Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est de la daube [exp]

c'est un objet ou un spectacle de mauvaise qualité ; bon à jeter

Origine et définition

Humez-moi l'odeur appétissante de cette excellente daube de boeuf qui mijote depuis un bon moment sur un feu de la cuisinière.
Soulevez le couvercle et sentez-la ! Ca fait envie, non ?
Alors comment peut-on assimiler ce plat régalatif (qu'on peut accompagner sans crainte de quelques spätzle --, par exemple) à quelque chose de nul, sans aucun intérêt ?
Eh bien malheureusement, ce n'est pas très clair.
Une chose est sûre, c'est que la daube dont il s'agit ici est un mot d'argot désignant une chose ou une personne sans valeur. Il est attesté dès 1881 pour désigner d'abord une "souillon de cuisine", mais sans que rien ne semble indiquer l'origine de ce substantif.
On peut quand même préciser que, selon Gaston Esnault dans son "dictionnaire des argots", 'daube' serait ici un mot d'origine lyonnaise pour dire 'gâté', appliqué à des fruits et des viandes, ce qui pourrait très bien expliquer l'origine[1].
[1] Alors que le nom du bon plat, qui s'orthographiait 'dobe' auparavant, vient de l'italien 'dobba' pour 'marinade'.

Compléments

La Secte des Adorateurs de Linux (excellent système au demeurant), a pour habitude d'appeler 'Windaube' le système d'exploitation Windows.
Ce qui veut tout dire sur leur opinion à propos de ce système (excellent au demeurant).
Le quotidien 'le Dauphiné Libéré' est appelé 'le Daubé', aussi bien par ses détracteurs que par ses lecteurs. Faut-il y voir un lien fort avec l'expression d'aujourd'hui ou un simple clin d'oeil ?

Exemples

Tu savais pas ça ? Je sais que le made in Taiwan, c'est de la daube.
Earl, fait avéré : ton déjeuner, c'est de la daube.
Quoi ? - C'est de la daube.
"C'est de la daube"...
C'est de la daube, ces clowns.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist Mist c'est du fumier [de la connerie]
Allemand das ist Scheisze c'est merdique
Anglais (USA) that's bullshit ! c'est de la connerie / de la foutaise / de la merde !
Anglais it's a crap c'est de la merde / de la foutaise / de la crotte
Anglais it's rubbish ce sont des déchets / des ordures
Anglais it's crap / that's crap c'est de la crotte / c'est de la crotte, ça
Anglais it stinks / It's stinky ça pue
Arabe (Tunisie) khirda camelote
Danois Det er vrøvl Bétise
Danois Ça pue (Det stinker)
Espagnol (Argentine) es un bodrio c'est de la daube
Espagnol (Espagne) es papel mojado c´est du papier mouillé
Espagnol (Espagne) no vale nada ça ne vaut rien
Espagnol (Espagne) vale menos que el papel mojado ça vaut moins que le papier mouillé
Français (Canada) c'est pourri c'est très mauvais
Hongrois Az egész egy nagy szar! Tout, c’est une grande merde !
Hongrois lyukas garast sem ér cela ne vaut pas une monnaie trouée
Hébreu זה לא שווה פרוטה (zè lo chava prouta) ça ne vaut pas un centime
Italien fa schifo ça craint
Italien è una schifezza! c'est de la merde !
Italien è una pizza c'est une pizza
Néerlandais dat is bocht un produit merdique
Néerlandais (het is) bocht courbe : route, rue -elle, rivière, Torsion : corps, idées... Déchets : 18e Siècle, Qualité médiocre (synonyme à morve par ex.) dans les ballades du 19e Siècle
Néerlandais dat is rotzooi c'est de la merde, foutaise, etc
Néerlandais dat is ramsj se dit d'un produit bon marché et de mauvaise qualité
Néerlandais dat is tinnef c'est de la très mauvaise qualité
Néerlandais (Belgique) van de hond zijn kloten des couilles du chien
Néerlandais (Belgique) bucht bric-à-brac
Néerlandais (Belgique) brol van den Aldi ordure de l'Aldi
Néerlandais Dat is .........Flut, Naatje, Knudde, Waardeloos, Brandhout, Pet. OU: dat is: een prul, een lor ! une collection d'expressions populaires indiquant une qualité mauvaise, minable, médiocrre, inférieure, malfaçon etc.
Portugais (Brésil) é uma gororoba c'est une gororoba
Portugais (Brésil) não presta pra nada ! il n'y a aucune valeur !
Portugais (Portugal) uma merda une merde
Roumain (despre bijuterii) un pleu (des bijoux) de la tôle = du toc
Roumain o fuşereală de la daube
Roumain o porcărie une cochonerie
Roumain o rasoleală de la daube
Serbe ne vredeti ni po lule duvana ne vaut pas la moitié d'une pipe de tabac
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est de la daube » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est de la daube » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    16/12/2007 à 11:26*
    • En réponse à syanne #11 le 16/12/2007 à 08:10 :
    • « Il existe bien un vieux verbe dauber (attesté en 1220, mais sans aucun doute plus ancien), provenant du latin dealbo = blanchir, crépir, et,... »
    pour réunir l’idée de blancheur, d’enduire et de se moquer (dauber quelqu’un), je ne vois qu’un lien "culinaire" :
    rouler dans la farine
  • #22
    memphis
    16/12/2007 à 11:27
    Contrairement aux plaisanteries qui supportent difficilement d’être réchauffées, la daube elle se bonifie. Quant au "dopage", qui n’a pas connu celui-ci?
    cette page
  • #23
    <inconnu>
    16/12/2007 à 11:31
    • En réponse à chirstian #19 le 16/12/2007 à 10:34 :
    • « Le « plat du pauvre », oui, mais à condition qu’il soit « réhabilité » par une mise en scène branchée !
      le plat du pauvre ,en Allemagne, c... »
    le plat du pauvre ,en Allemagne, c’était la daube in Hambourg.

    cuisinée par Hermann : la daube Hermann
  • #24
    cotentine
    16/12/2007 à 12:01*
    • En réponse à cotentine #20 le 16/12/2007 à 10:49 :
    • « une autre piste ... qui s’approche de celle de Syanne tout en différant un peu.
      de l’italien ’dobba’= marinade, attesté en 1549. Ce mot est... »
    je ne me réponds pas, je continue sur mon idée ... celle de préparation et d’anoblissement est peut-être à l’origine de la dérive sémantique du chevaleresque au culinaire, de l’épée à la broche, du heaume àà la marmite 😄 😄
    Il était possible, en 1570 de saliver à la vue d’un gigotz à la dobe et qu’en 1640 une daube est un ragoût de viande cuit en sauce ... Dans le Cuisinier françois, en 1655, La Varenne donne de savoureux conseils à props de cuisine, en général et pour la daube, en particulier ! ... même des huîtres à la daube ! 😮 cette page
  • #25
    cotentine
    16/12/2007 à 12:08
    Il existe un dessert aux parfums exotiques (qui nous vient sans doute d’anciennes ’colonies’) appelé "daube de bananes" : les bananes, coupées en rondelles, sont en gelée au vin rouge, gavée aggravée d’un peu de rhum, avec des aromates tels que le gingembre et des épices (cannelle, vanille, clou de girofle, etc) hum ! 😉
    as-tu rencontré cette recette dans tes recherches, Syanne ? @ 16
  • #26
    cotentine
    16/12/2007 à 12:15
    • En réponse à <inconnu> #21 le 16/12/2007 à 11:26* :
    • « pour réunir l’idée de blancheur, d’enduire et de se moquer (dauber quelqu’un), je ne vois qu’un lien "culinaire" :
      rouler dans la farine... »
    pour réunir l’idée de blancheur, d’enduire et de se moquer (dauber quelqu’un), je ne vois qu’un lien "culinaire" : rouler dans la farine

    autant que la farine, blancheur de la neige mais du sucre aussi ! "dauber sur quelqu’un" pour le vilipender, c’est lui "casser du sucre sur le dos" ... heu, c’est-à dire le "noircir" !!! 😄
  • #27
    chirstian
    16/12/2007 à 12:29
    Gageure : trouver un lien entre les deux…
    nous avons donc d’un côté l’argot "daube" . Dauber c’était tromper, truquer. Il y a daube quand il y a tromperie sur la qualité, quand la marchandise n’est pas ce qui est espéré. C’est la camelote.
    C’est clairement ce sens qui est conservé dans l’expression, et le problème est donc seulement de faire le lien avec le mot "daube" tiré du vocabulaire culinaire.
    Mais pourquoi ne pas rappeler simplement que les morceaux de viande que l’on faisait dauber c’étaient les moins bons : la durée de la cuisson permettait de faire oublier leur piètre qualité. Qu’à l’arrivée, le plat puisse être excellent, ne change rien à cette réalité : les meilleurs morceaux n’étaient pas mis à la daube !
  • #28
    cotentine
    16/12/2007 à 12:58*
    puisque Noël approche, il est temps d’accrocher la dinde morte à la poutre du cellier afin qu’elle ait le temps de faisander pour ensuite la servir en daube selon la recette de La Varenne !
    pourquoi la dinde ? Connaissez-vous les origines de la dinde de Noël ?
    C’est grâce à la découverte de l’Amérique que nous sommes redevables à nouveau de ce délicieux volatile. La dinde fut introduite en Europe par les Jésuites au commencement du XVII ième siècle et parut pour la première fois en France au festin de noces de Charles IX en 1560. Son nom primitif « coq d’inde » vient de son origine américaine, l’Amérique s’appelant autrefois les Indes occidentales. Son élevage se
    répandit que très lentement en France et ce n’est que sous le règne d’Henri IV que les
    manuels culinaires en font mention. Ce n’est cependant que beaucoup plus tard que
    le sieur de La Varenne escuyer de cuisine de Mr le Marquis d’Uxelles donna des recettes sur la façon d’accommoder les dindes, en ragoût, en daube…..
    La tradition veut qu’on la serve principalement à Noël et non pour Thanksgiving ... 🙂
  • #29
    <inconnu>
    16/12/2007 à 13:06
    • En réponse à cotentine #28 le 16/12/2007 à 12:58* :
    • « puisque Noël approche, il est temps d’accrocher la dinde morte à la poutre du cellier afin qu’elle ait le temps de faisander pour ensuite la... »
    une petite charade
    mon premier est le plat du jour
    mon deuxième sera bientôt neuf
    mon troisième est une personne dont la silhouette est peu appétissante
    mon tout est un naturaliste
  • #30
    <inconnu>
    16/12/2007 à 13:07
    Je persiste sur le côté dopage de la dope. Sinon comment expliquez vous que Amstrong puisse à la fois :
    - Jouer de la trompette
    - Marcher sur la lune
    - Et gagner le tour de France
    CQFD
  • #31
    syanne
    16/12/2007 à 13:21
    • En réponse à <inconnu> #29 le 16/12/2007 à 13:06 :
    • « une petite charade
      mon premier est le plat du jour
      mon deuxième sera bientôt neuf
      mon troisième est une personne dont la silhouette est peu... »
    Louis Jean Marie Daubenton... n’est-il pas ?
  • #32
    syanne
    16/12/2007 à 13:23
    • En réponse à <inconnu> #30 le 16/12/2007 à 13:07 :
    • « Je persiste sur le côté dopage de la dope. Sinon comment expliquez vous que Amstrong puisse à la fois :
      - Jouer de la trompette
      - Marcher su... »
    Eh ! tu oublies que Armstrong, forcément, il est "fort des bras".
  • #33
    <inconnu>
    16/12/2007 à 13:27
    • En réponse à <inconnu> #29 le 16/12/2007 à 13:06 :
    • « une petite charade
      mon premier est le plat du jour
      mon deuxième sera bientôt neuf
      mon troisième est une personne dont la silhouette est peu... »
    Daubenton ?
  • #34
    <inconnu>
    16/12/2007 à 13:28*
    • En réponse à syanne #32 le 16/12/2007 à 13:23 :
    • « Eh ! tu oublies que Armstrong, forcément, il est "fort des bras". »
    Le tien il en a l’r
    (désolé pour Daubenton, j’avais pas réactualisé ma page, j’ai pas vu ta réponse)
  • #35
    syanne
    16/12/2007 à 13:38*
    A propos des divers sens du vieux verbe dauber, dont Tyto nous a rappelé que Molière l’utilisait, on le retrouve aussi chez Rabelais, dans le titre même du chapitre XIV du Quart Livre : « Continuation des Chicanous daubés dans la maison de Basché ».
    Les Procultous et les Chicanous vivent à Procuration, « pays tout égratigné et tout barbouillé », où s’arrêtent Pantagruel et ses compagnons de voyage (peu après l’épisode des moutons de Panurge).
    Un interprète explique à Pantagruel « comment ce peuple gagnait sa vie d’étrange façon », les Chicanous étant battus, daubés, frappés, car « s’ils demeuraient pendant longtemps sans être battus, ils mourraient de male faim, eux, leurs femmes et leurs enfants ».
  • #36
    cotentine
    16/12/2007 à 14:40*
    • En réponse à <inconnu> #30 le 16/12/2007 à 13:07 :
    • « Je persiste sur le côté dopage de la dope. Sinon comment expliquez vous que Amstrong puisse à la fois :
      - Jouer de la trompette
      - Marcher su... »
    cent coups fait rire, toi tu as entendu la blague de Philippe qui a fait éclater de rire Nicolas Canteloup ... on doit regarder les mêmes niaiseries à la télé ... mais, moi, Armstrong c’est à la trompette que je le préfèrais ... 😉
  • #37
    <inconnu>
    16/12/2007 à 14:43
    • En réponse à syanne #31 le 16/12/2007 à 13:21 :
    • « Louis Jean Marie Daubenton... n’est-il pas ? »
    oui, bravo de l’avoir trouvé ... sans ciller
  • #38
    eureka
    16/12/2007 à 15:23
    Mes amis quand ils ont acheté leur boulangerie, ils se sont fait rouler dans la farine, elle valait que dalle, c’était de la daube. Ils ont mis du temps à digérer tellement cétait dur ! L’affaire sentait pourtant pas mauvais au départ, mais ils se sont fait faisander (ou ont été faisandés, comme tu veux) quand même. Faut dire que l’ex-proprio, un dur à cuire, les a enduit d’erreur en les laissant mariner quéque temps, histoire de les attendrir pour qu’ils cèdent vite à leur (sus)tentation. Ca les a frappé grave, tu penses bien ! Depuis ils macèrent dans leur dégoût, mijotent leur amertume à petit feu, et tant bien que mal gagnent leur pain quotidien qu’ils bouffent généralement avec de la daube, n’ayant pas les moyens de se payer du bistek . Comme farce, ils n’ont rien vu d’aussi merdique ! Et pour se consoler ils se disent entre quat’zyeux : Tant pis, ils nous reste toujours le plat et le café du pauvre ...
  • #39
    eureka
    16/12/2007 à 15:32*
    Qui ne connait pas A-daube Reader hein ?
  • #40
    hedgehog
    16/12/2007 à 15:48*
    • En réponse à <inconnu> #37 le 16/12/2007 à 14:43 :
    • « oui, bravo de l’avoir trouvé ... sans ciller »
    Est ce que tu fournis le short en peau et à bretelles décorées, pour déguster ta recette @23 et celle de chirstian@19 ??😉 Je cours m’acheter un chapeau tyrolien, avec masque et tuba.
    .
    La Daube : Plein de bonnes odeurs, de délices gustatifs et de "souvenirs attendris" autour de ces viandes faisandées, daubes faites de morceaux délaissés et légèrement "avancés". L’hygiène alimentaire et la notion de transmissions alimentaires d’ infections sont récentes (années 80), pour connaître la suite des bons petits plats du terroir à base de produits pas toujours "frais" chez les femmes enceintes, les enfants, les vieux, les immunodéprimés... on peut se reporter aux articles Wiki , ou bouquins récents de mèdecine, aux articles :
    Listeria monocytogenes,
    Clostridium perfringens.
    etc,etc......
    Voir également le site suivant : www.infonosocomiale.com, les chiffres des décès et des infections, reconnues scientifiquement, est surprenant. Quel dommage si les Zexpressionautes étaient déçimés !!!
    C’est vrai qu’avant, les pauvres ou les amateurs de viandes faisandées ne vivaient ni vieux, ni en bonne santé ( voir comptes rendus des mèdeçins du Roy, sur l’état de santé déplorable, d’une extrémité à l’autre du tube digestif du Roy Soleil 😄, entre autres joyeusetés.......)
    Les hérissons prennent soin de votre santé,ils vous zaiment 😏ne nous écrasez plus.
    Bon appétit,et n’oubliez pas le rôle essentiel d’un bon vin !!!