Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est de la daube [exp]

c'est un objet ou un spectacle de mauvaise qualité ; bon à jeter

Origine et définition

Humez-moi l'odeur appétissante de cette excellente daube de boeuf qui mijote depuis un bon moment sur un feu de la cuisinière.
Soulevez le couvercle et sentez-la ! Ca fait envie, non ?
Alors comment peut-on assimiler ce plat régalatif (qu'on peut accompagner sans crainte de quelques spätzle --, par exemple) à quelque chose de nul, sans aucun intérêt ?
Eh bien malheureusement, ce n'est pas très clair.
Une chose est sûre, c'est que la daube dont il s'agit ici est un mot d'argot désignant une chose ou une personne sans valeur. Il est attesté dès 1881 pour désigner d'abord une "souillon de cuisine", mais sans que rien ne semble indiquer l'origine de ce substantif.
On peut quand même préciser que, selon Gaston Esnault dans son "dictionnaire des argots", 'daube' serait ici un mot d'origine lyonnaise pour dire 'gâté', appliqué à des fruits et des viandes, ce qui pourrait très bien expliquer l'origine[1].
[1] Alors que le nom du bon plat, qui s'orthographiait 'dobe' auparavant, vient de l'italien 'dobba' pour 'marinade'.

Compléments

La Secte des Adorateurs de Linux (excellent système au demeurant), a pour habitude d'appeler 'Windaube' le système d'exploitation Windows.
Ce qui veut tout dire sur leur opinion à propos de ce système (excellent au demeurant).
Le quotidien 'le Dauphiné Libéré' est appelé 'le Daubé', aussi bien par ses détracteurs que par ses lecteurs. Faut-il y voir un lien fort avec l'expression d'aujourd'hui ou un simple clin d'oeil ?

Exemples

Tu savais pas ça ? Je sais que le made in Taiwan, c'est de la daube.
Earl, fait avéré : ton déjeuner, c'est de la daube.
Quoi ? - C'est de la daube.
"C'est de la daube"...
C'est de la daube, ces clowns.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist Mist c'est du fumier [de la connerie]
Allemand das ist Scheisze c'est merdique
Anglais (USA) that's bullshit ! c'est de la connerie / de la foutaise / de la merde !
Anglais it's a crap c'est de la merde / de la foutaise / de la crotte
Anglais it's rubbish ce sont des déchets / des ordures
Anglais it's crap / that's crap c'est de la crotte / c'est de la crotte, ça
Anglais it stinks / It's stinky ça pue
Arabe (Tunisie) khirda camelote
Danois Det er vrøvl Bétise
Danois Ça pue (Det stinker)
Espagnol (Argentine) es un bodrio c'est de la daube
Espagnol (Espagne) es papel mojado c´est du papier mouillé
Espagnol (Espagne) no vale nada ça ne vaut rien
Espagnol (Espagne) vale menos que el papel mojado ça vaut moins que le papier mouillé
Français (Canada) c'est pourri c'est très mauvais
Hongrois Az egész egy nagy szar! Tout, c’est une grande merde !
Hongrois lyukas garast sem ér cela ne vaut pas une monnaie trouée
Hébreu זה לא שווה פרוטה (zè lo chava prouta) ça ne vaut pas un centime
Italien fa schifo ça craint
Italien è una schifezza! c'est de la merde !
Italien è una pizza c'est une pizza
Néerlandais dat is bocht un produit merdique
Néerlandais (het is) bocht courbe : route, rue -elle, rivière, Torsion : corps, idées... Déchets : 18e Siècle, Qualité médiocre (synonyme à morve par ex.) dans les ballades du 19e Siècle
Néerlandais dat is rotzooi c'est de la merde, foutaise, etc
Néerlandais dat is ramsj se dit d'un produit bon marché et de mauvaise qualité
Néerlandais dat is tinnef c'est de la très mauvaise qualité
Néerlandais (Belgique) van de hond zijn kloten des couilles du chien
Néerlandais (Belgique) bucht bric-à-brac
Néerlandais (Belgique) brol van den Aldi ordure de l'Aldi
Néerlandais Dat is .........Flut, Naatje, Knudde, Waardeloos, Brandhout, Pet. OU: dat is: een prul, een lor ! une collection d'expressions populaires indiquant une qualité mauvaise, minable, médiocrre, inférieure, malfaçon etc.
Portugais (Brésil) é uma gororoba c'est une gororoba
Portugais (Brésil) não presta pra nada ! il n'y a aucune valeur !
Portugais (Portugal) uma merda une merde
Roumain (despre bijuterii) un pleu (des bijoux) de la tôle = du toc
Roumain o fuşereală de la daube
Roumain o porcărie une cochonerie
Roumain o rasoleală de la daube
Serbe ne vredeti ni po lule duvana ne vaut pas la moitié d'une pipe de tabac
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est de la daube » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est de la daube » Commentaires

  • #61
    tytoalba
    18/12/2007 à 12:00
    • En réponse à francois_c #60 le 18/12/2007 à 11:31 :
    • « Argh... voilà que je m’en prends plein la tête... je l’avais un peu cherché aussi. Je reconnais, lundi matin, je devais être un peu grognon,... »
    A part ça, je crois que je n’aime pas les sectes
    Moi non plus. Oserais-je hasarder que God dans sa grande clémence (de 12 bien sûr) te permettras de rester non seulement pour lire mais pour participer. Sinon, il se verra dans l’obligation de zapper toutes les "sectes" de râleurs et râleuses dont je suis. Et que lui restera-t-il pour occuper le salon rose ? Sans doute Houba, si occupé à colorier, qu’il ne pense plus à nous, hou hou.
  • #62
    God
    18/12/2007 à 13:59
    • En réponse à francois_c #60 le 18/12/2007 à 11:31 :
    • « Argh... voilà que je m’en prends plein la tête... je l’avais un peu cherché aussi. Je reconnais, lundi matin, je devais être un peu grognon,... »
    Ah ben tiens, toi t’es pas parti après une réaction épidermique dans les gencives.
    C’est super ! Ça ne fait que prouver, comme je le pense, que tout les linuxiens ne sont pas étroits d’esprit. De toutes façons, j’en fréquente suffisamment pour en être convaincu depuis longtemps.
    Je te rassure, je n’aime vraiment pas les sectes non plus. Et je ne crois pas vraiment qu’il y ait des adorateurs de Linux au sens propre du terme, c’est pourquoi le "Secte des Adorateurs" me semblait suffisamment explicite quant à son ironie.
    Quant à savoir si tu peux continuer à lire expressio, ben c’est toi qui décides, mais ne serait-ce qu’à cause (ou plutôt grâce) à ta réaction, j’aurais plutôt tendance à dire oui, à condition que tu participes plus souvent, hein ?
  • #63
    God
    18/12/2007 à 14:01
    • En réponse à tytoalba #59 le 18/12/2007 à 08:36* :
    • « l’atoll errance, voilà qui serait bien, pour que tu y passes un peu de temps en temps te reposer. Tu as commis ces derniers jours quelques f... »
    Tu as commis ces derniers jours quelques fautes d’orthographes

    J’en conviens, à mon grand désespoir.
    Mais je te rappelle que je suis très largement demandeur de tout signalement de fôte (par le canal 12, pas ici), après avoir vérifié sur le site si, des fois par hasard, elle n’aurait pas déjà été corrigée.
  • #64
    tytoalba
    18/12/2007 à 17:16
    • En réponse à God #63 le 18/12/2007 à 14:01 :
    • « Tu as commis ces derniers jours quelques fautes d’orthographes
      J’en conviens, à mon grand désespoir.
      Mais je te rappelle que je suis très l... »
    désolée mais je n’ai toujours pas compris ce qu’est le canal 12. Pourrais-tu me l’expliquer en privé ?
    Ne rêvez pas les autres farfelus, il ne s’agit que de courriel. Ma maison est gardée par des gnomes, lutins et farfadets. Il faut montrer patte blanche avant d’y entrer. 😏
  • #65
    God
    18/12/2007 à 18:17
    • En réponse à tytoalba #64 le 18/12/2007 à 17:16 :
    • « désolée mais je n’ai toujours pas compris ce qu’est le canal 12. Pourrais-tu me l’expliquer en privé ?
      Ne rêvez pas les autres farfelus, il... »
    Pas de raison de garder ça secret et autant que les nouveaux venus en soient informés.
    Le nombre 12 est devenu un nombre magique sur expressio, à cause d’une longue histoire (faudrait relire beaucoup d’anciens commentaires) liée à une clé de 12 (et non pas aux apôtres ou aux salopards).
    Assez logiquement, un canal de communication différent des commentaires est devenu, par plaisanterie, le canal 12, par allusion aux numéros des différents canaux de communication radio sur lesquelles les aviateurs, les marins ou les cibistes (liste non limitative) peuvent décider de basculer pour échanger en privé, après avoir entamé une discussion sur un des canaux communs.
    Le canal 12, veut donc simplement dire chez nous "en privé", autrement dit "par email".
  • #66
    tytoalba
    18/12/2007 à 22:17
    • En réponse à God #65 le 18/12/2007 à 18:17 :
    • « Pas de raison de garder ça secret et autant que les nouveaux venus en soient informés.
      Le nombre 12 est devenu un nombre magique sur express... »
    je finirai donc par en savoir plus, j’ai déjà relu quelques anciennes expressions. Ce qui m’a d’ailleurs permis de combler le vide des week-end non renseignés sur la liste. 😄 Mes cours vont me donner quelques deux semaines de vacances ce qui me permettra d’en relire quelques unes. Non, non, je ne suis pas enseignante, mais une éternelle étudiante. Flash me donne du fil à retordre. Et je ne parle pas de ce cher Gordon.
  • #67
    gerard5253
    10/10/2014 à 00:15
    Si c'est de la daube c'est bon à jeter alors que :
    Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
    Sur l'île déserte il faut tout emporter.
    C'est du moins ce que nous chante le roi Georges
    Les paroles sont ici
  • #68
    DiwanC
    10/10/2014 à 01:36*
    • En réponse à gerard5253 #67 le 10/10/2014 à 00:15 :
    • « Si c'est de la daube c'est bon à jeter alors que :
      Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
      Sur l'île déserte il faut tout emporter.
      C'est d... »
    Tu as reçu combien de messages "Expressio" ce matin ?
    Moi, j'ai eu "Qui dort dîne" suivi de "C'est de la daube" !!!
    Carambolage...
    Tu me diras, on reste dans la cuisine !
  • #69
    DiwanC
    10/10/2014 à 01:55*
    Visiteurs d'aujourd'hui, prenez un peu de votre précieux temps pour lire les écrits des voisins du d'ssus !
    C'est amusant, enrichissant, ... tout à la fois !
    Les recettes de cuisine se mêlent à la daube de Rabelais... Un joli souvenir côtoie les techniques informatiques... On s'arrête à la table du Roi Soleil, on se pourlèche en lisant de savoureux jeux de mots... Et pis God s'énerve...
    À lire... vraiment !
  • #70
    DiwanC
    10/10/2014 à 02:35*
    Point de cuisine chez le cher Georges B. S'il aime saucissonner et trinquer avec les copains, il laisse les autres mijoter, mitonner, ailler, saler et poivrer à leur guise... Lui se contentera de déguster !
    À aucun prix, moi je ne veux
    Effeuiller dans le pot-au-feu
    La marguerite. [...]
    Au diable les maîtresses queux
    Qui attachent les cœurs aux queues
    Des casseroles !

    Il l'écrit et le chante à la dame de ses pensées.
  • #71
    Utilisateur supprimé
    10/10/2014 à 02:40
    Sans daube, entremets, bisque
    à t’entendre parler
    notre amour court grand risque.
    (Noël Lebreton de Hauteroche, Le Souper mal apprêté, 17e siècle)
  • #72
    Mourguette34
    10/10/2014 à 03:00
    Pour en revenir à notre daube, la vraie, celle qui ne va pas tarder à mijoter sur le coin du fourneau pour nous consoler de toute cette flotte que nous avons encore cette nuit du côté de Montpellier, je vous conseille d' ajouter en début de cuisson 10 cm de zeste d'orange. C' est une parenthèse et je la referme, je m en vais dormir en écoutant la pluie faire des claquettes .
  • #73
    Richard68
    10/10/2014 à 03:39*
    • En réponse à DiwanC #69 le 10/10/2014 à 01:55* :
    • « Visiteurs d'aujourd'hui, prenez un peu de votre précieux temps pour lire les écrits des voisins du d'ssus !
      C'est amusant, enrichissant, ..... »
    [Visiteurs d'aujourd'hui, prenez un peu de votre précieux temps pour lire les écrits des voisins du d'ssus !]
    Faut dire que à "inconnu le 17/12/2007 à 05h45", j'étais en verve ce jour-là.
    Je ne suis plus aussi motivé qu'à l'époque.
    Mais j'aime bien me relire. A + 😄
  • #74
    Paracas
    10/10/2014 à 03:44
    • En réponse à Mourguette34 #72 le 10/10/2014 à 03:00 :
    • « Pour en revenir à notre daube, la vraie, celle qui ne va pas tarder à mijoter sur le coin du fourneau pour nous consoler de toute cette flo... »
    Bon courage amie Mourguette, pour avoir longtemps habité le Gard je ne connais que trop ces phénomènes météorologiques..........
    Bon, Germaine et Gégé sont déjà passés par là, me reste plus qu'à préparer le café.......
    Mais un peu plus tard parce que si je le mets à réchauffer dès maintenant ce sera de la daube.......
    Ad'taleur............
  • #75
    DiwanC
    10/10/2014 à 04:56*
    • En réponse à Paracas #74 le 10/10/2014 à 03:44 :
    • « Bon courage amie Mourguette, pour avoir longtemps habité le Gard je ne connais que trop ces phénomènes météorologiques..........
      Bon, Germai... »
    "Germaine et Gégé sont déjà passés par là, me reste plus qu'à préparer le café..." Pffff...
    Pourtant, on t'en a laissé...Si encore elle était jolie... tu ne vas pas dire que c'est de la daube !*
    Si seulement l'était cuisinière,
    Je dirais : "Tout n'est pas perdu,
    Elle est sotte, c'est entendu,
    mais quelle artiste culinaire"
    Malheureusement sa chère m'a
    pour toujours gâté l'estomac
    .
    *Yeeess ! J' l'ai eu dès potron-jacquet ! 😛
  • #76
    DiwanC
    10/10/2014 à 05:06
    • En réponse à Richard68 #73 le 10/10/2014 à 03:39* :
    • « [Visiteurs d'aujourd'hui, prenez un peu de votre précieux temps pour lire les écrits des voisins du d'ssus !]
      Faut dire que à "inconnu le 17... »
    Eh bien tu as tort...
    J'ai bien aimé - et je ne suis sans doute pas la seule - le récit de tes promenades nocturnes et de tes rencontres avec les hérissons...
  • #77
    Utilisateur supprimé
    10/10/2014 à 06:39*
    Wiki nous dit : La daube, ou plutôt les daubes sont des spécialités d'origine provençale (en provençal adòba, adobo), qui aurait dû donc s'écrire en français adobe. PDFffffff pour le français…
  • #78
    Paracas
    10/10/2014 à 06:56
    • En réponse à DiwanC #75 le 10/10/2014 à 04:56* :
    • « "Germaine et Gégé sont déjà passés par là, me reste plus qu'à préparer le café..." Pffff...
      Pourtant, on t'en a laissé...Si encore elle étai... »
    , ils ne parlaient pas de daube mais il y avait quand même une belle brochette...........
  • #79
    Paracas
    10/10/2014 à 07:03*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #77 le 10/10/2014 à 06:39* :
    • « Wiki nous dit : La daube, ou plutôt les daubes sont des spécialités d'origine provençale (en provençal adòba, adobo), qui aurait dû donc s'é... »
    spécialités d'origine provençale

    Tout à fait, mais ça c'était avant que l'Ile de France ne s'accapare la recette et en fasse une spécialité en remplaçant le sanglier par du boeuf.........Ce qui est une hérésie car un marinade de sanglier ça a quand même un goût de sauvage, de gibier que n'aura jamais un pauvre ruminant domestique.
    Ces gens là détruisent tout...........(soupir !)
    On passe au café ?............🙂
  • #80
    Utilisateur supprimé
    10/10/2014 à 07:10
    • En réponse à Utilisateur supprimé #77 le 10/10/2014 à 06:39* :
    • « Wiki nous dit : La daube, ou plutôt les daubes sont des spécialités d'origine provençale (en provençal adòba, adobo), qui aurait dû donc s'é... »
    Si mes souvenirs sont bons, au jeu d'échecs (dont la langue internationale est le français) on dit « j'adobe » lorsqu'on touche une pièce non pas pour la jouer mais pour la recentrer sur sa case.