| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | jemanden auf dem Kieker haben | avoir qn. à l'œil |
| Anglais | to be in somebody's sights | être dans la vue de quelqu'un |
| Anglais | to be in the firing line | être dans la ligne de tir |
| Anglais | to be in trouble with | avoir des problèmes avec |
| Anglais | to have one's eye on somebody / To have someone's eye on oneself | avoir l'oeil sur quelqu'un / Avoir l'oeil de quelqu'un sur soi |
| Arabe (Maroc) | له بالمرصاد (lahi bil mirsaad) | l'avoir dans le radar |
| Bulgare | да вземеш някого на мушка | prendre quelqu'un dans la mire |
| Espagnol (Espagne) | tener a alguien entre ceja y ceja | avoir quelqu'un entre sourcil et sourcil |
| Espagnol (Espagne) | Tener a alguien en el punto de mira | Avoir quelqu'un dans la ligne de mire |
| Espagnol (Espagne) | estar en el punto de mira | être dans le point de mire |
| Espagnol (Argentine) | tener alguien en la mira | avoir quelqu'un dans le collimateur |
| Français (Canada) | avoir dans la mire | |
| Français (Canada) | avoir quelqu'un à l’œil | surveiller une personne |
| Gallois | cadw llygad barcud ar rywun | tenir qn à l'oeil de milan |
| Hébreu | שם אותו על הכוונת (sam oto bakavénét) | le mettre dans sa ligne de mire |
| Italien | essere nel mirino | être dans le viseur |
| Italien | tenere d'occhio qualcuno | tenir quelqu'un à l'oeil |
| Latin | habere aliquem in oculis tuis | l'avoir dans l'oeil |
| Néerlandais | iemand in de peiling hebben | avoir qn. dans la repérage=avoir l'oeil sur |
| Néerlandais | iemand in het snotje houden | observer quelqu'un par la petite morve |
| Néerlandais | iemand in de smiezen houden | tenir quelqu'un dans le collimateur |
| Néerlandais (Belgique) | iemand in de smiezen hebben | avoir quelqu'un dans les fentes des yeux |
| Néerlandais | iemand in de kiekert hebben | observer quelqu'un / le surveiller avec méfiance |
| Néerlandais | iemand in de gaten houden | regarder quelqu'un par les trous |
| Néerlandais (Belgique) | niet uit het oog verliezen | ne pas le perdre de l'oeil |
| Néerlandais (Belgique) | iemand in het vizier hebben | avoir quelqu'un dans le collimateur |
| Polonais | mieć kogoś na oku | avoir quelqu'un à l'oeil |
| Portugais (Brésil) | estar de olho em alguém | être avec l'oeil un quelqu'un |
| Portugais (Brésil) | ter alguém na mira | avoir quelqu'un dans la visée |
| Portugais (Portugal) | meter alguém na cabeça | mettre quelqu'un dans la tête |
| Portugais (Portugal) | na opinião de alguém | être dans l'opinion de quelqu'un |
| Roumain | a avea pe cineva în colimator | avoir quelqu'un dans le collimateur |
| Roumain | a lua pe cineva la ochi | prendre quelqu'un à l'oeil |
| Roumain | a fi cu ochii pe cineva | être avec les yeux sur quelqu'un |
| Roumain | a lua in vizor | prendre en viseur |
| Roumain | a lua pe cineva în colimator | surveiller quelqu'un |
| Roumain | a nu scapa din ochi pe cineva | ne pas échapper quelqu'un des yeux |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir quelqu'un dans le collimateur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « avoir quelqu'un dans le collimateur » Commentaires