,arde signifiait voleur au XVIème s.

    Et même avant : en 1465, Villon marie "des poix et des marques"*, c’est-à-dire des voleurs/malandrins et des filles (prostituées).
    *D.H.L.F.
  • #86
    Paracas
    16/01/2012 à 06:06
    • En réponse à DiwanC #83 le 16/01/2012 à 05:48* :
    • « Avoir la poisse, ça c’est pas d’veine !
      A poison, contrepoison. A poisse, antipoisse.
      Servez–vous : voici des paniers de muguet, des centa... »
    Hé t’as oublié..........cette page
  • #87
    joseta
    16/01/2012 à 07:18
    Au gymnase, l’expression est:
    Poisse et haltères.
  • #88
    Paracas
    16/01/2012 à 07:24
    guigne, malchance, déveine, scoumoune, malheur, revers, guignon, infortune............Synonymes.
  • #89
    joseta
    16/01/2012 à 07:31
    La poix était une sorte de colle visqueuse fabriquée à partir de résine de pin, de résine de sapin...

    Et, quand il y avait du brouillard dans le bois, on appelait ça la purée de poix!
  • #90
    joseta
    16/01/2012 à 07:39
    La poix était une colle qui dégageait une forte odeur qui durait plus de quatre jours: ces colles étaient connues comme les poix de cent heures.
  • #91
    PHILO_LOGIS
    16/01/2012 à 07:45
    C’est bien connu, ce pédérastre
    Porte bien la poisse, se conduit comme un rustre
    Surtout que, quand il prend son pied, il se sert de son rostre...
  • #92
    joseta
    16/01/2012 à 07:56
    La poix n’agissait pas rapidement (mais elle était amusante): la poix lente.
  • #93
    Paracas
    16/01/2012 à 07:57
    • En réponse à PHILO_LOGIS #91 le 16/01/2012 à 07:45 :
    • « C’est bien connu, ce pédérastre
      Porte bien la poisse, se conduit comme un rustre
      Surtout que, quand il prend son pied, il se sert de son ros... »
    Et il est très fier, le cuistre
    Tout au long de sa vie terrestre
    Voyelles..........
  • #94
    Paracas
    16/01/2012 à 07:58
    • En réponse à joseta #92 le 16/01/2012 à 07:56 :
    • « La poix n’agissait pas rapidement (mais elle était amusante): la poix lente. »
    Et si on faisait un concours avec poix ?
    ’"Chiche !"
  • #95
    Rikske
    16/01/2012 à 08:22
    • En réponse à joseta #90 le 16/01/2012 à 07:39 :
    • « La poix était une colle qui dégageait une forte odeur qui durait plus de quatre jours: ces colles étaient connues comme les poix de cent heu... »
    Une colle de quatre jours ? Jamais Elpépé n’a infligé ça !
  • #96
    memphis
    16/01/2012 à 08:46
    c’était une expression de vendredi 13 !
  • #97
    <inconnu>
    16/01/2012 à 09:04
    La poix était une sorte de colle visqueuse fabriquée à partir de résine de pin, de résine de sapin ou de goudron de bois[1].

    On y trouve parfois des arêtes de pois-son, notamment d’elbot, qui est cultivé intensivement dans les forêts ardennaises : ♫ Elbot sapin, roi des forêts…
    Et comme si ça ne suffisait pas, en période de chasse, le gibier est aux à poix. J’en veux pour preuve l’existence de ce patelin qui s’appelle Poix-Saint-Hubert.
  • #98
    <inconnu>
    16/01/2012 à 09:37*
    Non, non et non, ça devient insupportable de rédiger des textes d’une importance capitale avec sous les yeux les visages boutonneux de la pub Panthothen ! Certaines ont plus de boutons qu’un cockpit d’Airbus ! Comme fond de teint, elles feraient mieux de se foutre du steak tartare !
  • #99
    Paracas
    16/01/2012 à 09:40
    Et le Petitou de l’Elysée, vous croyez pas qu’il a la poisse ?........S&P qui nous rétrograde à 100 jours des zélections.......décidement, 100 jours çà porte la poisse aux petits....Napoléon et Nabot-Léon........
  • <inconnu>
    16/01/2012 à 09:46
    • En réponse à Paracas #99 le 16/01/2012 à 09:40 :
    • « Et le Petitou de l’Elysée, vous croyez pas qu’il a la poisse ?........S&P qui nous rétrograde à 100 jours des zélections.......décidement, 1... »
    Ah, Léon, Léon, roi de Bayonne, roi de Bayonne,
    Ah, Léon, Léon, roi de Bayonne, roi des couillons !